TITUS
Anton Chqondideli, Kadagebani
Part No. 6
Text: 6
Page of ed.: 76
Line of ed.: 24
Manuscript page: 28v
მეექვსესა
კვირიაკესა
მარხვათასა
Line of ed.: 25
ქადაგება
შურისათვის
Line of ed.: 26
წინასწარმეტყველთა
შორის
წარჩინებული
დიდი
Line of ed.: 27
ისაია
იტყვის
:
"შურმან
შეიპყრის
ერი
უსწავლელი
Line of ed.: 28
და
აწ
ცეცხლმან
შესჭამნეს
წინა
აღმდგომნი
".
Line of ed.: 29
წინასწარმეტყველთ
ჩვეულება
არის
,
რომ
მათს
Line of ed.: 30
ჰაზრს
იგავით
იტყვიან
და
დაფარულის
გამოთქმით
,
Line of ed.: 31
მაგრამ
აქ
წინასწარმეტყველი
ამას
იგავით
არ
Page of ed.: 77
Line of ed.: 1
უბნობს
,
ცეცხლი
შესჭამსო
,
(ესე
იგი
ჯოჯოხეთის
Line of ed.: 2
მწარე
ცეცხლი
შესჭამსო)
.
იქმნება
ვინმემ
სთქვას
:
Line of ed.: 3
"შურმან
შეიპყრას
ერი
უსწავლელიო
,
უსწავლელი
Line of ed.: 4
ერი
შეიპყრას
შურმანო
და
მე
კაი
სწავლული
ვარ
,
Line of ed.: 5
უსწავლელი
არ
ვარო
და
ცეცხლმან
შესჭამნეს
Line of ed.: 6
წინა
აღმდგომნიო
".
წინა
აღმდეგნი
შესჭამოს
Line of ed.: 7
ცეცხლმანო
,
თორემ
შურით
შეპყრობილს
არ
Line of ed.: 8
უბნობსო
.
Line of ed.: 9
საყვარელო
,
რადგან
შენ
ამ
სიტყვის
ძალას
ესრეთ
Line of ed.: 10
სხვებრ
გარდააქცევ
,
აქ
მე
გიჩვენო
,
თუ
ამ
Line of ed.: 11
წინასწარმეტყველის
თქმულს
რა
ძალი
აქვს
.
Line of ed.: 12
"შურმან
შეიპყრას
ერი
უსწავლელიო
",
რომ
უბნობს
,
Line of ed.: 13
ვინც
ეს
არ
იცის
,
რომ
შური
ღმრთის
საძაგელი
Line of ed.: 14
არის
და
მეშურნეს
განრინება
არა
აქუს
Line of ed.: 15
ცეცხლისაგან
,
ეს
თუ
არ
იცის
,
სრულიად
ღმრთის
Line of ed.: 16
მეტყველება
და
ყოველივე
სიბრძნის
მოყვარება
შენ
Line of ed.: 17
შორის
იპოვებოდეს
,
მაშინაც
ყოვლითურთ
Line of ed.: 18
უსწავლელი
ხარ
და
ამისთვის
გეუბნება
Line of ed.: 19
წინასწარმეტყველი
და
უსწავლელს
ამისთვის
Line of ed.: 20
გიწოდებს
;
და
ცეცხლმან
შესჭამნეს
წინა
Line of ed.: 21
აღმდგომნიო
,
ვინც
რომ
შურით
შეპყრობილი
არის
,
Line of ed.: 22
და
შური
აქვს
,
თუმც
ყოვლის
სათნოების
და
Line of ed.: 23
კეთილის
აღმასრულებელი
იყოს
,
მაშინაც
ღმრთის
Line of ed.: 24
წინა
აღმდეგი
არის
,
რომელსა
დაამტკიცებს
დიდი
Line of ed.: 25
ღმრთის\\მეტყველი
Manuscript page: 29r
ალფვერდი
:
"შური
კაცისა
წინა
Line of ed.: 26
აღმდეგ
არს
ღმრთისა
",
და
ამისთვის
გეუბნება
Line of ed.: 27
წინასწარმეტყველი
:
"ცეცხლმან
შესჭამნეს
წინა
Line of ed.: 28
აღმდგომნიო
",
და
ეს
არის
ამ
სიტყვის
ძალი
და
არა
Line of ed.: 29
ესრეთ
,
ვითარ
შენ
გარდააქციე
შურის
Line of ed.: 30
სიყვარულისათვის
,
საყვარელო
.
Line of ed.: 31
აწ
მოვიდეთ
და
ძალითა
სულისა
წმიდისათა
ეს
Line of ed.: 32
აღმოაჩინოთ
,
თუ
შური
როგორი
წინააღმდგომი
Line of ed.: 33
არის
ღმრთისა
და
ვითარი
განმარისხებელი
მესიასი
:
Line of ed.: 34
ღმერთმან
ყოველთა
მის
მიერ
ქმნულთა
Line of ed.: 35
დაბადებულთა
შორის
უბრწყინვალესად
,
Line of ed.: 36
უგონიერესად
,
და
ყოველთა
უმჯობესად
ანგელოსნი
Page of ed.: 78
Line of ed.: 1
განაწესნა
და
დაადგინნა
თვით
მსახურად
Line of ed.: 2
ღმრთაებისა
მისისა
,
რომელნიცა
არიან
უსხეულონი
Line of ed.: 3
და
უკუდავნი
,
რომელთათვის
იტყვის
სამღრთოთა
Line of ed.: 4
ეკკლესიათა
დიდი
ქადაგი
იოანე
დამასკელი
:
Line of ed.: 5
"რომლისა
არსება
და
სახე
და
საზღვარი
,
მხოლომან
Line of ed.: 6
უწყის
დამბადებელმან
,
ესრეთი
შექმნა
ღმერთმან
Line of ed.: 7
ანგელოსნი
",
მაგრამ
ანგელოსთ
რომ
განიხილეს
Line of ed.: 8
ღმრთის
მიუწთომელი
ძლიერება
და
ძალი
და
Line of ed.: 9
მეუფება
,
შეიშურვეს
და
სთქვეს
:
ჩვენც
რათ
ისე
არ
Line of ed.: 10
ვართო
,
და
ღმერთმან
რომ
მათი
შური
სცნა
და
Line of ed.: 11
წინა
აღდგომობა
,
გარდამოსთხია
ზეციდამ
და
Line of ed.: 12
ეშმაკად
აქცია
და
ჯოჯოხეთის
ცეცხლშიდ
Line of ed.: 13
დაამკვიდრა
.
Line of ed.: 14
ეგრეთვე
კაცი
ადამ
ღმერთმან
დიდის
Line of ed.: 15
საკვირველებითა
და
სიყვარულით
შექმნა
,
Line of ed.: 16
რომლისათვის
ბრძანა
:
"ვქმნეთ
კაცი
ხატად
და
Line of ed.: 17
მსგავსად
ჩვენდაო
";
და
შექმნა
იგი
და
შთაბერა
Line of ed.: 18
სული
უკუდავი
და
განუკვეთა
სამყოფი
სამოთხე
Line of ed.: 19
საკვირველი
და
მას
შინა
დაადგინა
.
გასინჯე
აქ
Line of ed.: 20
სიყვარული
ღმრთისა
კაცთადმი
_
თავის
ხატის
Line of ed.: 21
მსგავსი
შექმნა
,
უკუდავი
სული
მისცა
და
თვით
Line of ed.: 22
მისგან
ქმნულს
სამოთხეშიდ
დაადგინა
,
ამის
Line of ed.: 23
უდიდესი
სიყვარული
რაღა
იქმნება
და
Line of ed.: 24
უსანატრელესი
,
მაგრამ
როდესაც
ადამმა
შური
Line of ed.: 25
გონებაშიდ
გამოისახა
და
სჭამა
ხი\\სა
Manuscript page: 29v
მიერ
Line of ed.: 26
ცნობადისა
კეთილისა
და
ბოროტისა
და
სთქვა
:
Line of ed.: 27
"ვიქმნეთ
ჩვენ
ღმერთნიო
"
და
შეიშურა
ღმრთაება
Line of ed.: 28
მისი
,
მაშინ
ვერა
რომელნიმე
საკვირველნი
საქმენი
Line of ed.: 29
შეეწია
ადამს
,
განურისხდა
ღმერთი
,
გამოაძო
Line of ed.: 30
სამოთხისაგან
და
დასაჯა
და
განუჩინა
სიკუდილი
Line of ed.: 31
და
ოფლითა
გამოზრდა
მისი
.
Line of ed.: 32
საყვარელნო
მსმენელნო
,
იხილეთ
,
თუ
ვითარი
Line of ed.: 33
დამაბნელებელი
არის
შური
და
ვერ
მომსპობელი
Line of ed.: 34
ყოვლის
კეთილისა
.
ხომ
დაინახეთ
,
რომ
არა
Line of ed.: 35
რომელმანმე
კეთილმან
ვერ
სძლო
შურს
და
თუ
Line of ed.: 36
ანგელოსთ
კეთილობას
დააბნელა
შურმან
და
Page of ed.: 79
Line of ed.: 1
ადამისაცა
,
ღმერთმან
არცა
საკვირველთა
მსახურთა
Line of ed.: 2
მისთა
ანგელოსთა
,
არცა
საყვარელსა
მისსა
ადამს
Line of ed.: 3
შეუნდო
და
რიდა
და
დასაჯა
,
მაშ
შენ
,
შურით
Line of ed.: 4
შეპყრობილს
,
სულ
არ
გრიდებს
და
საუკუნოდ
Line of ed.: 5
დაისჯები
და
ეშმაკის
შვილად
და
ჯოჯოხეთის
Line of ed.: 6
ნივთად
გამოჩნდები
.
და
იხილე
,
თუ
ვითარი
Line of ed.: 7
საძაგელი
ყოფილა
შური
და
ყოვლის
კეთილის
Line of ed.: 8
დამამხობელი
და
განმაბნეველი
;
Line of ed.: 9
დღეს
ჩვენი
სიტყვა
და
ჰაზრი
შურისათვის
არის
Line of ed.: 10
აღებული
,
მაგრამ
ზემო
თქმულმან
სიტყვამან
Line of ed.: 11
საღმრთომან
იძულებულ
მყო
,
რომ
მცირე
სიტყვა
Line of ed.: 12
აქ
ურწმუნოთა
ჰურიათა
და
აგარიანთადმი
უნდა
Line of ed.: 13
წარმოვსთქვათ
:
ჰურიანო
,
წინაშე
ვსთქვით
,
სჯულის
Line of ed.: 14
მდებელი
თქვენი
მოსე
დასწერს
"ღმერთმან
სთქვა
:
Line of ed.: 15
"ვჰქმნეთ
კაცი
ხატად
და
მსგავსად
ჩვენდაო
".
მოსემ
Line of ed.: 16
ხომ
ესრეთ
დასწერა
და
თქვენ
ერთსა
ღმერთსა
Line of ed.: 17
აღიარებთ
,
ჭეშმარიტად
აღვიარებ
მეცა
ერთსა
Line of ed.: 18
ღმერთსა
სამთა
პირთა
და
გვამთა
შინა
Line of ed.: 19
აღსარებულსა
,
მაგრამ
ეს
მითხარით
,
თუ
ერთი
Line of ed.: 20
ღმერთი
მხოლოდ
არის
და
არა
სამი
პირი
და
გვამი
,
Line of ed.: 21
ეს
მრავლობითად
რათ
ბრძანა
:
"ვქმნეთ
კაცი
ხატად
Line of ed.: 22
და
მსგავსად
ჩვენდაო
"?
"ვქმნეთ
"
და
"ჩვენ
"
ხომ
Line of ed.: 23
ორსა
და
სამს
დანიშნავს
,
და
თუ
ერთი
პირი
Line of ed.: 24
მხოლოდ
იყო
,
რასათვის
მრავლობითად
ბრძანა
?
Line of ed.: 25
უმჯობესი
არ
იყო
,
მხოლოობითად
ებრძანებინა
.
Line of ed.: 26
"ვქმნა
კაცი
ხატად
და
მსგავსად
ჩემდა
"?
რადგან
Line of ed.: 27
ერთი
იყო
,
ასე
იტყოდა
,
რა
საჭირო
იყ\\ო
Manuscript page: 30r
Line of ed.: 28
მრავლობითად
თქმა
,
მაგრამ
ცხადათ
სჩანს
,
თქმითა
Line of ed.: 29
ამით
ანუ
სამება
ღმრთაებისა
უნდა
აღიაროთ
,
ანუ
Line of ed.: 30
მოსე
სჯულის
მდებელი
თქუჱნი
უნდა
გააცრუოთ
.
Line of ed.: 31
ჰურიანო
და
აგარიანნო
,
ამას
რომ
უბნობს
Line of ed.: 32
უფალი
:
"ვქმნათ
კაცი
ხატად
და
მსგავსად
ჩვენდაო
",
Line of ed.: 33
ვის
ეუბნება
ამას
:
"ვქმნათო
",
მითხარი
,
თუ
ვინ
იყო
Line of ed.: 34
მაშინ
კაცის
შექმნასა
ზედა
ღმერთთან
?
ან
რომ
Line of ed.: 35
უბნობს
:
"მსგავსად
ჩვენდაო
",
ან
ვინ
იყო
მსგავსი
Line of ed.: 36
მისი
?
რად
მეტყვით
ამისას
?
თუ
იტყვით
,
ანგელოსი
Page of ed.: 80
Line of ed.: 1
იყო
მაშინ
ღმერთთან
და
მას
უბრძანებსო
,
მაშინ
Line of ed.: 2
სცადეთ
,
ანგელოსი
ღმრთის
მსგავსი
როგორ
იქმნება
,
Line of ed.: 3
თვით
მისის
ჴელით
შექმნილი
?
თორემ
სთქვით
,
თუ
Line of ed.: 4
მაშინ
ღმერთთან
მსგავსი
მისი
ვინ
იყო
,
რომ
თვით
Line of ed.: 5
ბრძანებს
:
"ვქმნათ
ჩვენ
კაცი
ჩვენი
მსგავსიო
".
Line of ed.: 6
ჵ
დაბრმობილნო
,
ნუღარს
იტყვით
,
თვით
სჯულის
Line of ed.: 7
მდებელი
თქუჱნის
მოსეს
თქმული
არცხვენს
პირსა
Line of ed.: 8
თქუჱნსა
.
ჭეშმარიტად
თქმა
ესე
დაამტკიცებს
,
რომელ
Line of ed.: 9
ღმერთი
ერთარს
სამთა
გვამთა
და
პირთა
შინა
Line of ed.: 10
ცნობილი
,
მამა
და
ძე
და
სული
წმიდაა
,
სამი
პირება
Line of ed.: 11
ერთსა
არსებასა
და
ღმრთაებასა
შინა
ცნობილი
Line of ed.: 12
და
ესენი
იყუნენ
,
ერთმანეთისა
შორის
რომ
ჴმობდენ
:
Line of ed.: 13
"ვქმნეთ
კაცი
ხატად
და
მსგავსად
ჩვენდაო
",
და
Line of ed.: 14
ესრეთ
აღვიარებთ
და
თაყვანის
ვსცემ
და
თქუჱნ
Line of ed.: 15
რაღასა
იტყვით
?
მე
ვგონებ
,
არა
გქონდესთ
სათქმელი
Line of ed.: 16
მიზეზი
.
ბრძანებისაებრ
უფლისა
:
"მიზეზი
არა
აქვს
Line of ed.: 17
ცოდვათა
მათთათვის
და
ესრეთ
დაიყო
პირი
თქუჱნი
,
Line of ed.: 18
რომელი
იტყოდის
სიცრუესა
".
Line of ed.: 19
აწ
ჩვენ
მოვიდეთ
და
პირველსავე
ჰაზრსა
და
Line of ed.: 20
სიტყვასა
ზედა
აღვიდეთ
და
ვსთქვათ
შურისათვის
,
Line of ed.: 21
ხოლო
ჰურიათა
და
აგარიანთადმი
ესე
მცირე
Line of ed.: 22
სიტყვის
გება
კმა
იყავნ
:
საყვარელნო
ქრისტეანენო
,
Line of ed.: 23
მსმენელნო
ჩემნო
,
თვით
პირველსავე
სიტყვასა
შინა
Line of ed.: 24
დაინახეთ
ცხადათ
,
რომ
შური
დიდი
რამ
ვნება
Line of ed.: 25
არის
,
რომელიც
ყოვლითურთ
განუხსნელის
Line of ed.: 26
საკურელით
შეკრავს
კაცს
.
Line of ed.: 27
მე
გეტყვი
,
შუ\\რი
Manuscript page: 30v
ესე
ვითარი
არის
,
ყოველი
Line of ed.: 28
სათნოება
რომ
გქონდეს
,
ყოველი
მოღვაწეობა
Line of ed.: 29
აღასრულო
,
ყოველი
კანონი
ბრძანებული
დაიმარხო
,
Line of ed.: 30
მაშინაც
თუ
იოტის
დონე
შური
შენ
შიდ
არის
,
Line of ed.: 31
ყოველივე
ეს
ზემო
თქმულნი
შენთვის
უხმარი
არის
Line of ed.: 32
და
სატანას
შვილი
ხარ
და
ჯოჯოხეთისა
ნივთი
.
Line of ed.: 33
თუ
როგორ
,
ამის
დამამტკიცებელი
სიტყვანი
Line of ed.: 34
მოგართვათ
.
Line of ed.: 35
ეს
ხომ
იცი
,
რომ
სიძულილი
შურისაგან
ნაშობი
Line of ed.: 36
არის
და
მისგან
წარმოებს
,
და
ამისთვის
პავლე
Page of ed.: 81
Line of ed.: 1
ყოველისა
სოფლისა
ქადაგი
და
პირი
ქრისტესი
,
Line of ed.: 2
გასინჯე
რა
სახელი
არის
ეს
,
ბრძანებს
:
"და
Line of ed.: 3
გაქუნდესრათუ
წინასწარმეტყველება
და
უწყოდე
Line of ed.: 4
ყოველი
საიდუმლო
და
ყოველი
მეცნიერება
,
Line of ed.: 5
მაქუნდესღათუ
ყოველივე
სარწმუნოება
,
ვიდრემდე
Line of ed.: 6
მთათა
ცვალებამდე
და
სიყვარული
თუ
არა
მაქუნდეს
,
Line of ed.: 7
არავე
რაჲ
ვარ
".
Line of ed.: 8
აჲ
,
საყვარელნო
,
რა
გითხრა
პავლემ
.
Line of ed.: 9
წინასწარმეტყველი
რომ
იყო
,
ყოველი
საიდუმლო
Line of ed.: 10
და
ყოველი
მეცნიერება
და
სიბრძნე
რომ
იცოდე
,
Line of ed.: 11
ასეთი
სასწაულთ
მოქმედი
რომ
იყო
,
ამ
მთას
Line of ed.: 12
უბრძანო
და
იქი
გარდასცვალო
,
ამისთანა
კაცი
Line of ed.: 13
რომ
იყო
,
მაშინაც
თუ
სიყვარული
არა
გაქვს
და
Line of ed.: 14
შური
არის
შენ
შიდ
,
ყოვლითურთ
უხმარი
არის
.
Line of ed.: 15
არა
რაიც
ხარ
,
და
გასინჯე
,
თუ
შური
რა
ყოფილა
,
Line of ed.: 16
რომ
ყოველივე
კეთილი
დააბნელა
და
უხმარად
Line of ed.: 17
გამოაჩინა
,
და
სადაც
კეთილი
დაბნელდება
და
Line of ed.: 18
უხმარი
იქმნება
,
მაშინ
შენც
დაბნელებული
იქმნები
Line of ed.: 19
იქ
განწირულებაშიდ
მიცემული
.
Line of ed.: 20
რა
ვყო
,
არ
ვიცი
.
შურმან
დიდი
რამ
ძალა
მიიღო
,
Line of ed.: 21
დიდი
რამ
გარემოება
მოიცვა
,
დიდი
რამ
წინა
Line of ed.: 22
აღმდეგი
შეიქმნა
კეთილისა
,
და
თუ
სრულიად
ამის
Line of ed.: 23
გამოძიებას
შეუდგეთ
,
უთუოთ
მოწყინება
შემოვა
;
Line of ed.: 24
და
თუ
დაუტეოთ
და
დაშთეს
ვინმე
ამის
უსწავლელი
,
Line of ed.: 25
თუ
შური
არ
არის
,
უთუოთ
როგორც
ვეშაპი
,
ესრეთ
Line of ed.: 26
შთანთქავს
კაცს
,
და
უმჯობესი
არის
,
ისევ
Line of ed.: 27
გამოძიებას
შეუდგეთ
შე\\მოკლებით
Manuscript page: 31r
ძალითა
Line of ed.: 28
ყოვლად
წმიდისა
სულისათა
;
Line of ed.: 29
მსმენელნო
ჩემნო
ქრისტეანენო
,
ყოველთა
Line of ed.: 30
გმართებსთ
განშორება
ამ
საძაგელის
სავნებელის
Line of ed.: 31
შურისაგან
,
მაგრამ
უფრო
საღმრთოთა
კაცთა
Line of ed.: 32
ამისთვის
,
რომ
ყოველნი
საღმრთონი
წარმატებანი
Line of ed.: 33
შურისაგან
დაცემულ
არიან
და
შენცა
,
ჵ
Line of ed.: 34
სამღვდელონო
,
ეკრძალე
,
ნუ
უკუე
შენცა
განიცადო
.
Line of ed.: 35
წმიდანო
მამანო
სამღვდელონო
,
რადგან
ბერად
Line of ed.: 36
შემდგარხარ
და
სამღვდელოება
მიგიღია
,
მაშ
Page of ed.: 82
Line of ed.: 1
უეჭველად
სჯული
უნდა
გქონდეს
,
და
თუ
სჯული
Line of ed.: 2
არა
გაქვს
,
უსჯულო
ან
ბერი
როგორ
იქმნება
,
ან
Line of ed.: 3
მღუდელი
?
და
თუ
შური
რაიმე
მცირე
იპოება
შენ
Line of ed.: 4
შიდ
,
უთუოდ
უსჯულო
ხარ
.
Line of ed.: 5
იხილე
ყურადღებით
პავლე
რას
გიბრძანებს
:
Line of ed.: 6
"აღმასრულებელი
სჯულისა
სიყვარული
არს
".
Line of ed.: 7
სჯულის
აღმასრულებელი
სიყვარული
ყოფილა
,
Line of ed.: 8
და
შენ
შურით
შებლარდნილ
ხარ
და
გასინჯე
,
თუ
Line of ed.: 9
უსჯულო
არ
ყოფილხარ
და
უსჯულოთათვის
Line of ed.: 10
სატანჯველი
და
ცეცხლი
მზათ
არის
მისაგებელად
.
Line of ed.: 11
მე
ვსწუხ
,
პატიოსანნო
მამანო
,
რომ
დღეს
მე
Line of ed.: 12
პირი
სამღვდელოთა
მიმართ
აღვიღე
,
მაგრამ
რა
Line of ed.: 13
ვქნა
,
თუ
არ
ვსთქვა
და
გესათნეო
,
ქრისტეს
Line of ed.: 14
მონებისაგან
განვვარდები
,
ვითარცა
იტყვის
პავლე
:
Line of ed.: 15
"უკეთუ
კაცთა
სათნო
ვიყო
,
ქრისტეს
მონამცა
არა
Line of ed.: 16
ვიქმნეო
",
და
თუ
ვსთქვა
და
ვიშიშვი
,
ვაითუ
Line of ed.: 17
სიწმინდით
თქუჱნისაგან
გულ
კლებულ
ვიქმნე
,
Line of ed.: 18
მაგრამ
ასრეთს
საღმრთო
ადგილზედ
აღვსრულვარ
,
Line of ed.: 19
არ
ვსთქვა
,
არ
იქმნება
და
სულგრძელებით
Line of ed.: 20
მომიტევეთ
.
Line of ed.: 21
პატიოსანნო
მამანო
,
მე
საკვირველებას
ვხედავ
Line of ed.: 22
ერთს
:
მკუდარი
ხარ
,
სუდარა
შემოსილი
და
შენ
Line of ed.: 23
ცოცხალსავით
იქცევი
და
მკუდარი
სუდარ
Line of ed.: 24
შემოსილი
,
სოფლით
სოფლად
დაიარებოდა
და
ამ
Line of ed.: 25
სოფლის
სიხარულს
შეექცეოდა
,
ვის
გინახავს
ეს
?
Line of ed.: 26
ეგებ
სთქვა
,
როგორ
მკუდარი
ვართო
,
ცოცხალი
Line of ed.: 27
ვართო
,
რადგან
ცოცხალი
გგონია
შენი
თავი
.
აწ
მე
Line of ed.: 28
გიჩვენებ
,
Manuscript page: 31v
თუ
მკუდარი
არა
ხარ
,
სუდარ
შემოსილი
Line of ed.: 29
და
საფლავსა
შინა
დამარხული
.
Line of ed.: 30
როდესაც
კაცი
მოკუდება
და
დაუტევებს
მამას
,
Line of ed.: 31
დედას
,
ცოლს
,
შვილს
და
ყოვლისათვის
ამ
სოფლის
Line of ed.: 32
დიდებას
შეიმოსს
სუდარს
და
დაფლვენ
მიწასა
Line of ed.: 33
შინა
და
იქიდამ
ვერ
გამოვა
,
ვიდრე
მეორეთ
ქრისტეს
Line of ed.: 34
მოსვლამდის
,
ეგრეთვე
შენ
,
მამაო
,
არა
გახსოვს
,
რასა
Line of ed.: 35
იტყოდი
შემოსვასა
ცქებისასა
,
ოდესცა
სიკუდილი
Line of ed.: 36
გეგულვებოდა
ამ
სოფლით
?
მაშინ
არ
აღსთქვი
Page of ed.: 83
Line of ed.: 1
წინაშე
ღვთისა
და
საყდრისა
მისისა
,
და
მაშინ
არ
Line of ed.: 2
დაუტევე
მამა
,
დედა
,
ცოლი
,
შვილი
და
ყოველივე
Line of ed.: 3
სოფლისა
ამის
დიდება
და
სიხარული
?
განხვედი
Line of ed.: 4
ამ
სოფლისაგან
,
შეიმოსე
სუდარი
,
ესე
იგი
ცქება
,
Line of ed.: 5
და
დაეფალ
საფლავსა
შინა
,
ესე
იგი
აღსთქვი
Line of ed.: 6
განუშორებლობა
ეკკლესიისა
,
ვიდრე
მკუდართ
Line of ed.: 7
აღდგომამდე
,
და
იფიქრე
,
თუ
მკუდარი
არ
ყოფილხარ
,
Line of ed.: 8
და
რადგან
მკუდარი
ხარ
,
მაშ
რაღა
სახმარი
არის
Line of ed.: 9
ამ
სოფლის
დიდება
,
ან
სიხარული
მკუდართათვის
.
Line of ed.: 10
ყოვლითურთ
განევლტი
და
გაექეც
ამ
სოფლის
Line of ed.: 11
ზრუნვას
და
ამ
სოფლის
სიხარულს
,
და
მიიღე
Line of ed.: 12
ნაცულად
მისა
ასი
წილი
საწყაული
კეთილი
,
Line of ed.: 13
შეხრილი
და
დატენილი
და
ზედა
გარდათხეული
;
Line of ed.: 14
და
თუ
არადა
,
უარყოფ
შენს
აღთქმას
,
მოუბრუნდები
Line of ed.: 15
ისევ
ამ
სოფლის
წუთს
ცხოვრებას
,
მაშინ
გიბრძანებს
Line of ed.: 16
ქრისტე
უფალი
:
"რომელმან
უარ
მყოს
მე
,
უარ
Line of ed.: 17
იქმნეს
იგიცა
წინაშე
მამისა
ჩემისა
ზეცათასა
",
და
Line of ed.: 18
ეს
ჴმა
შთაგიყვანებს
ფსკერსა
ჯოჯოხეთისასა
და
Line of ed.: 19
სადა
იტანჯებოდე
საწყალობელად
.
Line of ed.: 20
მე
ვხედავ
,
ტყუვილად
ცდები
.
თუ
ბერი
ხარ
,
ამ
Line of ed.: 21
სოფლის
სიხარული
უნდა
დაუტეო
,
თორემ
Line of ed.: 22
ტყუვილად
ცდები
.
უფალი
იესო
გიბრძანებს
:
"ვერ
Line of ed.: 23
ძალ
გიც
ორთა
უფალთა
მონებად
",
ქუდი
Line of ed.: 24
დაგიხურავს
და
ანაფორა
ჩაგიცვამს
,
ვითომ
ბერი
Line of ed.: 25
ხარ
,
და
ამ
სოფლის
ცხოვრებას
ვერ
შეექცევი
,
ამ
Line of ed.: 26
ორის
ერთათ
მოხმარება
არ
შეგიძლიან
.
ანუ
შეუდეგ
Line of ed.: 27
ქრისტეს
სიტყვას
და
ამ
სოფლის
დიდება
და
შური
Line of ed.: 28
დაუტევე
,
ან
თავი
შენი
განმზადე
გეენისათვის
.
Line of ed.: 29
მხოლოდ
ქუდით
და
ანაფო\\რით
Manuscript page: 32r
ბერობა
არ
იქმნება
,
Line of ed.: 30
ეს
ქრისტეს
თქმული
იგავის
მსგავსება
არის
:
"გარეთ
Line of ed.: 31
სჩანან
შვენიერ
,
ხოლო
შინაგან
სავსე
ხარ
Line of ed.: 32
ნატაცებით
და
არა
წმიდებითა
".
ბერული
ქუდი
Line of ed.: 33
გახურავს
,
ანაფორა
გაცვია
,
და
შურით
სავსე
ხარ
.
Line of ed.: 34
ეს
ყოვლად
შეუძლებელი
არის
,
მგელს
რომ
Line of ed.: 35
ცხოვარის
ტყავი
ჩააცუა
,
ამით
ცხოვართ
სიმშვიდეს
Line of ed.: 36
ვერ
მიიღებს
.
ეგრეთვე
შენ
მხოლოდ
ანაფორით
Page of ed.: 84
Line of ed.: 1
წმიდანთ
დასთ
მემკვიდრეობას
ვერ
მიიღებ
.
Line of ed.: 2
თუ
ბერობა
გინდა
,
განიწმინდე
გული
შურისაგან
,
Line of ed.: 3
მოიძულე
დიდება
სოფლისა
ამის
,
განეშორე
Line of ed.: 4
უწესოებასა
,
გულფიცხობასა
,
და
ამით
იქმნე
Line of ed.: 5
განწესებული
გუნდთა
შორის
ანგელოსთასა
და
Line of ed.: 6
გაქვნდეს
დიდი
სიხარული
ცათა
შინა
.
Line of ed.: 7
კიდევ
მოვიდეთ
და
ზემოთქმული
სიტყვაჲ
Line of ed.: 8
მოვიღოთ
.
შენ
თვით
ნებითა
შენითა
აღუთქვი
Line of ed.: 9
ქრისტეს
დატოვება
სოფლისა
ამის
,
და
ახლა
ისევ
Line of ed.: 10
ამ
სოფელს
შეექცევა
.
იხილე
,
რას
გიბრძანებს
:
Line of ed.: 11
"არავინ
დასდვის
ჴელი
ერქვანსა
და
უკუნღა
Line of ed.: 12
იხედვინა
".
რადგან
ბერობის
ერქვანს
ჴელი
დასდევ
,
Line of ed.: 13
სოფლისაკენ
ნუღარ
იხედავნ
,
თორემ
ლოთის
Line of ed.: 14
ცოლმანც
უკმო
იხედა
და
აღთქმა
შეურაცხყო
,
Line of ed.: 15
მაგრამ
ძეგლ
მარილათ
გარდაიქცა
;
ეგრეთვე
შენ
Line of ed.: 16
აღთქმას
შეურაცხ
ყოფ
და
სოფლისაკენ
უკუ
Line of ed.: 17
მიხედავ
?
შენც
ძეგლ
მარილად
გარდაიქცევი
,
ესე
Line of ed.: 18
იგი
ჯოჯოხეთის
ნივთი
შეიქმნები
და
შვილ
Line of ed.: 19
ეშმაკისა
და
მამისა
ძეობისაგან
და
ქრისტეს
Line of ed.: 20
მოწაფეობისაგან
განვარდები
.
Line of ed.: 21
წმიდანო
მამანო
,
უწინვე
გითხარ
,
ხომ
ყოველი
Line of ed.: 22
დაუტევე
ამ
სოფლის
ცხოვრება
და
ქრისტეს
Line of ed.: 23
აღუთქვი
შედგომა
,
მაშ
რათ
გინდა
,
რომ
თეთრს
Line of ed.: 24
იკრებ
,
სიმდიდრე
გიყვარს
და
ინახავ
თეთრს
?
გინდა
Line of ed.: 25
განიმრავლო
საქონელი
?
ეს
ქრისტეს
Line of ed.: 26
მოწაფეობისაგან
შორს
არის
.
ანუ
უნდა
მოიძულო
Line of ed.: 27
სიმდიდრე
,
ან
ქრისტეს
მოწაფეობას
უნდა
დაეთხოო
.
Line of ed.: 28
ქრისტე
არათუ
თეთრის
შეკრებას
გიბრძანებს
:
"ნუ
Line of ed.: 29
წარგაქვს
ბალანტი
,
ნუცა
ვარშაკანი
,
ნუ\\ცა
Manuscript page: 32v
Line of ed.: 30
ფერხთა
შესაცმელი
გაქვსო
".
ქრისტე
ასე
უპოვარებას
Line of ed.: 31
გიბრძანებს
და
შენ
არა
თუ
ფერხთ
საცმელს
,
ოქროც
Line of ed.: 32
მრავალი
გინდა
გქონდეს
,
მაგრამ
ეს
ქრისტეს
Line of ed.: 33
შედგომა
არ
არის
,
ეს
უფრო
აჰნგარება
არის
.
ან
Line of ed.: 34
დაუტევე
ქრისტესთვის
დიდება
და
მოხვეჭა
ნივთის
Line of ed.: 35
და
მიიღე
ასი
წილი
საწყაული
კეთილი
და
ანუ
Line of ed.: 36
შეუდეგ
ცეცხლსა
და
მიიღე
ჯოჯოხეთი
.
Page of ed.: 85
Line of ed.: 1
მე
გეტყვი
შენ
,
არათუ
ვეცხლის
მოყვარება
და
Line of ed.: 2
დიდების
შეკრება
,
თუმც
მცირე
რაიმე
გაქვს
Line of ed.: 3
დაუნჯებული
,
მაშინაც
შენი
ბერობა
და
მონაზონება
Line of ed.: 4
უხმარი
არის
.
ვითარცა
იტყვის
აგვისტინე
:
"უკეთუ
Line of ed.: 5
მონაზონსა
აქვს
ერთი
მწულილი
,
არა
ღირს
არს
Line of ed.: 6
მონაზონი
იგი
ერთ
მწულილად
".
გასინჯე
,
Line of ed.: 7
მწულილის
უფრო
მცირე
დიდება
რაღა
იქმნება
,
Line of ed.: 8
და
ერთი
მწულილი
თუ
გაქვს
,
იმათ
არ
ღირხარო
,
Line of ed.: 9
და
იხილე
,
თუ
შენი
მონაზონება
და
ბერობა
უხმარი
Line of ed.: 10
არ
ყოფილა
.
Line of ed.: 11
ეგებ
ვინმემ
მითხრას
,
რა
ვქმნათ
,
მაშ
რამ
უნდა
Line of ed.: 12
გვარჩინოსო
?
ცოცხალი
ვართო
და
თუ
არ
Line of ed.: 13
ვიზრუნოთ
,
მაშ
რა
ვქმნათო
?
ამისთვის
კი
არ
გითხარ
,
Line of ed.: 14
არ
გრწამს
ქრისტეს
სიტყვა
და
არც
სახარების
Line of ed.: 15
შედგომილი
ხარ
,
თორემ
ამას
არ
იტყვი
,
თუ
ქრისტეს
Line of ed.: 16
სიტყვა
შენ
ჭეშმარიტად
მიგაჩნდეს
,
როგორ
იტყვი
Line of ed.: 17
ამას
.
მოიხსენე
,
რას
გეტყვის
:
"ნუ
ზრუნავთო
,
Line of ed.: 18
მიხედეთ
მფრინველთა
ცისათა
,
არცა
შვრებინ
,
არცა
სთნავს
,
Line of ed.: 19
არცა
შეიკრებენ
და
მამა
თქუჱნი
ზეცათა
ზრდის
Line of ed.: 20
მას
"
და
გეტყვის
:
"რაოდენ
უმჯობეს
ხართ
თქუჱნ
Line of ed.: 21
მფრინველთაო
"?
ასე
გპირდება
,
თუ
მამა
ჩემი
ზეცათა
Line of ed.: 22
მფრინველს
ზრდისო
,
თქუჱნ
უფრო
გამოგზრდის
Line of ed.: 23
და
ნუ
ზრუნავხართო
,
და
თუ
შენ
ქრისტეს
სიტყვა
Line of ed.: 24
გრწამდეს
,
მაშ
რასთვის
ზრუნავ
?
ნუ
ზრუნავ
,
ნუ
Line of ed.: 25
შეიკრებ
,
ნურც
გინდა
ნივთის
სიმრავლე
და
მამა
Line of ed.: 26
იგი
ზეცათა
გამოგზრდისთ
,
და
ყოველსავეს
Line of ed.: 27
გარდამეტებულს
მოგცემს
ორსავე
სოფლით
და
Line of ed.: 28
მიიღებ
ყოვლადვე
დიდებასა
დაულე\\ვნელსა
.
Manuscript page: 33r
Line of ed.: 29
ამასაც
გეტყვი
,
თუ
დიდება
გიყვარდა
,
ხომ
კი
Line of ed.: 30
იცი
ქრისტე
სიგლახაკის
მოძღვარი
იყო
,
რათ
Line of ed.: 31
შეუდეგი
?
აქ
ღონე
არ
არის
არს
მეტი
,
ან
მოიძულე
Line of ed.: 32
დიდება
,
ან
ქრისტეს
მოწაფეობას
უნდა
დაეთხოვო
Line of ed.: 33
და
რომელიც
სჯობდეს
,
მას
შეუდეგ
.
მსმენელნო
Line of ed.: 34
ჩემნო
მამანო
,
დიდება
გიყვარს
და
შოვნა
არ
იცი
.
Line of ed.: 35
დაიარები
და
თხოულობ
,
ღიტინობ
,
თავს
იწუხებ
Line of ed.: 36
და
სხვას
აწუხებ
,
ამით
შენ
ნივთს
როგორ
Page of ed.: 86
Line of ed.: 1
გაიმრავლებ
?
თუ
ნივთის
გამრავლება
გინდა
,
Line of ed.: 2
ქრისტეს
სიტყვას
შეუდექ
და
ყოველს
ნივთს
იშოვნი
Line of ed.: 3
და
გამდიდრდები
.
Line of ed.: 4
ქრისტე
გიბრძანებს
:
"პირველად
ეძიებდით
Line of ed.: 5
სასუფეველსა
ღმრთისასა
და
ესე
ყოველი
შეგეძინოს
Line of ed.: 6
თქუჱნო
".
აი
,
საყვარელო
,
თუ
სიმდიდრე
გინდა
,
ეს
Line of ed.: 7
არის
,
პირველად
შეუდექ
სასუფევლის
მოგებას
,
თუ
Line of ed.: 8
საიდამ
იშოვნო
ის
და
ყოველი
შეგეძინოსო
,
ესე
Line of ed.: 9
იგი
,
ყოველი
სიმდიდრე
სულით
და
ჴორცით
Line of ed.: 10
შეგეძინოსო
.
თუ
გინდა
ნივთის
სიმრავლე
და
Line of ed.: 11
სიმდიდრე
,
ეს
არის
და
იქიდამ
იშოვნი
,
თორემ
შენი
Line of ed.: 12
შურით
თხოვნით
,
კაცის
შეწუხებით
,
უსამართლობით
Line of ed.: 13
ვერც
რასმეს
იშოვნი
და
როგორც
მფრინველი
Line of ed.: 14
მცირეს
საჭმლისაგან
მოტყუებული
შთავარდების
Line of ed.: 15
მახესა
შინა
,
ეგრეთვე
იმ
მცირეს
მოგების
Line of ed.: 16
მოტყუებული
შთავარდები
ჯოჯოხეთის
მახეშიდ
Line of ed.: 17
და
მოიშთობი
.
Line of ed.: 18
აქ
მე
ერთს
რასმეს
ვიკითხავ
და
ნუ
განმკიცხავთ
.
Line of ed.: 19
თუ
იცით
,
მითხარით
,
თუ
ბერობა
რა
არის
?
ეგებ
Line of ed.: 20
მითხრათ
,
ბერობა
რა
არის
,
როგორ
არ
ვიცითო
,
Line of ed.: 21
ცოლი
არა
გვყავს
და
შვილიო
,
ქუდი
მახურავს
და
Line of ed.: 22
ანაფორა
მაცვიაო
,
ჴორცს
არ
ვსჭამო
და
ბერობა
Line of ed.: 23
ეს
არისო
.
მხოლოდ
ბერობა
ეს
არ
არის
,
ეს
Line of ed.: 24
ბერობისაგან
მოგებული
სათნოება
არის
,
ბერობა
Line of ed.: 25
ორი
საქმე
არის
:
ერთი
ამ
სოფლის
დატევება
,
და
Line of ed.: 26
მეორე
ქრისტეს
შედგომა
.
ესა
ორი
უნდა
გქონდეს
,
Line of ed.: 27
თორემ
ბერი
არა
ხარ
და
შენ
როგორ
დაგიტევებია
Line of ed.: 28
ეს
სოფელი
სიმდიდრის
მოგებისათვის
?
არ
გძინავს
,
Line of ed.: 29
თუ
სადმდე
რამე
შევიძინო
,
შუ\\რი
Manuscript page: 33v
აგერ
გულს
Line of ed.: 30
აღმოგჭამს
,
თუ
იმ
კაცს
ჩემზედ
უფრო
ბევრი
რათ
Line of ed.: 31
აქვსო
და
მიჩვენე
,
თუ
ეს
სოფელი
დაგიტევებია
და
Line of ed.: 32
ან
ამ
სოფლის
ცხოვრებაშიდ
არა
ხარ
და
ეგრეთვე
Line of ed.: 33
ქრისტეს
შედგომილი
თუ
ხარ
,
მას
უნდა
ებაძვებოდე
.
Line of ed.: 34
ქრისტე
ასე
ბრძანებს
:
"მშვიდ
ვარ
და
მდაბალ
Line of ed.: 35
გულითაო
".
შენ
მშვიდი
ხარ
კი
არა
,
გულ
ფიცხ\ელობ
,
Line of ed.: 36
გძულს
ძმა
,
ეშურვები
და
აგინებ
,
და
გინდა
Page of ed.: 87
Line of ed.: 1
პირველ
ყოფა
ყოველთა
და
საიდამ
სჩანს
ან
სოფ\ლის
Line of ed.: 2
მოძულება
და
ან
ქრისტეს
შედგომა
?
ცოლი
Line of ed.: 3
და
შვილი
არ
მყავსო
,
ჴორცს
არ
ვსჭამო
.
ეოსფორეს
Line of ed.: 4
არ
ყავდა
არც
ცოლი
და
შვილი
და
არც
ჴორცს
Line of ed.: 5
სჭამდა
,
მაგრამ
რომ
ვერ
დაიცვა
თავისი
სამთავრო
,
Line of ed.: 6
გარდამოვარდა
დიდებისა
თვისისაგან
და
Line of ed.: 7
დაიკვიდრა
ჯოჯოხეთი
.
ეგრეთვე
თუ
ამ
სოფელს
Line of ed.: 8
არ
დაუტევებ
,
და
ქრისტეს
ბრძანების
მსგავსად
Line of ed.: 9
მშვიდობას
და
სიმდაბლეს
არ
ეცდები
,
გარდამო\ვარდები
Line of ed.: 10
ანგელოსთ
დასებისაგან
და
მიეცემი
ფსკერ\სა
Line of ed.: 11
ჯოჯოხეთისასა
.
Line of ed.: 12
აგრევე
რომ
უბნობ
,
ქუდი
მახურავს
,
ანაფორა
Line of ed.: 13
მაცვიაო
და
არც
ეს
რამე
არის
,
თუ
შინაგანი
წმიდა
Line of ed.: 14
არ
გაქვს
,
ქრისტეს
ბრძანებისამებრ
გეთქმის
შენ
Line of ed.: 15
იგავი
,
რომელსა
ბრძანებს
:
"მიმსგავსებულხართ
Line of ed.: 16
საფლავთა
განგოზილთა
,
გარეთ
სჩანედ
მშვენიერ
,
Line of ed.: 17
ხოლო
შინაგან
სავსე
არიან
ძვალებითა
კაცთათა
Line of ed.: 18
და
არა
წმიდებითა
".
აგრევე
შენ
გარეთ
სჩანხარ
Line of ed.: 19
შვენიერ
ბერობის
სახით
,
მაგრამ
შინაგან
სავსე
Line of ed.: 20
ხარ
არა
წმიდებითა
,
ესე
იგი
შურითა
და
Line of ed.: 21
სიძულილითა
და
იფიქრე
,
თუ
ან
ქუდი
და
ან
Line of ed.: 22
ანაფორა
რასმეს
გიჯობს
და
ეს
შენი
ჰაზრი
Line of ed.: 23
ჯოჯოხეთის
შვილობას
არ
მოგცემს
.
Line of ed.: 24
აწ
,
საყვარელო
,
თუ
ქრისტეს
მოწაფეობა
გინდა
Line of ed.: 25
და
ბერობა
,
პირველად
განაგდე
შური
ყოველთა
Line of ed.: 26
უმძიმესი
,
მოიძულე
უსარგებლო
ამ
სოფლის
დიდება
,
Line of ed.: 27
რომელი
დღეს
არის
და
ხვალე
არა
,
განაგდე
გულ
Line of ed.: 28
ფიცხელობა
,
მშვიდ
იყავ
და
მდაბალ
და
მაშინ
იქმ
Line of ed.: 29
\\ნე
Manuscript page: 34r
შენ
შვილ
მამისა
ზეცათასა
და
გაქვნდეს
Line of ed.: 30
დიდი
სიხარული
ცათა
შინა
და
თუ
ასე
არ
იქმ
და
Line of ed.: 31
ტყუვილად
ცდები
,
არც
შენი
ბერობა
სახმარი
არის
Line of ed.: 32
და
შენის
უგვანის
ბერობის
მოტყუებული
Line of ed.: 33
მიიღებ
დაულევნელსა
სატანჯველსა
.
Line of ed.: 34
წმიდანო
მამანო
,
ეს
ხომ
კარგათ
იცით
,
რომ
თქვენ
Line of ed.: 35
ანგელოსნი
ხართ
,
უფალი
გიბრძანებს
პირითა
Line of ed.: 36
მალაქია
წინასწარმეტყველისათა
:
"რამეთუ
Page of ed.: 88
Line of ed.: 1
მღვდელნი
არიან
ანგელოსნი
ყოვლისა
Line of ed.: 2
მპყრობელისანი
"
და
როგორი
სიწმინდე
გმართებს
,
Line of ed.: 3
აწ
შენ
განსაჯე
და
რადგან
ანგელოსი
ხარ
,
მიკვირს
,
Line of ed.: 4
თუ
რა
ჰპოვე
ასეთი
კეთილობა
და
კეთილი
ქცევა
,
Line of ed.: 5
რომ
იუდას
მიებაძვე
და
იუდასაებრ
იქცევ
და
Line of ed.: 6
ანგელოსება
განაგდე
,
თუ
როგორ
_
მოგახსენო
:
Line of ed.: 7
იუდა
ქრისტეს
მოწაფე
და
მოციქული
იყო
და
Line of ed.: 8
მახლობელად
მსახური
მისი
,
მაგრამ
შური
აღიღო
Line of ed.: 9
და
შური
ქონდა
,
და
როდესაც
შურმან
მისი
გული
Line of ed.: 10
აღავსო
,
ვერღა
დაჰსდგა
ქრისტესთან
;
რადგან
შურით
Line of ed.: 11
უღირსება
ჰქონდა
,
საღმრთო
ნებასთან
ვეღარ
Line of ed.: 12
განისვენა
,
დაკარგა
მოციქულება
და
მოწაფეობა
Line of ed.: 13
და
განსცა
ქრისტე
,
წარვიდა
და
მოიშთო
და
Line of ed.: 14
განუძღვა
შური
და
მიუძღვა
საუკუნოდ
ჯოჯოხეთად
.
Line of ed.: 15
ეგრეთვე
შენ
შურით
აღსავსე
ხარ
და
წარმდგარ
Line of ed.: 16
ხარ
წინაშე
წმიდისა
საკურთხეველისა
და
შესწირავ
Line of ed.: 17
მსხვერპლს
და
არ
გახსოვს
,
რომ
წარწყმედილისა
Line of ed.: 18
და
საძაგელის
შურით
გული
აღსავსე
გაქუს
და
არ
Line of ed.: 19
გეშინის
უსისხლოსა
მსხვერპლისა
და
ესრეთ
Line of ed.: 20
მოურიდებელად
შესწირავ
,
ამით
დაკარგავ
Line of ed.: 21
ანგელოსებრს
სამღუდელოებას
,
ჰყიდი
მეორედ
Line of ed.: 22
ქრისტეს
,
ამისთვის
მოიშთობი
,
საწყალობელო
,
და
Line of ed.: 23
მიგიძღვების
შური
ჯოჯოხეთად
,
ვისაცა
შენ
ბაძავ
,
Line of ed.: 24
მას
იუდასთანა
და
ორნივე
ერთად
იტანჯვებოდეთ
Line of ed.: 25
საუკუნოდ
.
მიკვირს
,
როგორ
ჰბედავ
,
შური
გაქუს
Line of ed.: 26
და
სწირავ
,
ეს
საკვირველი
არის
.
ხომ
იცი
,
შენ
Line of ed.: 27
საღმრთოს
ცეცხლთან
თივა
ხარ
,
და
უღირსებით
Line of ed.: 28
ნუ
შეეხები
,
თორემ
დაიწვი
,
ვითარცა
თივა
.
Line of ed.: 29
მღვდელო
,
ბრძანებისაებრ
ქრისტესისა
,
Line of ed.: 30
"გამოიცადენ
თავი
თვისი
",
რომ
შენთან
შური
Line of ed.: 31
მახლობლათაც
არ
მდგომარეობდეს
და
მერმეთ
Line of ed.: 32
შესწირე
,
თორემ
თუ
შენს
მახლობლად
შური
არის
Line of ed.: 33
და
ისე
შესწირავ
,
ორისავეს
სოფლის
Line of ed.: 34
წარსაწყმედელად
შესწირავ
და
დაეცემი
,
და
თუ
არ
Line of ed.: 35
დამიჯერებ
და
შესწირავ
და
მიეახლები
,
ნადამ
და
Line of ed.: 36
აბიუდ
მიეახლენ
უღირსებით
Manuscript page: 34v
სამღრთო
ცეცხლს
,
Page of ed.: 89
Line of ed.: 1
მაგრამ
დაიწვენ
.
ეგრეთვე
შენცა
დაიწვი
საუკუნოს
Line of ed.: 2
ცეცხლით
უღირსებით
მიახლებით
და
თუ
გინდა
Line of ed.: 3
ანგელოსთ
მსგავსება
და
მსგავსად
მისა
სიწმინდით
Line of ed.: 4
მსახურება
ქრისტეს
სისხლისა
და
ჴორცისა
,
Line of ed.: 5
განიშორე
შური
და
სიძულვილი
,
გულ
ფიცხელობა
Line of ed.: 6
და
უწესოება
და
მერმეთ
შესწირეთ
შესაწირავი
Line of ed.: 7
შენი
და
მაშინ
იქმნები
მღვდელი
და
მსგავსი
ანგელოსისა
.
Line of ed.: 8
მამანო
და
ძმანო
და
შვილნო
,
საზოგადოდ
,
Line of ed.: 9
მსმენელნო
ჩემნო
ქრისტეანენო
,
სამღვდელონო
და
Line of ed.: 10
საერონო
,
ყოველნი
ყოველთა
მოგახსენებთ
და
აწ
Line of ed.: 11
საზოგადოდ
გეტყვი
ყოველთა
.
თქვენ
ხომ
იცით
ეს
,
Line of ed.: 12
რომ
ტაძარნი
ღმრთისანი
ხართ
ყოველნი
და
ღმრთის
Line of ed.: 13
ტაძრად
აღშენებულნი
ხართ
,
რომლისათვის
Line of ed.: 14
გეტყვისთ
პავლე
:
"არა
უწყითა
,
რამეთუ
ტაძარნი
Line of ed.: 15
ღმრთისანი
ხართ
და
სული
ღმრთისა
Line of ed.: 16
დამკვიდრებულარს
თქუჱნ
შორის
?"
და
ამის
Line of ed.: 17
უმჯობესი
რაღა
იქმნება
,
რომ
ღმრთის
სულმან
თქუჱნ
Line of ed.: 18
შორის
დაიმკვიდროს
;
მაგრამ
სად
უნდა
Line of ed.: 19
დაიმკვიდროს
,
შენ
შენი
გვამი
შურით
Line of ed.: 20
აღმოგიროხავს
და
ღმრთის
სულმან
სად
უნდა
Line of ed.: 21
იშოვოს
ადგილი
?
ღმერთი
და
შური
ერთმანეთის
Line of ed.: 22
დიდი
წინა
აღმდეგნი
არიან
,
ვითარცა
იტყვის
Line of ed.: 23
საღმრთო
დამასკელი
:
"რამეთუ
შორს
არს
Line of ed.: 24
საღმრთოსაგან
ბუნებისა
შური
,
და
ორნი
წინა
Line of ed.: 25
აღმდეგნი
ერთს
არსებაშიდ
ვერ
დაზავდებიან
",
და
Line of ed.: 26
თუ
შენ
შორის
გინდა
სულმან
საღმრთომან
Line of ed.: 27
განისვენოს
,
მაშ
შური
შენგან
განაგდე
და
შენ
Line of ed.: 28
შორის
სული
ღმრთისა
დაიმკვიდრებს
და
იქმნები
Line of ed.: 29
ძე
მამისა
ზეცათასა
და
მფლობელი
ნათლისა
;
და
Line of ed.: 30
თუ
შურს
არ
განაგდებ
და
მაშინ
სული
ღმრთისა
Line of ed.: 31
შეუძლებელარს
შენ
მახლობლათაც
დასდგეს
და
Line of ed.: 32
სული
ბელიარისა
დაიმკვიდრებს
შენ
შორს
და
Line of ed.: 33
იქმნები
ძე
ჯოჯოხეთისა
და
ნივთი
გეენიისა
.
Line of ed.: 34
კიდევ
გითხრა
:
თუ
იცი
,
რომ
შური
შენ
შორის
Line of ed.: 35
არის
,
მაშინ
კეთილს
რასმეს
შვრები
,
ყოვლად
უხმარი
Page of ed.: 90
Line of ed.: 1
არის
,
რა
იმისთანა
კეთილი
ქმნა
,
სული
Line of ed.: 2
დაბნელებული
არის
,
და
ან
რასთვის
მარხულობ
,
Line of ed.: 3
არ
რასთვის
ლოცულობ
,
ან
რასთვის
მოწყალებას
Line of ed.: 4
შურები
,
ყოველივე
უხმარი
არის
და
თუ
როგორ
,
ეს
Line of ed.: 5
წერილით
დაგიმტკიცო
.
Line of ed.: 6
დიდი
ბრძენი
სოლომონ
ბრძანებს
თვისთა
Line of ed.: 7
სიბრძნეთა
შინა
:
"შური
სიხენეშისა
დააბნელებს
Line of ed.: 8
კეთილსა
".
აი
,
იხილე
,
თუ
რადგან
შური
გაქვს
Line of ed.: 9
ყოველი
შენი
კეთილი
და
სათნოება
დაბნელებული
Line of ed.: 10
არის
და
რასთვის
შუ\\რები
?!
Manuscript page: 35r
თუ
კეთილის
ქმნა
Line of ed.: 11
გინდა
,
პირველად
განიშორე
შური
და
მერმე
ჰქმენ
Line of ed.: 12
კეთილი
და
მაშინ
კეთილი
იგი
შენგან
ქმნილი
Line of ed.: 13
იქმნება
საკმეველი
სურნელი
,
შეწირული
წინაშე
Line of ed.: 14
ღმრთისა
და
საყდრისა
მისისა
;
და
თუ
შური
გაქვს
Line of ed.: 15
და
ისე
კეთილს
შვრები
,
ყოვლითურთ
უხმარი
არის
.
Line of ed.: 16
კაინს
რომ
შური
ქონდა
და
ისე
მსხვერპლი
შესწირა
,
Line of ed.: 17
ღმერთმან
არ
მიიღო
,
რომლისათვის
იტყვის
მოსე
:
Line of ed.: 18
"კაინსა
და
მსხვერპლსა
მისსა
ზედა
არა
მიხედა
Line of ed.: 19
უფალმან
";
ეგრეთვე
შური
გაქვს
და
კეთილს
შურები
,
Line of ed.: 20
მაგრამ
ღმერთი
შენ
ზედ
და
შენს
კეთილზედ
არ
Line of ed.: 21
მიხედავს
და
არც
მიიღებს
შურით
დაბნელებულს
Line of ed.: 22
კეთილს
და
შენდა
შენი
ქმნილი
კეთილი
ერთად
Line of ed.: 23
წარწყმდებით
.
Line of ed.: 24
ქრისტეანო
მსმენელნო
,
მე
უგუნურებითა
ჩემითა
Line of ed.: 25
ვგონებ
,
საკმაოდ
დაინახეთ
,
თუ
ვითარი
ბოროტი
Line of ed.: 26
ყოფილა
შური
და
საჭირო
არ
იყო
კიდევ
შეძენა
Line of ed.: 27
სიტყვისა
,
მაგრამ
ერთი
კიდევ
მოგახსენოთ
:
ერთს
Line of ed.: 28
გკითხავთ
და
მითხარით
, _
ერთი
ასეთი
საჭმელი
Line of ed.: 29
ეგულებოდეს
კაცს
,
რომ
უთუოთ
კაცს
ამ
სოფელს
Line of ed.: 30
მოკლავდეს
და
იმ
სოფლით
წარწყმედდეს
და
რომ
Line of ed.: 31
სჭამოს
,
უგუნურება
იქმნება
თუ
არა
?
მეტყვით
,
Line of ed.: 32
როგორ
უგუნურება
არ
იქმნება
,
სასიკვდილოს
და
Line of ed.: 33
წარსაწყმედელს
კაცი
სჭამდესო
?
მაშ
მე
გეტყვი
Line of ed.: 34
თქუჱნ
,
შური
არის
ესე
ვითარი
ნივთი
,
კაცს
Line of ed.: 35
დააბნელებს
ამ
სოფლისაგან
და
იმ
სოფლისაგან
Line of ed.: 36
მოკლავს
,
და
თუ
როგორ
,
წერილით
დაგიმტკიცო
.
Page of ed.: 91
Line of ed.: 1
ბრძენთა
შორის
საქებელი
ღმრთის
მეტყველი
Line of ed.: 2
ალფვერდი
გიბრძანებს
:
"შური
დააბრმობს
კაცსა
Line of ed.: 3
ნათლისაგან
და
მოკლავს
ცხოვრებისაგან
."
Line of ed.: 4
აი
,
საყვარელო
,
დამტკიცდა
მგონია
,
თუ
როგორ
Line of ed.: 5
მომკვლელი
და
დამაბნელებელი
ყოფილა
ორივე
Line of ed.: 6
სოფლით
კაცისა
შური
და
რა
მიზეზი
გაქვსთ
აწ
,
Line of ed.: 7
რომ
არ
განეშორებით
და
რადგანაც
ცხადათ
Line of ed.: 8
დაინახეთ
,
რომ
შური
ესე
ვითარი
ბოროტი
ყოფილა
Line of ed.: 9
და
დამაბნელებელი
კაცისა
,
მომაკლებელი
ორისავე
Line of ed.: 10
სოფლისა
,
ამისთვის
აწ
მე
,
უღირსი
,
შეგივრდები
და
Line of ed.: 11
გთხოვთ
სიყვარულისათვის
ღმრთისა
,
განაგდეთ
Line of ed.: 12
საძაგელი
შური
,
მოიგეთ
სათნოება
და
სიყვარული
,
Line of ed.: 13
განუტევეთ
გულ
ფიცხელობა
,
შეიყვარეთ
მშვიდობა
,
Line of ed.: 14
რათა
თქუჱნ
ზედა
განისვენოს
სულმან
საღმრთომან
Line of ed.: 15
და
ძემან
საუკუნოისა
მა\\მისაგან
,
Manuscript page: 35v
და
მით
იქმნეთ
Line of ed.: 16
ზიარ
საყოფელსა
მართალთასა
,
სადა
არს
Line of ed.: 17
დაულევნელი
სიხარული
და
შვება
,
რომლისა
შვენის
Line of ed.: 18
დიდება
და
ქება
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Anton Chqondideli, Kadagebani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.