TITUS
Giorgi Avalishvili, Mgzavroba
Part No. 13
Chapter: 12
Page of ed.: 341
Line of ed.: 19
თავი
მეთორმეტე
Ms. page: 348
Line of ed.: 21
ივლისსა
1-სა
Line of ed.: 22x
თჳს
ჩემ
მიერ
მიწერისა
თავადისა
ლეონ
სავარსიმიძეჲსადმი
Line of ed.: 22
წარგზავნა
უფალმან
მაიორმან
დეკტეროვმან
კაზახი
Line of ed.: 23
უფლისა
პოლკოვნიკისა
თავადისა
ლეონ
იაკოვლევი\ჩისა
Line of ed.: 24
სავარსიმიძეჲსადმი
წერილით
კარაქილისიას
,
რო\მელსა
Line of ed.: 25
მივსწერე
მეცა
და
ვთხოვე
მოცემად
კომისარისადმი
ბრძანებისა
,
მოად\რეებით
Line of ed.: 26
აქედამ
განტევებისადმი
ჩუჱნისა
.
Line of ed.: 27x
თჳს
პეტრე
ბაქელაშვილისა
მიერ
მალვით
ამანათის
გასტუმრებისა
Line of ed.: 27
2-სა
.
დროსა
მესამეჲსა
რიცხჳს
მოწევნისასა
ღამით
Line of ed.: 28
მსახურსა
ჩემსა
სომეხსა
პეტრე
ბაქელაშვილსა
წარეღო
Line of ed.: 29
მალვით
შავსა
მუშამბასა
შინა
შეკრვული
,
თოკით
და\ბეჭდილი
Line of ed.: 30
ამანათი
და
მიეცა
კულფით
მარილის
მომტა\ნისა
Line of ed.: 31
თელავის
უეზდის
სოფელს
ნორიოს
მსახლობელისა
,
თავის
ცოლის
ბიძისა
Line of ed.: 32
სომხისშჳლისა
სტეფანეჲსათჳს
მთქვმელსა
:
"ამანათი
ესე
არს
ჩემის
ბატონის
Line of ed.: 33
თავადის
გიორგი
ავალოვისა
და
გთხოვ
,
მისლვასავე
შენსა
თბილისს
,
მისცე
ესე
Line of ed.: 34
საიდუმლოდ
ცოლსა
ჩემსა
".
Line of ed.: 35
3-სა
.
აღმოსლვასა
თანა
ცისკრისასა
უბრძანე
მსახურსა
ჩემსა
გლახა
კნო\ტისშვილსა
Line of ed.: 36
მოწოდებად
ჩემდა
პეტრე
ბაქელაშვილისა
,
გარნა
არ
იყო
იგი
ბი\ნასა
Line of ed.: 37
ზედა
თჳსსა
ამხანაგთა
თჳსთა
თანა
,
წარმღები
მალვით
დანიშვნულისა
ამანა\თისა
Line of ed.: 38
დროსა
ამხანაგთა
მისთა
ძილისასა
.
ხოლო
ოდესცა
მოვიდა
ბაქელაშვილი
Line of ed.: 39
ესე
,
ვკითხე
მას
სადყოფისათჳს
მისისა
,
რომელმანცა
მომიგო
:
"მე
ვიყავ
ეკკლე\სიასა
Line of ed.: 40
შინა
ჩუჱნსა
(ესე
იგი
სომეხთასა)
მოსმენად
ცისკრისა
".
Line of ed.: 41x
თჳს
პეტრე
ბაქელაშვილის
გალახჳსა
Line of ed.: 41
ვუბრძანე
მას
თქვმად
ჩემდა
მართლისა
,
გარნა
ფიცით
ამტკიცებდა
წინა\შე
Line of ed.: 42
ყოველთა
კერძობათა
ჩემთა
პირველთა
თქვმულთა
თჳსთა
,
და
ესრეთ
,
მე\ქონმან
Line of ed.: 43
მტკიცეჲსა
ნიშნისა
,
მით
რამეთუ
არ
ყოფილარს
ესე
ეკკლესიასა
შინა
,
Line of ed.: 44
არამედ
გამგზავნი
ამანათისა
,
ვითარცა
ითქუა
ზემო
,
და
Line of ed.: 45
მრჩეველმან
კუალად
ჭეშმარიტებით
აღსაარებისათჳს
,
Line of ed.: 46
გარნა
ვერშემაგონებელმან
მისმან
,
წავაქცევინე
იგი
სხუათა
და
დავსაჯე
ჯოხთა
Page of ed.: 342
Line of ed.: 1
ქუჱშე
.
კუალადცა
უარმყოფელი
სიმართლისა
და
დარწმუნებით
მმეტყუჱლი
სი\ცრუვისა
Line of ed.: 2
თჳსისა
შესახებელად
ეკკლესიასა
შინა
ყოფისა
და
წარგზავნილისა
Line of ed.: 3
ამანათისა
,
შევაკურევინე
მკლავნი
მისნი
და
დავაბმევინე
ურემსა
ზედა
;
ხოლო
Line of ed.: 4
ოდესცა
იხილვა
ახლად
მოტანილნი
ჯოხნი
გვემად
თჳსად
,
მაშინ
აღიარა
მალ\ვით
Line of ed.: 5
გასტუმრებასა
შინა
ამანათისასა
და
უყოფელობისათჳს
ეკკლესიასა
შინა
.
Line of ed.: 6x
თჳს
პეტრე
ბაქელაშვილისა
და
სტეფანე
სომხისშვილისა
კარაულსა
ქვეშე
დასხმისა
Line of ed.: 6
მსმენმან
თჳთ
ქურდისა
პეტრე
ბაქელაშვილისა
ამის
მიერ
ჭეშმარიტებისა
,
ვაც\ნობე
Line of ed.: 7
იმისთჳს
უფალსა
მაიორსა
იაკობ
ალექსეიევიჩსა
დეკ\ტეროვსა
,
Line of ed.: 8
რომელსაცა
წარევლინა
სალდათნი
პოვნად
Line of ed.: 9
სომხისშვილისა
სტეფანესა
და
მიმყუანსა
ამისსა
თჳსდა
,
Line of ed.: 10
წარმოეგზავნა
ჩემდა
ამანათითურთ
მისდა
მიბარებულით
,
Line of ed.: 11
რომლისათჳსცა
დაუყოვნებლივ
მივსწერე
გამოცხადებაჲ
Line of ed.: 12
უფალსა
კომისარსა
ბეჟანოვსა
;
წარვავლინე
მისდა
ორნივე
ჴსენებულნი
სომეხ\ნი
,
Line of ed.: 13
ესე
იგი
პეტრე
ბაქელაშვილი
და
სტეფანე
სომხისშვილი
შეკვრულ-დაბეჭ\დილის
Line of ed.: 14
ამანათით
და
ვთხოვე
გამოცხადებითა
მით
სჯულთამებრ
მათ
ზედა
გამო\ძიებაჲ
Line of ed.: 15
და
მოქცევაჲ
.
კომისარი
ესე
,
დამსვმელი
კაცთა
ამათ
კარანტინსა
შინა
Line of ed.: 16
კარაულსა
ქუჱშე
,
მოვიდა
ჩემდა
ამანათითურთ
,
მთხოველი
,
რათა
ყოველთა
Line of ed.: 17
ერთად
განვიხილეთო
შეკრვულსა
ამას
მუშამბასა
შინა
ნივთნი
.
Line of ed.: 18x
თჳს
მალვით
გაგზავნილ-მოქცევულისა
ამანათის
განჴსნისა
Line of ed.: 18
ოდესცა
განჴს\ნეს
Line of ed.: 19
იგი
,
გამოჩნდნენ
სამნი
ბოლჩანი
მას
შინა
დებულნი
.
Line of ed.: 20
Ms. page: 349
პირველსა
შინა
ვპოვენით
,
თუმცა
არად
სანიშვნელ-სა\თქვმელნი
,
Line of ed.: 21
პეტრე
ბაქელაშვილისა
მიერ
სხუათა
და
სხუ\ათა
Line of ed.: 22
ადგილთა
და
დროთა
შინა
მოპარვულნი
ნივთნი
Line of ed.: 23
გრიგორ
რუაძეჲსა
ბინასა
ზედა
,
სახელდებით
:
ზაფრანა
,
სტამბოლის
მელანი
,
Line of ed.: 24
გუნდა
,
სამგზავროდ
სყიდვულნი
წმინდა
სანთელნი
პატრუქგაძრობილი-და\სორსალებულნი
Line of ed.: 25
და
სპირიდონ
სივინისისა
მუმიის
ბალსამო
.
ესე
ყოველნივე
Line of ed.: 26
აქუნდა
მოპარვულ
კაირსა
შინა
და
იყოცა
მოკითხვულ
მუნვე
.
მიხაილ
დრაკული\სა
Line of ed.: 27
კრიტიკოსისა
ჯიბის
დანაჲ
,
რომელიცა
ეთხოვებინა
მას
ბაქელაშვილისათჳს
Line of ed.: 28
წინაშე
თუალთა
ამხანაგთა
მათთასა
და
დროსა
დრაკულის
მიერ
უკმოთხოვი\სასა
Line of ed.: 29
მისგან
დანისა
მის
,
ექმნა
პეტრესა
ამას
ფიცი
მაშინვე
მისდა
მიცემისა
;
Line of ed.: 30
გრიგორ
რუაძეს
მანიშკა
და
სხუანიცა
წულილმანნი
სხუათა
.
ყოველთავე
მივე\ცით
Line of ed.: 31
თჳსთჳსი
და
დანაშთომნი
,
ჩემისა
და
კომისარისა
ღერბებით
დაბეჭვდილნი
,
Line of ed.: 32
შევატანინე
კარანტინსა
შინა
ცუად
კარაულსა
ქუჱშე
.
Line of ed.: 33x
თჳს
მეორეჲსა
ბოღჩისა
გასინჯჳსა
Line of ed.: 33
4-სა
.
გავჴსენით
მეორეჲ
ბოღჩაჲ
ქურდისა
პეტრე
ბა\ქელაშვილისა
,
Line of ed.: 34
რომელსა
შინაცა
ვპოვენით
შავი
და
Line of ed.: 35
მწუანე
ჩაი
ჩემ
მიერ
საქართუჱლოჲთ
წარმოღებულ-მი\ბარებული
Line of ed.: 36
მსახურისა
ჩემისა
გრიგორ
რუაძეჲსად
,
გუნდა
დაუწვავი
და
დამწუ\არ-შეზავებული
Line of ed.: 37
შესალებავად
თმისა
,
გამჴმარი
;
ლახოსტაკი
ოთხი
ნაჭერი
,
კუა\ლად
Line of ed.: 38
ცჳლისა
სანთელნი
დამგრგუალებულნი
ბურთებრ
,
რომელნიცა
დაგვაკლდ\ნენ
Line of ed.: 39
კაირს
ბინასა
ზედა
გრიგორ
რუაძეჲსასა
და
რომელნიცა
,
თუმცა
მოვიკით\ხეთ
Line of ed.: 40
მაშინვე
,
გარნა
არ
იპოვნა
მომპარველი
მათი
.
Line of ed.: 41x
თჳს
მესამეჲსა
ბოღჩის
გაშლისა
Line of ed.: 41
5-სა
.
მოვიღეთ
მესამეჲ
ბოღჩა
უსირცხჳლოჲსა
ამის
Line of ed.: 42
პეტრე
ბაქელაშვილისა
და
გავშალეთ
რა
,
გამოჩნდნენ
შე\მდგომნი
Line of ed.: 43
ნივთნი
:
ახალი
პერანგი
ბატისტისა
სპირიდონ
Line of ed.: 44
სივინისისა
,
მისის
სახელ-გუარ
ასოებით
დანიშვნული
და
მაკრატელი
როსსიის
Line of ed.: 45
აგენტის
კონსელერისა
პეტრიაკი
რიდოლფისა
.
ორნივე
ესე
დაკარგვულნი
ნივთ\ნი
Line of ed.: 46
მოეკითხათ
პატრონთა
მათთა
კაირსავე
კაცთა
შორის
ჩემთა
,
გარნა
დღედ\მდე
Page of ed.: 343
Line of ed.: 1
არ
ვუწყოდი
მე
მათთჳს
.
წითელი
ნაჴმარი
ჴელსაჴოცი
კრიტიკოსისა
და
Line of ed.: 2
ძუჱლი
პირსაჴოცი
ოსიფ
ალთმიშდორთისა
,
იერუსალიმს
მოპარვულნი
და
Line of ed.: 3
მუნვე
ძიებულნი
;
ესრეთუჱ
ფინიკნი
დღითიდღე
გზასა
ზედა
პეტრესა
ამის
მიერ
Line of ed.: 4
პარვულნი
ურემსა
ზედა
მდებარეჲსა
მოდიდოჲსა
ზანდუკისაგან
ჩემისა
.
ზანდუ\კისა
Line of ed.: 5
ამის
სახესა
შინა
თჳსსა
ვერღა
მხედველი
,
ვკითხჳდი
ხშირად
სლვასა
Line of ed.: 6
შინა
ჩუეჱსა
ბაქელაშვილსა
,
ვინაჲთგან
იჯდა
ესე
ურემსა
მას
ზედა
ერთად
ზან\დუკისა
Line of ed.: 7
თანა
,
რომელ
ზანდუკი
ესე
ჩნდა
განჴსნილად
და
არცაღა
თჳსსა
ად\გილსა
Line of ed.: 8
მდებარედ
,
რომლისათჳსცა
სხუადასხუათა
მიზეზთა
ქუჱშე
მრქუა
უკა\ნასკნელ
:
Line of ed.: 9
"ზანდუკი
ესე
,
გარდავარდნილი
ღამე
ურმით
,
მოჰყუა
შემდგომისა
ურ\მისა
Line of ed.: 10
თუალსა
ქუჱშე
;
ვიდრემდის
მიმშველებელი
მისი
აღვიღებდი
მას
,
რომლი\სა
Line of ed.: 11
ძლითცა
დამტვრევულისა
ზანდუკისა
მისგან
დაიბნივნენ
შიგან
მდებარენი
Line of ed.: 12
ფინიკნი
,
გარნა
რაოდენცა
ძალ-მედუა
მოგროვებად
მათსა
სიბნელესა
შინა
,
შე\ვკრიბე
Line of ed.: 13
იგინი
და
,
ჰშთამწყობმან
მათმან
მასუჱ
შინა
,
შემოვკერე
ზანდუკი
იგი
Line of ed.: 14
ღაზლისა
ჩულითა
".
გარნა
დღეს
,
სიტყუათამებრ
ბაქელაშვილისათა
,
სიბნელე\სა
Line of ed.: 15
შინა
დაკლებულნი
ფინიკნი
ესე
ვპოვენით
ერთსა
დიდსა
ტილოჲსა
პარკსა
Line of ed.: 16
შინა
ჰშთაყრილნი
და
პირადმდე
სავსენი
,
რომლისა
თანაცა
მოპარვული
კუალად
Line of ed.: 17
ამის
მიერ
ტალნი
,
მათნი
შემოსაკრავნი
ტყჳანი
,
თოფ-დამბაჩათა
ტყჳვები
,
Line of ed.: 18
წამალი
თოფისა
,
ერთი
სალფეთკა
,
კავა
რაოდენიმე
გირვანქა
და
სხუანი\ცა
Line of ed.: 19
მრავალნი
ესევითარნი
დაეკლო
ჩემთჳს
,
რომელნიცა
ებარნენ
მსახურსა
Ms. page: 350
Line of ed.: 20
ჩემსა
გრიგორ
რუაძესა
.
Line of ed.: 21x
თჳს
თავადისა
ლეონ
სავარსიმიძეს
გუმრს
მოსლჳსა
Line of ed.: 21
6-სა
.
მოსლვულმან
ჩემდა
უფალმან
კომისარმან
ბეჟა\ნოვმან
Line of ed.: 22
მაცნობა
კარაქილისიით
მოსლუაჲ
აქა
უფლი\სა
Line of ed.: 23
პოლკოვნიკისა
თავადისა
ლეონ
სავარსიმიძეჲსა
.
Line of ed.: 24x
თჳს
ჩემდა
მოსლჳსა
თავადისა
ლეონ
სავარსიმიძეჲსა
Line of ed.: 24
7-სა
.
დილით
მოვიდა
ხილუად
ჩემად
ჴსენებული
Line of ed.: 25
უფალი
პოლკოვნიკი
თავადი
ლეონ
სავარსიმიძე
და
შე\მდგომ
Line of ed.: 26
ურთიერთისა
მიმოალერსებისა
,
მთხოვა
მისლვაჲ
Line of ed.: 27
დგომად
სახლსა
მისსა
,
და
ესრეთ
,
წარსლვულმან
ჩემგან
Line of ed.: 28
თავადმან
ამან
მომივლინა
კომისარი
ბეჟანოვი
მიყუანად
ჩემსა
სადგომსა
მისსა
.
Line of ed.: 29x
თჳს
კარანტინით
წარმოსლჳსა
ჩემისა
დგომად
გუმრისა
სახლსა
შინა
Line of ed.: 29
კომისარი
ესე
მივაქცივე
მისდამი
მადლობითა
,
მთხოველმან
,
მით
რამეთუ
მწუხრ\სა
Line of ed.: 30
ამის
დღისასა
მოვიდეს
უფალი
კომისარი
ესე
წარყუანად
ჩემსა
სახლსა
შინა
Line of ed.: 31
ადრითუჱ
ჩემთჳს
დანიშვნულსა
,
რომელიცა
მოახლოება\სა
Line of ed.: 32
მწუხრისისა
მოვიდა
და
წარმოგვიყუანნა
ჩემთჳს
გან\მზადებულსა
Line of ed.: 33
ბინასა
.
Line of ed.: 34x
თჳს
მისლჳსა
ჩემისა
თავადისა
სავარსიმიძეჲსად
Line of ed.: 34
შემდგომ
წარველ
ხილუად
თავა\დისა
Line of ed.: 35
ლეონ
სავარსიმიძეჲსა
და
,
მისლვულმან
სახლისა
Line of ed.: 36
მისდამი
,
ვიხილვე
მუნით
გამოსლვული
პოდპოლკოვნიკი
თავადი
ლუარსაბ
ორ\ბელიანოვი
,
Line of ed.: 37
მოურავი
გატეხილს
ჴიდს
ზემო
მცხოვრებ\თა
Line of ed.: 38
მაჰმადიანთა
,
რომლისაცა
ხილუამან
აღავსო
გული
Line of ed.: 39
ჩემი
ტკბილითა
სიამოვნითა
,
ვინაჲთგან
ვიყუენით
სიჭა\ბუკითვე
Line of ed.: 40
წელთათა
შესწავებულ
ერთი
მეორეჲსა
;
გარნა
სიამოვნეჲ
ესე
არა
გან\გრძელდა
Line of ed.: 41
ერთსაცა
წამსა
,
ვინა
იგი
მივიდოდა
ხილუად
სხჳსა
და
--
თავადისა
Line of ed.: 42
სავარსიმიძეჲსა
.
თავადმან
ამან
,
მომღებმან
ჩემმან
შესაბამითა
სახითა
,
მრქუა
Line of ed.: 43
ღიმილით
შემდგომნი
:
"თავადო
გიორგი
იოანესო!
თუმცა
უარჰყავით
თქუჱნ
Line of ed.: 44
თხოვაჲ
ჩემი
დგომად
სახლსა
ჩემსა
,
რომელსაცა
შინა
მცხოვრებ
მხოლოდ
,
გარ\ნა
Line of ed.: 45
ბედმან
უეცრად
მომივლინა
მე
სტუმრად
ფამბაკ-შორაგალისა
პრისტავი
ივან
Line of ed.: 46
ვასილიევიჩი
ვიგონტი
ცოლით
და
კერძობით
,
რომელნიცა
დავაყენე
თქუჱნთჳს
Line of ed.: 47
დანიშვნულსა
კერძოსა
შინა
სახლისა
ჩემისასა
".
Page of ed.: 344
Line of ed.: 1x
თჳს
მისლჳსა
ჩემისა
უფლისა
მაიორისა
დეკტეროვისადმი
Line of ed.: 1
მე
,
მიმლოცუჱლი
მისდა
ესევითართა
სათნოთა
გუამთა
წუჱვისა
და
და\მყოფელი
Line of ed.: 2
ამასთან
ნახევარს
ჟამადმდე
,
წარველ
ნახვად
უფლისა
მაიორისა
დეკ\ტეროვისა
Line of ed.: 3
რომლისასაცა
დამხუდა
კუალადუჱ
თავადი
Line of ed.: 4
ლუარსაბ
ორბელიანი
.
შორის
მრავალთა
კერძოებითთა
Line of ed.: 5
საუბართა
მრქუა
თავადმან
ამან
სიკუდილისათჳს
რძლი\სა
Line of ed.: 6
თჳსისა
მთავრინა
სალომესსა
,
უფლისა
ღენერალ-ლეი\ტენანტისა
Line of ed.: 7
თავადისა
დიმიტრი
ზაალის
ძისა
ორბელიანოვის
მეუღლაჲსა
.
Line of ed.: 8x
თჳს
მოსლჳსა
ჩემდა
თავადისა
სავარსიმიძეს
ადუტანტისა
Line of ed.: 8
უკ/მოქცევულსა
სახლსა
შინა
ჩემსა
მომივიდა
ადუტანტი
Line of ed.: 9
თავადისა
სავარსიმიძეჲსა
მიერ
თხოვად
მისლჳსათჳს
ჩე\მისა
Line of ed.: 10
ვახშმად
მისდამი
,
რომლისათჳსცა
წარსლვული
სპი\რიდონ
Line of ed.: 11
სივინითურთ
,
მიველ
რა
სახლსა
უფლისა
პოლ\კოვნიკისა
Line of ed.: 12
თავადისა
ლეონ
სავარსიმიძეჲსასა
,
ვპოვენ
მას
შინა
თავადი
ლუარ\საბ
Line of ed.: 13
ორბელიანოვი
,
უფალი
მაიორი
დეკეტროვი
და
რაოდენნიმე
სხუანი
ოფი\ცერნი
.
Line of ed.: 14
სახლისა
პატრონმან
თავადმან
სავარსიმიძემ
,
შემაქცეველმან
ჩვენ
ყო\ველთა
Line of ed.: 15
ჩაითა
,
ფუნჯითა
და
სათნოჲთა
საუბრითა
,
მთხოვა
დაშთომად
ვახშმად
Line of ed.: 16
მისთანა
;
გარნა
ვინაჲთგან
უვახშმოდ
ვატარებდი
მე
დღეთა
ჩემისა
სიცოცხლი\სათა
,
Line of ed.: 17
ამისთჳს
მომმადლებელი
მისი
წინადადებულსა
პატივსა
ზედა
,
წარვმო\ველ
Line of ed.: 18
სადგომსა
ჩემსა
.
Line of ed.: 19x
თჳს
მიწუჱვისა
ჩემისა
თავადისა
სავარსამიძეჲსა
მიერ
ეკკლესიად
Line of ed.: 19
8-სა
.
დილით
მოვიდა
ჩემდა
ადუტანტი
თავადისა
ლეონ
Line of ed.: 20
სავარსიმიძეჲსა
მიერ
,
რომლისა
ძლითცა
ეთხოვა
მას
Line of ed.: 21
ჩემთჳს
,
უკეთუ
მნებავს
მოსმენად
ლიტურგიისა
,
წარ\ვიდე
Line of ed.: 22
ერთად
მისითურთ
.
დღეჲ
ესე
იყო
დღესასწავული
Line of ed.: 23
კაზანისა
ღმრთისმშობელისა
და
თბილისის
პოლკისაცა
,
და
ვინაჲთგან
არ
ვუწ\ყოდი
Line of ed.: 24
მე
ადგილი
ეკკლესიისა
,
წარველ
თავადისა
სავარსიმიძეჲსადმი
,
სადაცა
Line of ed.: 25
იყუნენ
შეკრებულ
ყოველნი
მოწესენი
თბილისის
პოლკის
აქ
მყოფის
ნაწილი\სანი
,
Line of ed.: 26
ვიეთნიმე
სხუანი
და
ზემოჴსენებული
თავადი
ლუ\არსაბ
Line of ed.: 27
ორბელიანოვი
.
Line of ed.: 28x
თჳს
წარსლჳსა
ჩუჱნისა
ეკკლესიისადმი
Line of ed.: 28
და
ესრეთ
,
წარვედით
ერთად
გარე
Line of ed.: 29
Ms. page: 351
გუმრის
შენობისა
,
უცხოჲთა
მოლითა
მოცვულსა
ველსა
Line of ed.: 30
ზედა
დგმულისა
პოლკისა
კარავ-ეკკლესიისადმი
,
განმვლელნი
ახლოს
მისა
ორს
Line of ed.: 31
მწყობრ
წრედ
მდგომარეჲსა
მჴედრობისა
შორის
.
Line of ed.: 32
კარავ-ეკკლესიასა
ამას
შინა
იყუნენ
სამნი
მდედრნი
,
რომელთაგანიცა
ცო\ლი
Line of ed.: 33
ვიგონტისა
,
შუჱნიერათა
შორის
ღირსი
შერიცხჳსა
,
იყო
მოსილ
ჩაქსვული\თა
Line of ed.: 34
სამოსლითა
.
შემდგომად
წმიდისა
ლიტურგიისა
შესწირვეს
სამმადლობელი
Line of ed.: 35
პარაკლისი
ჴელმწიფე
იმპერატორისა
ალექსანდრე
პირველისა
და
სრულიად
Line of ed.: 36
უაგვისტოესისა
სასახლისათჳს
მისისა
,
რომლისაცა
დასრულებასა
თანა
,
დროსა
Line of ed.: 37
მრავალჟამიერ
თქვმისასა
,
იწყეს
სროლაჲ
ზარბაზანთა
.
Line of ed.: 38x
თჳს
სადილად
დღესასწავულებისა
თავადისა
სავარსიმიძეჲსა
მიერ
Line of ed.: 38
აქედამ
მოვიქეცით
სახლი\სავე
Line of ed.: 39
თავადისა
სავარსიმიძეჲსასა
,
სადაცა
მსადილობელთა
ჴელ-ჰყუჱს
სვმად
Line of ed.: 40
მშჳდობისათჳს
ჩუჱნისა
ერთმთავრისა
და
უმაღლესისა
Line of ed.: 41
ფომილიისათჳს
მისისა
;
მერმე
საქართუჱლოს
მთავარ\მმართებელისა
Line of ed.: 42
ალექსეი
პეტროვიჩისა
იერმოლოვისა
,
მას
Line of ed.: 43
უკან
თბილისისა
პოლკისა
თავადისა
ლეონ
სავარსიმიძეჲ\სა
,
Line of ed.: 44
აქ
მსხდომთა
სამთა
ბანოვანთა
და
ყოველთა
მეინაჴეთათჳს
,
რომელთა
შო\რის
Line of ed.: 45
იმყოფებოდა
ესრეთუჱ
ერევნისა
ხანისა
მაჰმადის
ძმა
მაჰმად
კული
.
Line of ed.: 46x
თჳს
ჟელეის
ჰშთამორიგებისა
Line of ed.: 46
სტოლი
იყო
გემიერთა
სანოვაგეთა
და
სასვმელთა
Line of ed.: 47
მიერ
სავსე
.
მოღებასა
ანუ
ჰშთამორიგებისა
თანა
ორ\კერძოდვე
Line of ed.: 48
ჟელეითასა
,
რომელნიცა
იყუნენ
ქმნილ
ჩაქსვულად
და
ფერადცა
Page of ed.: 345
Line of ed.: 1
ზემო
დანიშვნულისა
ვიგონტის
მეუღლაჲს
სამოსლისა
,
მრქუა
თავადმან
ლუარ\საბ
Line of ed.: 2
ორბელიანოვმან
:
"თავადო
გიორგი!
ხედავა
,
მით
რამეთუ
მასპინძელი
ჩუჱ\ნი
Line of ed.: 3
სავარსიმიძეჲ
,
ჟელეით
გამკეთებინებელი
ვიგონტის
ცოლის
სამოსლისა
,
შე\გვაქცევს
Line of ed.: 4
ჩუჱნ
მით
,
ხოლო
თჳთ
ტკბების
ოდენ
გემოჲთა
ჴორცისა
მისისათა
".
Line of ed.: 5x
თჳს
მოსლჳსა
ჩემდა
თავადისა
ლუარსაბ
ორბელიანოვისა
Line of ed.: 5
მიმწუხრ
დღეჲსა
ამის
მოვიდა
ჩემდა
თავადი
ლუ\არსაბ
Line of ed.: 6
ორბელიანოვი
,
რომელმანცა
მიამბო
ამიერ
სოფ\ლით
Line of ed.: 7
ღმრთისადმი
გარდაცუალებაჲ
უფლისა
ღენერალ
Line of ed.: 8
მაიორისა
თავადისა
იოანე
დავითის
ძის
ორბელიანოვის
Line of ed.: 9
მეუღლაჲსა
ანასტასიასი
.
შემდგომ
წარვედით
ბალში
თავადისა
ლეონ
სავარსი\მიძეჲსა
Line of ed.: 10
სახლსა
,
სადაცა
შემოკრბნენ
პირველნივე
იგი
,
აქ
სადილად
ნამყონი
,
Line of ed.: 11
და
რომელთაცა
შორის
ვიხილუჱ
გორნის
ექსპედიციის
მაიორი
,
რომლისაცა
Line of ed.: 12
სახელისა
და
გუარისა
უმეცრებისა
გამო
უჴსენებელობასა
ზედა
ვბოდიშობ
წი\ნაშე
Line of ed.: 13
მკითხუჱლთა
ჩემთა
,
და
რომელიცა
იყო
მზა
წარსლუად
თბილისისადმი
Line of ed.: 14
მეორესა
დღესა
დილით
.
Line of ed.: 15x
თჳს
ჩემ
მიერ
თბილისს
წერილის
გაგზავნისა
Line of ed.: 15
უფალსა
მაიორსა
ამას
მივეც
Line of ed.: 16
პაკეთი
სახელსა
ზედა
კეთილშობილისა
პეტრე
გიორგის
Line of ed.: 17
ძისა
ლარაძესსა
და
ვთხოვე
მიცემად
მისდა
მისა
.
მცირისა
Line of ed.: 18
დროჲსა
შემდგომ
იწყეს
პოლკისა
მუზიკანტთა
დაკურად
საკრავთა
ზედა
თჳსთა
Line of ed.: 19
და
შექმნეს
როკუაჲ
ორთავე
სქესთა
მამრ-მდედრთათა
,
რომელიცა
განაგრძეს
Line of ed.: 20
უფროს
ორისა
ჟამისა
.
მერმე
მოუდვეს
ცეცხლი
შუშხუნათა
სხუად
და
სხუად
Line of ed.: 21
სახედ
ქმნილთა
გარემოს
თავადისა
სავარსიმიძეს
სახლისა
.
მას
უკან
მოჰყუნენ
Line of ed.: 22
კუალად
ცუნდრუკებასა
და
დააბოლოესცა
ესე
თამაშობითა
კომედიისათა
;
ხო\ლო
Line of ed.: 23
განმზადებასა
თანა
სავახშმოდ
სტოლისასა
,
მოვიქეც
სახლისადმი
ჩემისა
.
Line of ed.: 24x
თჳს
ავადმყოფობისა
ჩემისა
Line of ed.: 24
9-სა
.
დილისა
მეცხრესა
ჟამსა
,
დატევებული
სიმრ\თელეჲსა
Line of ed.: 25
მიერ
,
განმანათლა
ცხროებამ
,
ჩუჱვულებისა\მებრ
Line of ed.: 26
თჳსისა
ჟამ-ნახევარ
კარგად
შემაქცეველმან
ჩემმან
,
Line of ed.: 27
რომელსაცა
შეუდგა
მარად
კუალთა
მისთა
განუშორებელი
სიცხეჲ
და
რომლი\სათჳსცა
Line of ed.: 28
ვიჴმივე
ჩაი
ორისა
მოდიდოჲსა
Line of ed.: 29
სტაქნი/თა
.
Line of ed.: 30x
თჳს
საპყრობილით
გამოყუანისა
პეტრე
ბაქელაშჳლისა
და
განძებისა
Line of ed.: 30
ამის
ძლით
მომგებელმან
კმად
ოფლისა
,
უკმოვიქცი\ვე
Line of ed.: 31
სიმრთელეჲ
ჩემი
,
განმდევნელმან
უსიამოვნოთა
Line of ed.: 32
ამათ
სტუმართა
,
შემდგომ
გამოვითხოვე
პყრობილი
Line of ed.: 33
კარანტინსა
შინა
კარაულსა
ქუჱშე
მსახური
ჩემი
პეტრე
ბაქელაშვილი
და
Line of ed.: 34
განვაძე
ჩემგან
.
Line of ed.: 35x
თჳს
განწმენდისა
ჩუჱნისა
მოწმობისა
მოცემისა
Line of ed.: 35
ესრეთუჱ
მივიღე
დღესა
ამას
კარანტინსა
Ms. page: 352
Line of ed.: 36
შინა
სჯულისამებრ
განწმენდისათჳს
ჩუჱნისა
და
ბარგ\თა
Line of ed.: 37
ჩემთა
მოწმობაჲ
.
Line of ed.: 38x
თჳს
სადილად
ყოფისა
და
გამშჳდობებისა
ჩემისა
თავადისა
სავარსამიძეჲსა
თანა
და
წარმოსლჳსა
ჩემისა
გუმრით
Line of ed.: 38
10-სა
.
მსადილობელი
უფლისა
პოლკოვნიკისა
თავა\დისა
Line of ed.: 39
ლეონ
სავარსიმიძეჲსა
თანა
,
გავემშვდობე
მას
და
,
Line of ed.: 40
მოსლვული
ბინასა
ჩემსა
,
წარმოველ
პირველსა
ბინდსა
Line of ed.: 41
ღამისასა
გუმრით
თბილისისადმი
.
ხოლო
მსლველი
სამი\სა
Line of ed.: 42
ჟამის
გზისა
,
მოვეწივე
კერძობათა
და
ურმებთა
ჩემ\თა
,
Line of ed.: 43
უკუჱ
დასუჱნებულთა
,
უსახელოსა
ადგილსა
.
Line of ed.: 44x
თჳს
ჴევთა
ჩალიანისა
,
სამტვრევისა
და
კაიკულების
ველისა
Line of ed.: 44
11-სა
.
წარმოვედით
უსახელოჲთა
ამით
ადგილითა
განუთენებლივ
ერთად
Line of ed.: 45
ურმებითურთ
;
გარნა
განთიადსა
თანა
დავუტევენით
Line of ed.: 46
ურემნი
ცხენოსანთა
,
გავმოვლეთ
ჴევნი
ჩალიანისა
და
Line of ed.: 47
სამტვრევისა
და
ველი
კაიკულებისა
;
ხოლო
შემდგომ
Line of ed.: 48
რვა
ჟამის
სლჳს
შესრულებისა
,
მოვედით
კარაღაჯსა
,
ბინასა
ზედა
თავადისა
Page of ed.: 346
Line of ed.: 1
ლუარსაბ
ორბელიანისასა
და
განვისუჱნეთ
მასთან
მოლოდებასა
შინა
კერძო\ბათა
Line of ed.: 2
და
ბარგთა
ჩემთასა
.
Line of ed.: 3x
თჳს
ჩემ
მიერ
ცხენთა
ქირაებისა
Line of ed.: 3
12-სა
.
თუმცა
გამოვლეს
კერძობათა
და
ურმებთა
Line of ed.: 4
ჩემთა
,
გარნა
არ
გვიტევა
ჩუჱნ
თავადმან
ამან
შედგო\მად
Line of ed.: 5
გზისა
.
შემდგომ
სადილისა
ვიქირავე
აქაურთა
თა\თართაგან
Line of ed.: 6
4
ცხენი
თბილისადმდე
ათექვსმეტ
მინალთუნად
და
დანაშთომი
დროჲ
Line of ed.: 7
დღისა
ამის
განვატარე
აქუჱ
.
Line of ed.: 8x
თჳს
წარმოსლჳსა
ჩემისა
კარაღაჯით
Line of ed.: 8
13-სა
.
წარმოვედით
კარაღაჯიდამ
,
გამოცილებულნი
Line of ed.: 9
თავადისა
ლუარსაბ
ორბელიანოვისა
მიერ
სარვანჩაიდ\მდე
.
Line of ed.: 10
აქ
გამშჳდობებულმან
ჩემთანა
თავადმან
ამან
გამო\მაყოლა
Line of ed.: 11
ოთხი
ცხენოსანი
თათარი
მჩვენებლებად
გზისა
შულავერადმდე
და
Line of ed.: 12
თჳთ
უკუნიქცა
ბინისადმი
თჳსისა
.
Line of ed.: 13x
თჳს
ნიჟნი-ჟილინსკის
პოჩტისა
Line of ed.: 13
ხოლო
ჩუჱნ
,
განმგ\რძობთა
Line of ed.: 14
გზისა
,
ვიარეთ
ოთხი
ჟამი
,
მოვედით
ჯილღ
მდი\ნარეჲსა
Line of ed.: 15
თანა
ნიჟნი-ჟილინსკის
პოჩტაში
.
Line of ed.: 16x
თჳს
მთისა
ფალანთოქანისა
Line of ed.: 16
ვისადილეთ
Line of ed.: 17
და
შემდგომთა
წინამდებარეჲსა
საგნისა
,
გარდმოვლეთ
ყოვლითურთ
ძნიადთა
Line of ed.: 18
შორის
უძნიადესი
და
ცუდსასლველი
მთაჲ
ფალანთოქა\ნი
Line of ed.: 19
და
დავსდეგით
ძირისა
მისისა
ვაკესა
ღამისა
Line of ed.: 20
განტა/რებად
.
Line of ed.: 21
14-სა
.
აქაჲთ
წარმოსლვულთა
ვიარეთ
ცხრა
ჟამი
და
მოსლვულთა
Line of ed.: 22
სიბნელესა
შინა
ღამისასა
პოჩტასა
რომელსამე
,
განვარონინეთყე
დანაშ\თომი
Line of ed.: 23
ნაწილი
ღამისა
.
Line of ed.: 24x
თჳს
დიდისა
შულავერისა
Line of ed.: 24
15-სა
.
აყრილნი
პოჩტითა
ამით
დილისა
მეცხრესა
Line of ed.: 25
ჟამსა
და
შედგომილნი
გზისა
,
მოვიწივენით
დიდსა
Line of ed.: 26
შუ/ლავერსა
.
Line of ed.: 27x
თჳს
მარნეულის
ჴიდისა
Line of ed.: 27
აქედამ
დავაბრუნვე
ჴსენებულნი
ოთხნი
თათარნი
თავადისა
ლუარ\საბ
Line of ed.: 28
ორბელიანოვისადმი
მადლობითა
და
ჩუჱნ
,
შემდგო\მად
Line of ed.: 29
მცირედისა
განსუჱნებისა
განმაახლებელნი
სლუათა
,
Line of ed.: 30
მოვედით
ჴიდსა
მარნეულისასა
და
დავიბანაკეთ
მეორეს
დილადმდე
.
Line of ed.: 31x
თჳს
მოსლჳსა
ჩემისა
თბილისისა
კარანტინსა
შინა
Line of ed.: 31
16-სა
.
მეათესა
ჟამსა
დილისასა
,
დამტევებელთა
მარ\ნეულის
Line of ed.: 32
ჴიდისა
ვვლეთ
ცხრა
ჟამი
,
მოვედით
თბი\ლისისა
Line of ed.: 33
კარანტინსა
შინა
,
სადაცა
დამხუჱდრმან
კარან\ტინისა
Line of ed.: 34
ამის
მოწესემან
ვინმე
მომთხოვა
მოწმობაჲ
გუმრის
კარანტინისა
და
მიმ\ღებმან
Line of ed.: 35
მისმან
,
განგვიტევა
თხოვითა
,
რათა
არ
შევიდეთ
თბილისსა
.
ესრეთუჱ
Line of ed.: 36
მკითხა
მოწესემან
ამან
: --
"თქუჱნო
ბრწყინუალებავ!
სად
შეიცდით
თქუჱნ
,
მი\ბრძანეთ
,
Line of ed.: 37
მით
რამეთუ
მიმღებმან
გუბერნატორის
ბრძანებისა
,
ძალ-ვიდუა
მომ\ცნებად
Line of ed.: 38
თქუჱნდა
მისთჳს
". --
მივუგევ
მე
:
"ბაღსა
შინა
კე\თილშობილისა
Line of ed.: 39
ნიკოლაოს
ფიცხელაურისასა
",
და
Line of ed.: 40
გავიყა/რენითცა
.
Line of ed.: 41x
თჳს
მოსლჳსა
ჩემისა
ბაღსა
შინა
კეთილშობილისა
ნიკოლაოს
ფიცხელაურისასა
Line of ed.: 41
მოსლვული
დანიშვნულსა
ბაღსა
,
მიმიღო
ძმა\მან
Line of ed.: 42
ნიკოლაოსისა
გაბრიელ
,
რომლისა
თანაცა
დამხუდა
Line of ed.: 43
აზნაური
მოჴუცებული
და
ყოვლითა
პატივოსნებითა
მო\სილი
Line of ed.: 44
ზაალ
ტერიშვილი
.
Line of ed.: 45x
თჳს
მოსლჳსა
ჩემდა
კეთილშობილისა
პეტრე
ლარაძესსა
Line of ed.: 45
მივემშჳდობენით
რა
ერთნი
მეორესა
,
შემოვიდა
Ms. page: 353
უეც\\\რად
Line of ed.: 46
კეთილშობილი
პეტრე
ლარაძეჲ
,
რომლისა
ხილჳსა
Line of ed.: 47
ძლითცა
არღა
განვაგრძობ
ჩემ
შორის
განცხოველებულ\თა
Line of ed.: 48
სიამეთათჳს
სიტყუათა
,
ვინაჲთგან
კაცად-კაცადმან
Line of ed.: 49
მოყვსისა
მოყუარეთა
მკითხუჱლთა
ჩემთაგანმან
უწყის
Line of ed.: 50
უმჯობეს
,
თუ
ვითარ
დაატკბობს
გულსა
და
გონებასა
ხილუაჲ
სიყრმითუჱ
ურ\თიერთისადმი
Line of ed.: 51
შემსჭუალვულ-შენაწევრებულისა
უსარწმუნოეს-უსაყუარელესისა
Page of ed.: 347
Line of ed.: 1
მეგობრისა
,
მიმშჳდობებასა
თანა
ჩემსა
პეტრე
ლარაძეჲსადმი
,
მოვიდა
მოწესეჲ
Line of ed.: 2
კარანტინისა
და
გამომიცხადა
,
რომელ
აწ
ჩემზედა
არს
დამოკიდებულ
შესლუად
Line of ed.: 3
თბილისსა
შინა
;
გარნა
მიმღებმან
თავისუფლებისა
ჩუჱნისა
,
კეთილშობილმან
Line of ed.: 4
გაბრიილ
ფიცხელაურმან
დაგვაპყრნა
თჳსთანა
ღამესა
ამას
და
დაგვხუდა\ცა
Line of ed.: 5
მდიდრითა
ვახშმითა
.
Line of ed.: 6x
თჳს
მოსლჳსა
ჩემდა
პეტროზა
სარქისოვისა
და
შესლჳსა
ჩემისა
თბილისს
Line of ed.: 6
17-სა
დილით
მოვიდა
ხილუად
ჩემად
თბილისის
მო\ქალაქე
Line of ed.: 7
სომეხი
პეტროზა
სარქისოვი
;
ხოლო
შემდგო\მად
Line of ed.: 8
მცირისა
დროჲსა
,
შეველ
ერთად
პეტრე
ლარაძე\თურთ
Line of ed.: 9
და
პეტროზ
სარქისოვით
თბილისსა
,
სახლსა
Line of ed.: 10
სარქისოვისა
ამისსა
დგომად
.
Line of ed.: 11x
თჳს
მისლჳსა
ჩემისა
უფლისა
დივიზიონნის
ღენერალისა
ვილლიამინოვისადმი
Line of ed.: 11
მომივიდა
რა
ბარგი
ჩემი
,
წარველ
ხილუად
დივი\ზიონნის
Line of ed.: 12
ღენერალისა
,
უფლისა
ღენერალ-ლეიტენანტისა
Line of ed.: 13
და
კავალერისა
ივან
ალექსანდროვიჩისა
ვილლიამინოვისა
,
Line of ed.: 14
ვინა
დროსა
ამას
არ
იყო
აქა
მთავარმმართებელი
ღენე\რალი
Line of ed.: 15
ფრხივოსანთა
და
კავალერი
ალექსეი
პეტროვიჩი
Line of ed.: 16
იერმოლოვი
.
წარვუდგინე
უფალსა
დივიზიონნისა
ღენერალსა
ამას
საქართუჱ\ლოჲთ
Line of ed.: 17
თანამდებობისაგან
თჳსისა
ადრითუჱ
განშორებულ
,
ჩემ
მიერ
იერუსა\ლიმით
Line of ed.: 18
წარმოყუანილი
კურსკის
გუბერნიელი
,
მეშჳდეჲსა
იეგირის
პოლკისა
Line of ed.: 19
სალდათი
ვასილი
ალექსეიევი
.
Line of ed.: 20x
თჳს
ჩემ
მიერ
ოსიფ
ალთმიშდორთის
განთავისუფლებისა
Line of ed.: 20
შემდგომ
რაოდენთამე
დღეთა
Line of ed.: 21
განვათავისუფლე
კაირით
წარმოყუანილი
ჩემგან
ოსიფ
Line of ed.: 22
ალთმიშდორთი
და
,
თხოვისამებრ
მისისა
,
მივაბარე
იგი
Line of ed.: 23
დურგალსა
თბილისელსა
სომეხსა
,
ყმასა
არარატის
მო\ნასტრის
Line of ed.: 24
ეჩმიაწინისასა
.
Line of ed.: 25x
თჳს
ჩემ
მიერ
წერილისა
და
წამლის
გაგზავნისა
კაისარიას
Line of ed.: 25
კუალად
რაოდენთამე
დროთა
შემდგომად
მპოვნელმან
Line of ed.: 26
სარწმუნოჲსა
მგზავრისა
,
მივაწერინე
სომხურად
წერილი
Line of ed.: 27
ეგნატი
მღუდელსა
იოსელიანსა
კაისარიას
მცხოვრებე\ლისა
Line of ed.: 28
ოსეფ
ქაია-ოღლისა
კარაპეტაჲსადმი
,
რომელსაცა
Line of ed.: 29
გავუგზავნე
ჩემ
მიერ
აღთქუმული
წამალი
და
დავდევ
Line of ed.: 30
წერლისა
და
მკითხუჱლთა
ამაოდ
დამაშვრომელი
კალამი
.
Line of ed.: 31
დასასრული
მეორეჲსა
და
უკანასკნელისა
ნაწილისა
This text is part of the
TITUS
edition of
Giorgi Avalishvili, Mgzavroba
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.