TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 11
Chapter: 8
Line of ed.: 1
კარი
მერვე
და
არაკი
მეშვიდე
თვალის
გამსყიდვლისა
Paragraph: 1
Line of ed.: 2
ერთი
თვალის
გამსყიდველი
იყო
,
მრავალის
მორ\ჭმის
Line of ed.: 3
პატრონი
და
თვალმარგალიტთა
ღირებულისა
ფასისა
Line of ed.: 4
დამდები
.
მისსა
ჴელმწიფეს
დაებარებინა
,
აქ
მოვედ
,
მარ\გალიტისა
Line of ed.: 5
სყიდვა
მნებავსო
.
იგი
მუნ
წავიდა
.
ცოლი
ორ\სული
Line of ed.: 6
დააგდო
და
დაავედრა
:
თუცა
ყრმა
გეყოლოს
,
სა\ხელად
Line of ed.: 7
როზბეჰ
უწოდე
და
თუ
ქალი
იყოს
,
შენ
იცი
.
და
წა\ვიდა
.
Line of ed.: 8
ჴელმწიფესთან
მივიდა
,
ტახტისა
ფეხსა
აკოცა
და
Line of ed.: 9
ქება
შეასხა
.
ჴელმწიფეს
მისი
ნახვა
იამა
.
ახლოს
დაისვა
და
Line of ed.: 10
რაცა
თვალ-მარგალიტი
ეყიდა
,
წინ
დაუწყო
.
და
უბძანა
:
Line of ed.: 11
შენი
წესი
ეს
არის
,
ავი
და
კარგი
გაარჩიეო
.
მან
სინჯვა
Line of ed.: 12
დაუწყო
და
ამოსა
საუბარსა
მოჰყვა
.
ჴელმწიფეს
მისი
ლა\პარაკი
Line of ed.: 13
იამის
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 14
მცირე
ხანი
გამოხდა
.
ჯაფარფრუშის
ცოლს
ტყუბი
Line of ed.: 15
ვაჟი
ეყოლა
.
ერთსა
როზბეჰ
დაარქვა
,
მეორესა-ბეჰ\როზ
.
Line of ed.: 16
და
ქმარსა
მახარობელი
გაუგზავნა
.
ჯაფარფრუშს
Line of ed.: 17
დიდად
იამა
.
წასვლა
მოინდომა
.
ჴელმწიფემ
არ
გაუშვა
.
Line of ed.: 18
იგი
მისნი
შვილნი
საზომს
მოიწიფნენ
.
ვირემ
მამა
იქ
მიუ\ვიდოდათ
,
Line of ed.: 19
მათ
წიგნიც
და
მამისა
ჴელობაც
ისწავლეს
.
მა\მას
Line of ed.: 20
წიგნი
მისწერეს
და
დაიბარეს
.
ჴელმწიფესა
გამოეთხო\ვა
.
Line of ed.: 21
არ
გაუშვა
.
ჯავარფრუშმან
თავისნი
შვილნი
იქ
დაი\ბარა
.
Paragraph: 3
Line of ed.: 22
რა
მამის
წიგნი
და
დაბარებულობა
მიუიდათ
,
ცხენსა
Line of ed.: 23
შესხდნენ
,
დედა
თან
გაიტანეს
.
და
მივიდნენ
ერთსა
ალაგს
,
Line of ed.: 24
წყლის
პირათ
დადგნენ
და
ჯავარფრუშს
აცნობეს
მათი
მის\ლა
.
Line of ed.: 25
ცხენსა
შეჯდა
,
წინ
მისაგებელად
წავიდა
.
სერანი
მო\უნდა
.
Line of ed.: 26
გარდახდა
წყლის
პირს
.
სერანს
გავიდა
.
თეთრით
სავ\სე
Line of ed.: 27
ქისა
მუნ
დარჩა
და
წამოვიდა
.
გზაზედ
მოაგონდა
.
მი\ბრუნდა
.
Line of ed.: 28
თეთრი
ვეღარ
ჰპოვა
.
ორი
ყმაწვილი
ნახა
,
წყლის
Line of ed.: 29
პირს
თამაშობდნენ
.
მათ
ჰკითხა
.
მათ
არცოდნა
უთხრეს
.
Paragraph: 4
Line of ed.: 30
გაჯავრდა
ჯაფარფრუში
და
იგი
მონანი
წყალში
დაარ\ჩო
Line of ed.: 31
და
დაბრუნდა
.
თავის
გზას
მივიდოდა
.
ზახილი
შეეს\მა
:
Page of ed.: 135
Line of ed.: 1
შვილო
როზბეჰ
და
ბეჰროზ
,
სადა
ხართ
,
დაღამდა
,
Line of ed.: 2
მოდითო
.
ჯაფარფრუშმან
თავისის
ცოლის
ხმა
იცნა
.
ახ\ლოს
Line of ed.: 3
მიდგა
,
ცოლი
დახდა
,
უთხრა
;
შენნი
შვილნი
სად
Line of ed.: 4
არიან
,
მათის
ნახვისათვის
გამოვჭრილვარ
?
ქალმან
ქმა\რი
Line of ed.: 5
მოიკითხა
და
უთხრა
:
ორნივე
აქათ
წყლისაკენ
წამო\ვიდნენ
,
Line of ed.: 6
თამაშობდენ
და
აღარ
ჩანან
.
ჯავარფრუშს
გულსა
Line of ed.: 7
ეცა
,
საყელო
დაიხია
და
ატირდა
.
ცოლს
უთხრა
:
ორნი
მო\ნანი
Line of ed.: 8
მე
დავარჩე
,
თურმე
ჩემი
შვილი
ყოფილან
.
Paragraph: 5
Line of ed.: 9
ორთავ
გლოვა
შექნეს
და
წყლის
პირს
ძებნა
დაუწყეს
.
Line of ed.: 10
სადღა
იპოვნიდენ
?
ერთმანერთს
ეუბნებოდენ
:
ჩვენი
სი\ცოცხლე
Line of ed.: 11
სიმწარით
გახდა
,
წავიდეთ
,
ქვეყანა
მოვიაროთ
,
Line of ed.: 12
ვნახოთ
ღმერთი
რას
გვიზამს
.
თვალ-ცრემლიანი
დავი\დოდეს
Line of ed.: 13
და
შვილების
წყალში
დარჩობა
ეგონათ
.
იგინი
Line of ed.: 14
უვნებელად
იყნენ
.
ერთი
მეორესა
მოშორვებოდა
.
Paragraph: 6
Line of ed.: 15
ჴელმწიფე
თურმე
სანადიროდ
გასულიყო
და
ბეჰროზა
Line of ed.: 16
ეპოვნა
.
შვილად
შეენახა
უშვილობისათვის
.
მეტად
უყ\ვარდა
Line of ed.: 17
და
წამს
ვერ
მოიშორვის
.
ჴელმწიფეს
სოფლის
ბე\გარა
Line of ed.: 18
მიადგა
.
ბეჰროზა
ტახტზე
დასვა
.
მან
ჴელმწიფობის
Line of ed.: 19
რიგს
ჴელი
მიჰყო
.
ქვეყანა
მას
მონებდენ
.
Paragraph: 7
Line of ed.: 20
საცა
როზბეჰ
დაკარგულიყო
,
მუნ
მპარავნი
მივიდნენ
,
Line of ed.: 21
როზბეჰ
ნახეს
,
სხვა
ვერა
დაახელა
რა
.
იგი
წამოიყვანეს
.
Line of ed.: 22
გასყიდვა
ენებათ
.
Paragraph: 8
Line of ed.: 23
მას
თვალის
მსყიდველს
მრავალი
ევლოთ
და
შვილისა
Line of ed.: 24
ვერა
შეეგნოთ
რა
.
ერთსა
ქალაქში
მივიდნენ
.
სახლი
Line of ed.: 25
იყიდეს
და
დადგნენ
.
ქმარმაც
ცოლს
უთხრა
:
უბადოსა
Line of ed.: 26
სიარულით
რასა
ვიქთ
?
აწე
ერთსა
მონასა
ვიყიდი
და
აქ
Line of ed.: 27
დავდგეთ
.
კაცი
ბაზარში
წავიდა
.
ნახა
,
ქურდნი
როზბეჰს
Line of ed.: 28
ჰყიდიან
.
ჯავარფრუშმა
იგი
იყიდა
.
შინ
მიიყვანა
.
დე\დაკაცმან
Line of ed.: 29
შვილი
იცნა
,
დაიძახა
და
დაბნდა
.
ჯავარფრუში
Line of ed.: 30
ჩასძახდა
,
რა
დაგემართა
?
ქალმან
უთხრა
:
ჩემი
შვილი
Line of ed.: 31
როზბეჰ
ეს
არის
.
ხვევნა
დაუწყო
.
მამასა
სიხარულით
ცრემ\ლი
Line of ed.: 32
მოსდიოდა
.
Page of ed.: 136
Paragraph: 9
Line of ed.: 1
რა
სიხარული
გარდასწყვიდეს
,
მამამ
შვილს
თვალის
Line of ed.: 2
ცნობა
ასწავლა
.
შვილი
უფრო
მეცნიერი
შეიქნა
მამისაგან
.
Line of ed.: 3
უდიდძალი
თვალი
და
მარგალიტი
შეყარა
.
მამასა
უთხრა
:
Line of ed.: 4
თვალსა
და
მარგალიტსა
ჴელმწიფენი
იყიდიან
.
ამა
და
ამ
Line of ed.: 5
ალაგისა
ჴელმწიფესა
აქებენ
.
თუ
მეტყვი
,
იქ
წავალ
და
მუ\ნებურსა
Line of ed.: 6
ხრიდსა
აქ
მოვიტან
.
მამამ
უთხრა
:
შენ
იცი
და
Line of ed.: 7
მალე
ეცადე
მოსლასა
.
Paragraph: 10
Line of ed.: 8
როზბეჰ
წავიდა
და
საცა
მისი
ძმა
ბეჰროზ
ჴელმწი\ფობდა
,
Line of ed.: 9
მუნ
მივიდა
.
ერთმანერთი
ვერ
იცნეს
.
როზბეჰ
Line of ed.: 10
ძღვენი
მიართვა
.
ბეჰროზ
შეხედა
,
ძმობისა
სისხლი
აუდუ\ღდა
Line of ed.: 11
და
სიყვარული
ჩაუარდა
გულში
.
საპატიოსა
ალაგსა
Line of ed.: 12
დასვა
,
პატივი
მიაპყრა
.
რაცა
უკეთესი
მარგალიტი
ჰქონდა
,
Line of ed.: 13
მოივაჭრა
და
უბძანა
:
ჩემი
ძმა-ფიცი
იყავ
,
მუდამ
ჩემთან
Line of ed.: 14
მოხვიდოდე
.
Paragraph: 11
Line of ed.: 15
როზბეჰ
დღე
და
ღამ
ჴელმწიფეს
ახლდა
და
ღვინოს
Line of ed.: 16
სვემდიან
.
ჴელმწიფეს
მტერი
აუჩნდა
.
თვით
არ
წავიდა
და
Line of ed.: 17
სარდალი
გააყენა
,
და
ძრიელი
სპანი
აახლო
.
და
თვით
Line of ed.: 18
როზბეჰსთან
სვემდა
.
ერთსა
ღამესა
არვინ
ახლდათ
,
თვით
Line of ed.: 19
ორნი
იყნენ
.
ჴელმწიფე
დასთრა
და
ძილი
მოუიდა
.
როზ\ბეჰმ
Line of ed.: 20
თქვა
:
ჴელმწიფე
მარტო
არის
და
მე
ტალად
დავდ\გები
.
Line of ed.: 21
ჴმალ-მოწდილი
თავს
დაადგა
.
Paragraph: 12
Line of ed.: 22
ლაშქრით
კაცნი
მობრუნდენ
.
ერთმან
კაცმან
ნახა
,
ერ\თი
Line of ed.: 23
ჴმალმოწვდილი
კაცი
ჴელმწიფეს
თავს
ადგეს
.
მივიდნენ
Line of ed.: 24
და
შეიპყრეს
.
ჴელმწიფეს
გაეღვიძა
.
მათ
მოახსენეს
:
ესე
კა\ცი
Line of ed.: 25
თქვენსა
ღალატსა
შვრებოდა
.
თუცა
მცირე
დასცალე\ბოდა
,
Line of ed.: 26
ჴელმწიფისა
შემცოდე
გათავდებოდა
.
ჴელმწიფემ
Line of ed.: 27
ბძანა
:
აწე
ლოცვის
ჟამი
არს
,
შემინახეთ
,
ვილოცო
.
ლოცვა
Line of ed.: 28
გაათავა
.
ბძანა
მომგვარეთო
,
მაგიერი
მეც
უყო
.
ჴმალ\მოწვდილი
Line of ed.: 29
კაცი
თავს
დაადგა
.
ჴელმწიფე
საგონებელს
ჩა\ვარდა
.
Line of ed.: 30
მეხლმეს
უბძანა
:
ჯერ
აცალეთ
,
მართალი
ვცნათ
,
Line of ed.: 31
ბრალი
აქვს
თუ
არა
.
შენახვა
უბძანა
და
თვით
საომრად
Line of ed.: 32
გადგა
.
მცირეს
ხანს
უკან
გამარჯვებული
მობრუნდა
.
როზ\ბეჰ
Line of ed.: 33
აღარ
მოაგონდა
.
ორსა
წელსა
საპყრობილესა
დარჩა
.
Paragraph: 13
Line of ed.: 34
როზბეჰის
დედ-მამა
მისის
ნახვის
მოსურნენი
შეიქ\ნენ
.
Line of ed.: 35
წიგნი
მისწერეს
,
ნუთუ
მისი
რამ
ვცნათ
.
ანბავი
მოუი\დათ
:
Line of ed.: 36
ესერ
ორი
წელი
გასრულ
არს
,
საპყრობილესა
დაბმუ\ლი
Line of ed.: 37
არის
.
ჯავარფრუშს
ცეცხლი
მოეკიდა
,
ცოლი
თან
წა\იყვანა
Page of ed.: 137
Line of ed.: 1
და
წავიდა
.
რა
მას
ქალაქსა
შინა
მივიდნენ
,
მათი
ან\ბავი
Line of ed.: 2
ერთსა
ქაღალდზე
დაწერა
,
წყალში
ვით
ჩაეგდო
ან
Line of ed.: 3
როგორ
ეყიდა
,
და
მეორისა
ვერ
პოვნა
.
აწე
როზბეჰა
Line of ed.: 4
ამა
ქვეყანასა
ჴელმწიფისა
იმედით
მოვიდა
,
ესე
ჩემი
შვი\ლი
.
Line of ed.: 5
და
ამას
ვეხვეწებით
თქვენსა
ტახტსა
,
ჩვენის
სიბრა\ლულისათვის
Line of ed.: 6
განუტეოთ
.
Paragraph: 14
Line of ed.: 7
არზა
ჴელმწიფეს
მიართვეს
.
ჴელმწიფემ
წაიკითხა
.
Line of ed.: 8
გულთა
შინა
თქვა
:
ნეტარ
ცხადსა
ვარ
,
თუ
ოცნებით
მეს\მის
?
Line of ed.: 9
აწე
უცხო
არ
იქნების
,
ესენი
ჩემი
დედ-მამა
იყნენ!
Line of ed.: 10
მასთან
შეყვანა
ბძანა
,
ამა
არზისა
მომრთმევი
ჩემთან
მო\იყვანეთ
.
Paragraph: 15
Line of ed.: 11
რა
ჴელმწიფემ
თავისი
დედ-მამა
ნახა
,
ტახტისაგან
Line of ed.: 12
გარდიჭრა
,
ხელსა
აკოცა
,
საჴელმწიფოსა
საცმელით
შემო\სა
.
Line of ed.: 13
ძმაც
გამოიყვანა
.
მასცა
ხალათი
უბოძა
.
რობზეჰ
ჴელ\მწიფისა
Line of ed.: 14
ტანისამოსი
ჩაიცვა
.
დედ-მამა
აგრე
ნახა
და
ძმას\თან
Line of ed.: 15
წავიდა
.
ერთად
დასხდენ
და
ღმერთსა
მადლს
აძლევ\დენ
.
Line of ed.: 16
ჴელმწიფემ
ნახევარი
საჴელმწიფო
ძმას
გაუყო
და
მა\თი
Line of ed.: 17
დედ-მამა
ღმრთისა
მადლის
შემწირველი
შეიქნენ
.
Paragraph: 16
Line of ed.: 18
რა
ესე
არაკი
დაასრულა
ბახთიარ
,
მოახსენა
:
თუ
Line of ed.: 19
ჯავარფრუში
არ
აჩქარებულიყო
,
ეგოდენსა
ჭირსა
არ
ნა\ხევდა
Line of ed.: 20
და
თუცა
ბეჰროზს
ძმისა
სიკუდილისა
ფიქრი
არ
ექ\ნა
,
Line of ed.: 21
ძმის
მკვლელი
შეიქნებოდა
.
და
აწე
ჴელმწიფე
ჯავარ\ფრუშსავით
Line of ed.: 22
ნუ
აჩქარდების
,
ბეჰროზისა
გასინჯვა
დაიჭი\როს
Line of ed.: 23
და
ცემსა
მართალსა
შეიტყობს
.
ჴელმწიფეს
ესე
მოხ\სენება
Line of ed.: 24
იამა
და
ბძანა
,
დღესაც
შეინახეთო
.
Paragraph: 17
Line of ed.: 25
მეცხრესა
დღესა
მეცხრე
ვეზირი
მოვიდა
,
ჴელმწიფეს
Line of ed.: 26
მოახსენა
:
ნუთუ
ჴელმწიფეს
არ
შეეგნოს
,
ქვეყანა
სრულად
Line of ed.: 27
არეულა
თქვენის
ეგოდენის
სიწყნარისათვის
.
ეგოდენი
ხა\ნი
Line of ed.: 28
არის
,
ერთსა
ავგვარსა
და
მტაცებელსა
კაცსა
ინახავთ
.
Line of ed.: 29
შენი
თემი
ქურდობისა
და
ბოზობისა
თემი
შექნილა
.
ჴელ\მწიფემან
Line of ed.: 30
ბძანა
:
გამოიყვანეთ
და
თავი
მოჰკვეთეთ
.
ბახ\თიარ
Line of ed.: 31
მოახსენა
:
ორი
დღე
კიდევ
შემინახოს
ჴელმწიფესთან
შეს\მენის
Line of ed.: 32
უარესი
რა
იქნების
,
აბუთამამიც
ჴელმწიფეს
შესმე\ნით
Line of ed.: 33
მოაკლევინეს
და
სიკუდილის
უკან
ჴელმწიფემ
მისი
უბ\რალობა
Line of ed.: 34
სცნა
და
მას
არა
ერგო
რა
.
ჴელმწიფემ
უბძანა
:
Line of ed.: 35
როგორ
ყოფილა
,
მიანბეო
.
Page of ed.: 138
This text is part of the
TITUS
edition of
Baxtiar-Name
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.