TITUS
Antoni I. Bagrationi
Part No. 39
Previous part

Chapter: 6  
Page of ed.: 248  
Line of ed.: 1  თავი VI

Line of ed.: 2 
თჳს ირაკლი II, ძისა თეიმურაზისა,
Line of ed.: 3 
დავითიან-ბაგრატოვანისა, რომლისა წელნი
Line of ed.: 4 
განამრავლენ კეთილ-შემთხუევასა შინა, უფალო!


Strophe: 632.  
Verse: a   Line of ed.: 5    632.   იზღაპარ-ქება ელინთ აღმოჩენანი,
Verse: b   Line of ed.: 6       
რომელ ღამეთა ატიკურთათჳს სთხზვიდეს
Verse: c   Line of ed.: 7       
ანუ სამუსთა ორფეოსის ჴმათათჳს,
Verse: d   Line of ed.: 8       
კრატისტოსისთა ნივთთათჳსცა და სხუათა
Verse: e   Line of ed.: 9       
ლექს-მკობილებით განვრცომილთა რიტორებრ.

Strophe: 633.  
Verse: a   Line of ed.: 10    633.   
ირაკლის მიმართ თქმანი განსავრცომელნი
Verse: b   Line of ed.: 11       
მოღებად უჴამს არს გარდა მარტივთა-რე,
Verse: c   Line of ed.: 12       
ესრეთ პოვნილთა მათცა ურჩეულესთა,
Verse: d   Line of ed.: 13       
ფენა დართულთა მათცა უსუფთავესთა
Verse: e   Line of ed.: 14       
ესგუარ შთასწერდა მცირეთა შინა დიდთა.

Strophe: 634.  
Verse: a   Line of ed.: 15    634.   
სოლომონითნი სირათა შთამოთხზვანი,
Verse: b   Line of ed.: 16       
აქა დავითის მესამისადმდე თხზულნი,
Verse: c   Line of ed.: 17       
ქმნილნი მიერით ბრწყინვალე გიორგიდმდე,
Verse: d   Line of ed.: 18       
აღამკო რთვამან ირაკლი მეორისმან,
Verse: e   Line of ed.: 19       
რომელსა შინა ვსჭურეტთ დიდთა საქმეთა მათთა.

Strophe: 635.  
Verse: a   Line of ed.: 20    635.   
თუალი ურულო -- მინამძლავრთა ზედ-მჭურეტი,
Verse: b   Line of ed.: 21       
უფროჲსად მსწრაფი ქრისტეს მიმართთა სრბათა,
Verse: c   Line of ed.: 22       
ელევთერ-ქმნილი სხუა და სხუა კეთილებთა,
Verse: d   Line of ed.: 23       
ლომებრ წინ მეწყჳ მტერთა ქრისტე-მესისთა,
Verse: e   Line of ed.: 24       
ორგზის მაახლი წიგნთა საბეჭდავისა.

Strophe: 636.  
Verse: a   Line of ed.: 25    636.   
ლაკონიკებრთა ქსვათა შენაიწრებთა
Verse: b   Line of ed.: 26       
ვრიდებ დაღათუ აქა დალექსვა-ყოფად,
Verse: c   Line of ed.: 27       
ვითარმედ: მსურს მე ქებისა ძლითთა თქმათა
Verse: d   Line of ed.: 28       
განფეროვნება აზიატიკებრ ქსვითა,
Verse: e   Line of ed.: 29       
მაგრა ზევდების ნივთი წინამდებარე.

Page of ed.: 249  
Strophe: 637.  
Verse: a   Line of ed.: 1    637.   
ორობა სკიპტრათ შეერთებულებს აქა,
Verse: b   Line of ed.: 2       
რომლით კანკლედნი მართებითად ღრამობენ,
Verse: c   Line of ed.: 3       
გულარძნილნი ნივთნი წრფელ-ეპიფანიობენ,
Verse: d   Line of ed.: 4       
დაჴსნილებანი იდევნებიან შრომით
Verse: e   Line of ed.: 5       
და გან-რე-მზომობს განსჯა პირ-მოთნებისა.

Strophe: 638.  
Verse: a   Line of ed.: 6    638.   
იმეორეებს საბეჭდავიცა, ტჳფრვა;
Verse: b   Line of ed.: 7       
სხუა და სხუაობენ კეთილობათა გუარნი,
Verse: c   Line of ed.: 8       
ირაკლის მიერ მეორისა ნამოქმნი,
Verse: d   Line of ed.: 9       
ვინ დავითისით ძირით მოგუეცა მშჳდი,
Verse: e   Line of ed.: 10       
ბრძენი განბრძნობად დაჴსნილების მკურნალი.

Strophe: 639.  
Verse: a   Line of ed.: 11    639.   
"მოვედ ევროპით, ანტონი, აზიადვე,
Verse: b   Line of ed.: 12       
შეერთე წევრსა, ბუნებით შენაერთსა,
Verse: c   Line of ed.: 13       
ეთჳსე თჳსსა მითვე შენათჳსებსა,
Verse: d   Line of ed.: 14       
ეახლე მონებრ ძმასა, გარნა მეფესა,
Verse: e   Line of ed.: 15       
მიმრთმელი ამათ ხუთ-მუხლედთ დასდებელთა!"

Strophe: 640.  
Verse: a   Line of ed.: 16    640.   
ირაკლის ქება -- ჩემდა პირველი შვება,
Verse: b   Line of ed.: 17       
ჭირთა დავსება, ჭმუნვის კუამლთა განქრება,
Verse: c   Line of ed.: 18       
ლხინის აღვსება, ბნეულთ ამოთ აღკრება,
Verse: d   Line of ed.: 19       
წუხილთ გარება, გონების სრულ ხარება,
Verse: e   Line of ed.: 20       
თუ ენა შურება, განაღა ურვა სცხრება!

Strophe: 641.  
Verse: a   Line of ed.: 21    641.   
მენება შენი ჴსენება დიდ-სახენი,
Verse: b   Line of ed.: 22       
კალამს ვახენი, სათქმელ ამოა ხენი,
Verse: c   Line of ed.: 23       
განსჯით ვნახენი ვახტანგ დიდის სახენი,
Verse: d   Line of ed.: 24       
ვსჭურიტენ საქმენი, გონების განმათენი,
Verse: e   Line of ed.: 25       
ჭირთ დასაყენი, ქების სიტყუათ სადენი.

Strophe: 642.  
Verse: a   Line of ed.: 26    642.   
ძმობა და კუალად მეგობრობა შევადგი
Verse: b   Line of ed.: 27       
შენი, მეფეო, და ჩემი, შენის მონის,
Verse: c   Line of ed.: 28       
ძმობა უზევე, რამეთუ ეს ბუნების
Verse: d   Line of ed.: 29       
არს მონაცემი, ამით უპატიოსნეს,
Verse: e   Line of ed.: 30       
მაგრა მეორე ღმრთისაგან ნიჭად ვრაცხე.



Line of ed.: 31  * * *


Strophe: 643.  
Line of ed.: 32    643.   
განზომილებთა სიტყუათა შენაწყობთა
Line of ed.: 33       
ვჰქმენ შეწოკრება გამოცდის მექმმან, რათა
Page of ed.: 250   Line of ed.: 1       
არა დაჰვიწყდენ ღირსნი ჴსენებისანი
Line of ed.: 2       
დიდნი მეფენი. ამისთჳს მოცალება
Line of ed.: 3       
ამათთჳს ვჰპოვე, სხუათადმი -- შაბათობით.

Strophe: 644.  
Verse: a   Line of ed.: 4    644.   
მეფენი ქებად არ-მტერობით ვიდუმენ,
Verse: b   Line of ed.: 5       
რომელნი არა ვაჴსენენ განცხადებით:
Verse: c   Line of ed.: 6       
პირველნი, რომელ არა განვრცეს წერილი,
Verse: d   Line of ed.: 7       
მეორეთათჳს დუმილი მჯობად ვჰგონე;
Verse: e   Line of ed.: 8       
ამისთჳს ნუ ვინ თან-მიგუაწერს ბრალობას.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Antoni I. Bagrationi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.