TITUS
Antoni I. Bagrationi
Part No. 44
Previous part

Chapter: 5  
Page of ed.: 268  
Line of ed.: 3  თავი V

Line of ed.: 4 
თჳს მამისა იოანე ფილოსოფოსისა,
Line of ed.: 5 
პეტრიწისა-ჭირჭიმელისა


Strophe: 731.  
Verse: a   Line of ed.: 6    731.   "ორთაგან ერთი უეჭველად თანა გუაძს:
Verse: b   Line of ed.: 7       
ან ფილოსოფოს-ყოფა სიბრძნის-მოყუარედ,
Verse: c   Line of ed.: 8       
ან პატივს-ცემა სხუათა ფილოსოფოსთა" _
Verse: d   Line of ed.: 9       
ამას გუასწავებს ღმრთის-მეტყუელი გრიგორი
Verse: e   Line of ed.: 10       
ირონის მიმართს შინა ფილოსოფოსის.

Strophe: 732.  
Verse: a   Line of ed.: 11    732.   
აწ რაი შევეხე კალამსა, იოანნი,
Verse: b   Line of ed.: 12       
დამათრო შენმან ჴსენებისა სურვილმან.
Verse: c   Line of ed.: 13       
რაჲ ვთქუა შენდამი განლიგებულმან ამით?
Verse: d   Line of ed.: 14       
ბრძანებისაებრ მოძღურის შენდა პატივი
Verse: e   Line of ed.: 15       
მწადს, მაგრა ღირსი სადა ვპოვომცა სიტყუა?

Strophe: 733.  
Verse: a   Line of ed.: 16    733.   
არ-შესაძლო არს ჩემდა ესე, მამაო,
Verse: b   Line of ed.: 17       
რათა ვამსგავსო ფრასთა შენთა სიტყუანი,
Verse: c   Line of ed.: 18       
ხოლო თუ არა ფრასთავე შენთა მაღალთ
Verse: d   Line of ed.: 19       
იქებოდემცა რაი სამართალ ესე,
Verse: e   Line of ed.: 20       
ვინა დუმილი სათანადოებს აქა?

Strophe: 734.  
Verse: a   Line of ed.: 21    734.   
მაგრა ვინაჲთგან სურვილი არს უდიდეს
Verse: b   Line of ed.: 22       
ყოველსა შინა და შენდა მსურის ფრიად,
Verse: c   Line of ed.: 23       
ამისთჳს არა კადრისა ოდენ ქონვა
Verse: d   Line of ed.: 24       
არს შესხმად შენდა, უბრძნესო ბრძენთა შორის,
Verse: e   Line of ed.: 25       
არამედ თქმული შენდა ოდენ სურვილი.

Strophe: 735.  
Verse: a   Line of ed.: 26    735.   
ბზინვენ მარცუალნი ჴმეულნი შენგან, დიდო,
Verse: b   Line of ed.: 27       
რომელნი დაჰრთენ ლექსთა განმავითარად;
Verse: c   Line of ed.: 28       
ელვენ ლექსები ძვირფას სპეკალთ უმჯობეს;
Verse: d   Line of ed.: 29       
ბრწყინვენ სიტყუანი, ვარსკულავ-მდგომარეობენ,
Verse: e   Line of ed.: 30       
თავნი მზეობენ შარავანდთა განმტევნი.

Page of ed.: 269  
Strophe: 736.  
Verse: a   Line of ed.: 1    736.   
ცობენ წერილნი შენნი, სამყაროობენ;
Verse: b   Line of ed.: 2       
წინადადება ყოვლად დაურღუეველობს;
Verse: c   Line of ed.: 3       
აღმოჩინება -- ყოვლად მიუახლებელ;
Verse: d   Line of ed.: 4       
დამტკიცებანი ძლიერებენ ყოვლითურთ,
Verse: e   Line of ed.: 5       
ხოლო უკუთქმა ვერავინ დაამტკიცოს.

Strophe: 737.  
Verse: a   Line of ed.: 6    737.   
შენ ფილოსოფოს სამართლად იზედწოდე,
Verse: b   Line of ed.: 7       
ამად ვითარმედ: არათუ ოდენ ნივთნი
Verse: c   Line of ed.: 8       
იცნი განყოფით, არამედ -- მიზეზნიცა
Verse: d   Line of ed.: 9       
მყოფთად და ქმნილთად ზედმიწევნილებ კმადღა.
Verse: e   Line of ed.: 10       
ამისთჳს ხარ შენ ჭეშმარიტ ფილოსოფოს.

Strophe: 738.  
Verse: a   Line of ed.: 11    738.   
ასტრონომოსებ კეთილ-განუგმობელად
Verse: b   Line of ed.: 12       
ასტროლოღიათ ჭეშმარიტო გარდმომცემი;
Verse: c   Line of ed.: 13       
დიადოხოსებ, პროკლეს განსაკვრვებო:
Verse: d   Line of ed.: 14       
ვით იგი პლატონს ენაცვლა, იოანე,
Verse: e   Line of ed.: 15       
ეგფერ შენ პროკლეს ედიადოხე ღირსად.

Strophe: 739.  
Verse: a   Line of ed.: 16    739.   
განმარტებანი კავშირთ ღმრთის-მეტყუელებითთ,
Verse: b   Line of ed.: 17       
ღმრთის-მეტყუელ აღძრცვილ ჰქმენ, იოანნი დიდო
Verse: c   Line of ed.: 18       
სტიხოლოღოსებ მოკლეთა შინა დიდთა:
Verse: d   Line of ed.: 19       
ათთა შაირთა შორის თჳთოთა კიბეთ
Verse: e   Line of ed.: 20       
იოანესთა ერთსახელისა შენის.

Strophe: 740.  
Verse: a   Line of ed.: 21    740.   
მეტაფრას-თქმანი სათუეოთანი, დიდო,
Verse: b   Line of ed.: 22       
აპიიტიკე, აშაირ-ალამაზენ;
Verse: c   Line of ed.: 23       
ატიკელობა ქართულებრ დალექსულ ჰყვენ,
Verse: d   Line of ed.: 24       
რიტორებისა ავქსონ უმაგალითოვ,
Verse: e   Line of ed.: 25       
ღრამატიკოსებ წიგნთ-მთარგმნე მაღალ-ფრასად.

Strophe: 741.  
Verse: a   Line of ed.: 26    741.   
იოანისნი ბრწყინვენ ლექსნი მზიანნი,
Verse: b   Line of ed.: 27       
წალკოტ-ყუავიან, მწიფენ ხილნი ხიანნი;
Verse: c   Line of ed.: 28       
ფშვიან სუნნელთა მისნი შროშან-იანი;
Verse: d   Line of ed.: 29       
მისნი დათხზვანი დიოს-კრონოსიანნი
Verse: e   Line of ed.: 30       
სიმაღლით სხუათა ეზეს ყოვლად ციანნი.

Page of ed.: 270  
Strophe: 742.  
Verse: a   Line of ed.: 1    742.   
შენ ფილოსოფოსთ საქმე მონასმინანი,
Verse: b   Line of ed.: 2       
შენ სტოიკებრნი სიტყჳთ სპეკალ-მინანი,
Verse: c   Line of ed.: 3       
შენ პერიპატოს ცნობანი სალხინანი
Verse: d   Line of ed.: 4       
მოაქართულენ, ქართლი ჰქმენ ათინანი,
Verse: e   Line of ed.: 5       
ჭირნი წარგუჴადენ უმეცარ-საწყინანი.


Line of ed.: 6  თჳს მამისა ეფრემ მცირისა


Strophe: 743.  
Verse: a   Line of ed.: 7    743.   
ევფრატა ესე სიტყჳერი მომრწყუელი,
Verse: b   Line of ed.: 8       
აღმომდინარე ქართველთა წყაროჲსაგან,
Verse: c   Line of ed.: 9       
გუასვამს უხუებით ოქრო-ნაკადულებთა;
Verse: d   Line of ed.: 10       
წარღუნის უმეცარ ნაგევთა განსწმედს კეთილ
Verse: e   Line of ed.: 11       
ეფრემ, საკჳრვი ბრძენთაგან, კაცი დიდი.

Strophe: 744.  
Verse: a   Line of ed.: 12    744.   
ეფრემ -- რიტორი, შუენიერ-მოუბნარი,
Verse: b   Line of ed.: 13       
ეფრემ -- უხუ-სიტყუა, განმვრცომი უკეთილეს,
Verse: c   Line of ed.: 14       
ეფრემ -- მკობილთა სიტყუათა გარდმომფენი,
Verse: d   Line of ed.: 15       
ეფრემ -- ჴელ-მყოფი, უცხო მესილოგიზმე,
Verse: e   Line of ed.: 16       
ეფრემ -- უძლეველ, აღმომაჩენ-მპაექრი.

Strophe: 745.  
Verse: a   Line of ed.: 17    745.   
ეფრემ -- განმსაზღვრო, მეაქსიომე ბრძენი,
Verse: b   Line of ed.: 18       
ეფრემ -- ეტიმათ საღმრთოთა დიდ ავქსონი,
Verse: c   Line of ed.: 19       
ეფრემ -- ბუნებათ მეზესთ-ღმრთის-მმეტყუელები;
Verse: d   Line of ed.: 20       
განზომილთაცა უცხო პიიტიკოსი,
Verse: e   Line of ed.: 21       
წიგნთა თარგმანი, საღმრთო ფილოსოფოსი.

Strophe: 746.  
Verse: a   Line of ed.: 22    746.   
ამან სარწმუნოდ ისტორიკოსა ჩუენდა .
Verse: b   Line of ed.: 23       
მოქცევისათჳს კერპთაგან ქრისტეს ღმრთისად
Verse: c   Line of ed.: 24       
და ქალწულისა მოციქულაის ნინას
Verse: d   Line of ed.: 25       
ქადაგებისათჳს ისარწმუნა-მომთხრობლა
Verse: e   Line of ed.: 26       
ქმნილთაგან დიდის თეოდორიტესგანთაჲთ.

Strophe: 747.  
Verse: a   Line of ed.: 27    747.   
ეგ სახედ კუალად ავაზგიაისთჳსცა,
Verse: b   Line of ed.: 28       
ესე იგი არს, აფხაზთა მოქცევისა
Verse: c   Line of ed.: 29       
თავისუფლება არხიეპისკოპოსთა
Verse: d   Line of ed.: 30       
ავტოკეფალოსთა ჰქმნა კრებითა-რე საღმრთოდ,
Verse: e   Line of ed.: 31       
ხოლო სხუანიცა აისტორია ბრძნულად.

Page of ed.: 271  
Strophe: 748.  
Verse: a   Line of ed.: 1    748.   
იტყჳს თჳთ ეფრემ მოძღუარ-ყოფასა თჳსად
Verse: b   Line of ed.: 2       
იოანესა საღმრთო ფილოსოფოსის.
Verse: c   Line of ed.: 3       
ესე განბრწყინდა მმარხუელობითაც სავსედ,
Verse: d   Line of ed.: 4       
ძილი მართალთა დაიძინა ღმრთისადმი
Verse: e   Line of ed.: 5       
და ჩუენ განგუაბრძნო საიდუმლოით სიბრძნით.


Line of ed.: 6  თჳს მამისა თეოფილესი


Strophe: 749.  
Verse: a   Line of ed.: 7    749.   
თეოფილეცა ვინაჲთგან დროსა იმათ
Verse: b   Line of ed.: 8       
წინათქმულთასა მამათასა ჰბრწყინვიდა,
Verse: c   Line of ed.: 9       
უცილოდ მისდა დაიმტკიცების სიბრძნე
Verse: d   Line of ed.: 10       
და მოძღურებითნი სწავლანი მისნი დიდნი.
Verse: e   Line of ed.: 11       
ქართველთა ექმნა სიმდიდრე წარუპარველ.

Strophe: 750.  
Verse: a   Line of ed.: 12    750.   
ესე ბრწყინვალე -- მრჩობლ-ფილოსოფოსობით
Verse: b   Line of ed.: 13       
და მმარხუელობით ყოვლად განთქმული კაცი,
Verse: c   Line of ed.: 14       
თანმედროვეთა თჳსთა ფილოსოფოსთა _
Verse: d   Line of ed.: 15       
იოანეს და ეფრემის და არსენის
Verse: e   Line of ed.: 16       
თანრაცხვის ღირსი, წიგნთ მთარგმნე ჩუენდა სულით.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Antoni I. Bagrationi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.