TITUS
Antoni I. Bagrationi
Part No. 45
Previous part

Chapter: 6  
Page of ed.: 271  
Line of ed.: 17  თავი VI

Line of ed.: 18 
თჳს მამისა არსენი იყალთოელისა


Strophe: 751.  
Line of ed.: 19    751.   ოდეს იდეა განყოფითი, მამაო,
Line of ed.: 20       
შენდამი მაქუს მე სავსედ სდა სრულად, ღირსო,
Line of ed.: 21       
ხოლო განსჯანი შემექმნების რაჲ შენთჳს,
Line of ed.: 22       
შენდა მრავალთა შესმენილებთა ვპოვებ,
Line of ed.: 23       
წინადამდები სურვილით ვრბი შენდამი.
Strophe: 752.  
Verse: a   Line of ed.: 24    752.   
ჭეშმარიტი ვთქუა აქ წინადადებანი:
Verse: b   Line of ed.: 25       
არსენის ფრასი - ბრწყინვალე, შუენიერი,
Verse: c   Line of ed.: 26       
ალიღორიკა - განსაკჳრვო მაღალი,
Verse: d   Line of ed.: 27       
მვლთომი სიბნელის, ამაღლებული საღმრთოდ,
Verse: e   Line of ed.: 28       
ყოვლად საყუარი, ყოვლად საქები ბრძენთა.


Page of ed.: 272  
Strophe: 753.  
Verse: a   Line of ed.: 1    753.   
ოქრო სდის, სცროის, სწჳმს, შხეფავს საკჳრველად
Verse: b   Line of ed.: 2       
არსენის ღაწუთაჲთ სარწყუელად გონებათა;
Verse: c   Line of ed.: 3       
ოქრო-საყჳრი სცემს, ჰბერავს, განგუაღჳძებს,
Verse: d   Line of ed.: 4       
ილეკროს ფერად ელავს, აკრთოლვებს შუქთა.
Verse: e   Line of ed.: 5       
ირის-ლამაზებს მჭევრ-თქმობა არსენისი.

Strophe: 754.  
Verse: a   Line of ed.: 6    754.   
ერთბუნებიანთ სომეხთად ჰქუხს არსენი,
Verse: b   Line of ed.: 7       
სტყორცს ცეცხლთ, განჰმეჴავს, სწვავს, ადნობს, განაქარვებს;
Verse: c   Line of ed.: 8       
სიტყჳთ მპაექრი, სულის მომღები თჳსად
Verse: d   Line of ed.: 9       
აღმოაჩინებს ჭეშმარიტთა დოღმატთა.
Verse: e   Line of ed.: 10       
ვერავის ძალუძს დარღუევა ან უკუთქმა.

Strophe: 755.  
Verse: a   Line of ed.: 11    755.   
არსენი ჰგალობს ტკბილი კანონთა შინა;
Verse: b   Line of ed.: 12       
უხუ და შუენიერ და მმკობელ-შემწყობელი;
Verse: c   Line of ed.: 13       
არსენი სტჳნავს ოქრო-მუსიკთა ჴმათა;
Verse: d   Line of ed.: 14       
არსენი ჟღერავს ოქრო-შუენიერ ეჟვან;
Verse: e   Line of ed.: 15       
არსენი უბნობს: "დასცხერინ ცრუნი ჴმანი!"

Strophe: 756.  
Verse: a   Line of ed.: 16    756.   
ღმრთის-მეტყუელება ამისი არს საქებელ,
Verse: b   Line of ed.: 17       
ფისიკა -- კუალად, ანატომია სხუანი,
Verse: c   Line of ed.: 18       
ფილოსოფია ხედვითი პრაქტიკაჲთურთ,
Verse: d   Line of ed.: 19       
გამოჩინება -- სილოგიზმო ჭეშმარიტ,
Verse: e   Line of ed.: 20       
აღმოჩინება -- ვერვისგან დარღუევადი.

Strophe: 757.  
Verse: a   Line of ed.: 21    757.   
არსენის ქმნილნი პიიტიკა-შაირნი,
Verse: b   Line of ed.: 22       
დასდებელ-სტიხნი ოქრო-წახნაგებულნი,
Verse: c   Line of ed.: 23       
სპეკალთა მიერ ძვირფასთა მოოჭვილნი,
Verse: d   Line of ed.: 24       
მისნი სასმელთა სიტყჳერთა მორევნი
Verse: e   Line of ed.: 25       
ყოვლად საკჳრვოდ ჩანნ ყოველთადმი თემთა.

Strophe: 758.  
Verse: a   Line of ed.: 26    758.   
შიო მმარხუელის სამხოლოო სავანე
Verse: b   Line of ed.: 27       
მოისიბრძნე შენ საცხოვრებოდ, არსენი.
Verse: c   Line of ed.: 28       
მუნით მმზეები განჰბრწყინდი ყოველთადმი;
Verse: d   Line of ed.: 29       
დაჰჴედ, მიგურიდენ ჴორციელად ნათელნი,
Verse: e   Line of ed.: 30       
მაგრა წინაშე სამებისა გუმეოხებდ.


Page of ed.: 273  
Line of ed.: 1  თჳს მამისა შის მონაზონისა, რომელი სძლევდა
Line of ed.: 2 
ტფილისს მახმედიანთა სიბრძნითა თჳსითა


Strophe: 759.  
Verse: a   Line of ed.: 3    759.   
ბერიცა იგი მონაზონი, ბრძენ-საღმრთო,
Verse: b   Line of ed.: 4       
არაბთა-სპარსთა ენის ზედმიწევნილი,
Verse: c   Line of ed.: 5       
ყურანის მარღჳ, მუყრთა-მულამთ დიდად მძლე,
Verse: d   Line of ed.: 6       
მათთა საძაგთა დამტკიცებათ დამჴსნელი,
Verse: e   Line of ed.: 7       
ყოვლად ბრძნებრივად მპაექრე სულისა ძლით.

Strophe: 760.  
Verse: a   Line of ed.: 8    760.   
სიმდაბლისა გზით მავალი წმიდა იგი,
Verse: b   Line of ed.: 9       
უთვალ-მდებელი მახმედიანთ მთავრისად,
Verse: c   Line of ed.: 10       
რაცა ვიხილენ მისთჳს წერილნი, მათგან
Verse: d   Line of ed.: 11       
უწყებულ ქმნილ ვარ, ვითარმედ: მაღალ იყო
Verse: e   Line of ed.: 12       
ცნობათა შინა და მმარხუელობათაცა.

Strophe: 761.  
Verse: a   Line of ed.: 13    761.   
კეთილ-შობილად თქმულ არს მოძღუარი ესე,
Verse: b   Line of ed.: 14       
კაც მაღალ ყოვლად, სიბრძნის-მოყუარე ფრიად;
Verse: c   Line of ed.: 15       
ჩანს ესე მისთა სიტყუა-წერილთა შინა,
Verse: d   Line of ed.: 16       
გარნა სახელსა სდუმს ზედა წარწერილი,
Verse: e   Line of ed.: 17       
ოდენ ქართველად, ბრძნად და წმიდად გუაუწყებს.


Line of ed.: 18  თჳს მამისა იოანე ტაიჭის ძისა


Strophe: 762.  
Verse: a   Line of ed.: 19    762.   
იოანემან, სიბრძნეთა შინა დიდმან,
Verse: b   Line of ed.: 20       
ხედვა განწმედილ აჩუენა, მაღალ -- საქმე,
Verse: c   Line of ed.: 21       
გჳთარგმნნა წიგნნი, შეგჳმკო ეკლესია,
Verse: d   Line of ed.: 22       
ცხოვრება თჳსი მოგუცა ხატად ცხოვრების,
Verse: e   Line of ed.: 23       
სწავლათა თჳსთა გჳწდია სასმელები.

Strophe: 763.  
Verse: a   Line of ed.: 24    763.   
ტაიჭის ძემან იოანე ნეტარმან
Verse: b   Line of ed.: 25       
სიბრძნის-მოყუარა, იღმრთის-მეტყუელ-სახელა,
Verse: c   Line of ed.: 26       
რიტორ-იუბნა, შუენიერ იმჭევრ-მეთქუა,
Verse: d   Line of ed.: 27       
აპიიტიკნა ლექსნი შუენიერ-თხზულნი,
Verse: e   Line of ed.: 28       
სწავლა განფინა, ქართველნი აღაყუავნა.


Page of ed.: 274  
Line of ed.: 1  თჳს მამისა საბა სჳნგელოსისა


Strophe: 764.  
Verse: a   Line of ed.: 2    764.   
საბასგან ქმნილი ვნახენ კანონი რამე,
Verse: b   Line of ed.: 3       
ჴელით-უქმნელის ხატისათჳს ძნობილი;
Verse: c   Line of ed.: 4       
მეკეთა ფრასი, გამიკვრდა შენაქსვი
Verse: d   Line of ed.: 5       
ფილოსოფოსებრ, გარნა -- მარტივ, არ-ძნელ,
Verse: e   Line of ed.: 6       
პიიტიკებრი საქები, უცხო-გუარი.

Strophe: 765.  
Verse: a   Line of ed.: 7    765.   
საღმრთო სჳნგელი, მეთქჳ ფრას-საკჳრველი,
Verse: b   Line of ed.: 8       
შუენიერ-მჭევრი, უხუ-მკობით განმკარგველი,
Verse: c   Line of ed.: 9       
ქართველთ დიდება, იმიერთა გჳრგჳნი,
Verse: d   Line of ed.: 10       
ოდიშართ მნათი, მესხთ-გურიელთ სიკეთე,
Verse: e   Line of ed.: 11       
კახთა, აფხაზთა შუენიერება დიდი.


Line of ed.: 12  თჳს მამისა იეზეკიელისი


Strophe: 766.  
Verse: a   Line of ed.: 13    766.   
იეზეკიელს ვიცნობ თჳსით სიტყუებით,
Verse: b   Line of ed.: 14       
სხუასა პეტრიწსა, სხუას დიდსა იოანეს,
Verse: c   Line of ed.: 15       
სხუასა არსენის, ორთავე თანასწორსა;
Verse: d   Line of ed.: 16       
უცხოდ გამომთქმელს, საკჳრველს პიიტიკოსს,
Verse: e   Line of ed.: 17       
ღმრთის-მეტყუელ-რიტორს, ჭეშმარიტ ფილოსოფოსს.


Strophe: 767.  
Verse: a   Line of ed.: 18    767.   
შენნი შაირნი, იეზეკიელ დიდო,
Verse: b   Line of ed.: 19       
აკროსტიხორნი იასპ-სჭჳრვენ, სარდიონ=
Verse: c   Line of ed.: 20       
მარგარიტებენ, ურთიერთარს კიდულნი
Verse: d   Line of ed.: 21       
ძჳრფას-სპეკლობენ. კმა ჩემდა განსამდიდრად.
Verse: e   Line of ed.: 22       
შეგეფერების ქებაი ბრძენთა თანა.


Line of ed.: 23  თჳს მამისა პატრჱსა


Strophe: 768.  
Verse: a   Line of ed.: 24    768.   
სტიხნი პეტრესნი იეზეკიელისთა,
Verse: b   Line of ed.: 25       
ან იოანესთ ჰგუანან ფილოსოფოსის,
Verse: c   Line of ed.: 26       
ანუ არსენის იყალთოელის დიდის,
Verse: d   Line of ed.: 27       
ანუ ეფრემის ქართველთა მნათობთაჲსა.
Verse: e   Line of ed.: 28       
ესე კმა ქებად, მირწმუნე ესე, მსმენო!

Page of ed.: 275  
Strophe: 769.  
Verse: a   Line of ed.: 1    769.   
ვნახენ წერილნი პეტრე ფილოსოფოსის,
Verse: b   Line of ed.: 2       
რიტორ-ყოფა ვსცან, ღმრთის-მეტყუელ-აღძრცვილ-ყოფა
Verse: c   Line of ed.: 3       
მეშუენიერეს; მელამაზ-მეკეთილნეს
Verse: d   Line of ed.: 4       
პიიტიკანი პეტრე საკჳრველისნი.
Verse: e   Line of ed.: 5       
ამად მეც ქება ვთქჳ მისი მოკლეთ შინა.


Line of ed.: 6  თჳს მამისა იოანე შავთელისა


Strophe: 770.  
Verse: a   Line of ed.: 7    770.   
ნეტარი ესე -- პიიტიკოსი კაცი,
Verse: b   Line of ed.: 8       
მაღალ-გამომთქმელ, მოძღურებითა ბრწყინვალე,
Verse: c   Line of ed.: 9       
სიბრძნის-მოყუარე, მართალ-მესილოგიზმე,
Verse: d   Line of ed.: 10       
ღმრთის-მმეტყუელები, შეზმნილ ყოველსა შინა _
Verse: e   Line of ed.: 11       
იოანე ბრძენ, შავთელ ზედწოდებული.

Strophe: 771.  
Verse: a   Line of ed.: 12    771.   
შოთა თქუა მისთჳს: "უქესო ლექსი შავთელს",
Verse: b   Line of ed.: 13       
და თამარ დიდის "ისტორიათა" შინა
Verse: c   Line of ed.: 14       
შაირთ-გამომთქმელ და წმიდად მოითხრობის,
Verse: d   Line of ed.: 15       
განსწმიდა ამან სარკე უბიწოებით
Verse: e   Line of ed.: 16       
და მისცა ღმერთსა, რომლისა წინაშე დგას.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Antoni I. Bagrationi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.