TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi II
Part No. 5
Text: 5.
Page of ed.: 8
Line of ed.: 1
5.
[სიგელი
ბაგრატ
IV
-ისა
ოპიზართა
და
მიჯნაძორელთა
Line of ed.: 2
სამამულე
დავის
გამო]
Line of ed.: 3
[1027-1072
წწ
.]
Line of ed.: 4
..
.[მო]ვიდეს
ჩუენ
წინაშე
ქუთათის
,
სახლსა
სამკუიდ\რებელსა
Line of ed.: 5
ჩუენსა
,
ესე
მამანი
მიჯნაძოროელნი
და
მამანი
Line of ed.: 6
ოპი/ზარნი
.
Line of ed.: 7
და
მოიყვანნეს
მიჯნაძოროელთა
ხატნი
წმიდათა
მოციქულ\თა
Line of ed.: 8
პეტრესი
და
პავლესი
და
ნაწილნი
წმიდისა
ბართლომე
მოცი\ქულისანი
.
Line of ed.: 9
და
მოიხუნეს
სიგელნი
გურგენ
ერისთავთა
ერის\თვისაი
,
Line of ed.: 10
გურგენ
მეფეთა-მეფისაი
,
პაპისა
ჩემისა
ბაგ\რატ
Line of ed.: 11
კურაპალატისაი
და
მამისა
ჩემისა
გიორგი
მეფი\საი
,
Line of ed.: 12
რომლითა
იგი
ტყენი
და
ზღვარნი
მიჯნაძოროისათუის
და\ემტკიცნეს
Line of ed.: 13
და
კრულობითა
მოწმობანი
კათალიკოზთა
და
Line of ed.: 14
მღდელთ/მოძღუართანი
.
Line of ed.: 15
და
მოიღეს
ოპიზართა
დაწერილი
გუარამ
მამფლი\საი
,
Line of ed.: 16
რომლითა
მას
ტყესა
და
ზღვარსა
მიჯნაძოროელთა
ერჩო\დეს
;
Line of ed.: 17
და
ამათ
მიჯნაძოროისა
სიგელთა
შინა
გუარამ
მამფლისა
Line of ed.: 18
დაწერილი
,
რომელ
ოპიზართათუის
დაუწერია
,
არა
ჴსენებული
იყო
Line of ed.: 19
არცა
დამტკიცებულად
და
არცა
გარდაგდებულად
.
Line of ed.: 20
და
ჩუენ
ესე
შფოთი
მათი
გუიმძიმდა
,
რავდენ
იგი
წმიდანი
Line of ed.: 21
უდაბნონი
მშუიდობისა
და
დაწყნარებისა
და
ჩუენ
მეფეთა
ლოც\ვისათუის
Line of ed.: 22
აღშენებულნი
არიან
.
Line of ed.: 23
და
გულს-მიდგინა
ღმერთმან
და
მადლმან
მათ
წმიდათამან
,
Line of ed.: 24
და
ჴელ-ვყავ
ხარკებით
საურავსა
მათსა
,
შევკრიბენ
კარსა
დარ\ბაზისა
Line of ed.: 25
ჩუენისასა
მღდელთ-მოძღუარნი
ერისთავთ\ერისთავნი
,
Line of ed.: 26
ერისთავნი
და
ყოველთა
ჴევთა
ზემოთა
და
Line of ed.: 27
ქუემოთა
აზნაურნი
,
მეცნიერნი
საბჭოთა
საქმეთანი
.
Line of ed.: 28
და
დავსხენით
წინაშე
ჩუენსა
და
წავიკითხენით
მათნიცა
და
Line of ed.: 29
მათნიცა
დაწერილნი
და
,
რომელი
სიტყუის-გებაი
იყო
მათ
შო\რის
,
Line of ed.: 30
მოვისმინეთ
.
Line of ed.: 31
და
სამართლად
ესე
გავიგონეთ
,
რომელ
ჴელნი
ამათნი
Line of ed.: 32
მრავალნი
და
მტკიცენი
იყუნეს
,
და
ჩუენგან
მათი
გატეხაი
Line of ed.: 33
არა
ჯერ-იყო
,
და
სულსა
მათ
პირველთა
მეფეთასა
არა
დავამძი\მებდით
.
Line of ed.: 34
და
თუმცა
ოპიზარნი
უნუგეშინისცემოდ
გაგუეშნეს
,
იგი\ნი
Line of ed.: 35
შეწუხდებოდეს
,
და
ესე
ჩუენ
ბრალად
შევინახეთ
.
Line of ed.: 36
და
აწ
სალოცველად
მეფობისა
ჩემისა
და
შვილისა
ჩემისა
Line of ed.: 37
გიორგი
კურაპალატისადა
სალოცველად
სულ[ი]სა
მათ
პირ\ველთა
Page of ed.: 9
Line of ed.: 1
მეფეთასა
ესრეთ
განვაგე
და
დავამტკიცე
საქმე
მათი
:
ტყე\ნი
Line of ed.: 2
და
ზღვარნი
ამათნი
,
ვითა
მათ
პირველთა
მეფეთა
დაწერილ\თა
Line of ed.: 3
სიგელთა
შიგან
უწერიან
,
ნიშნით
ზღვარნი
:
სამხრით
__
სა\მწყრისა
Line of ed.: 4
წყალი
,
ვითა
შავშეთისა
წყალსა
ჩაერთვის
,
Line of ed.: 5
და
ტიხარის
კლდე
,
და
ქედ-ქედი
ვითა
წავალს
;
დასა\ვლით
Line of ed.: 6
__
ეჟუანთა
ქედი
;
და
ჩრდილოით
__
დიდუბისა
ხერთ\ვისი
Line of ed.: 7
და
საქათმის
კარი
,
ვითა
ქედ-ქედი
წავალს
.
დიდი
ქედი
Line of ed.: 8
ერთ-კარი
.
ესე
ზღვარნი
მტკიცენი
არიან
მიჯნაძოროელთა
ზედა
;
Line of ed.: 9
და
ქედს
ამერით
არაი
უც
საქმე
და
სასარჩლოი
ოპიზართა
,
სა\ლესველთა
Line of ed.: 10
სათიბისაგან
კიდე
.
Line of ed.: 11
და
ამისდა
ნაცვლად
,
რათამცა
ოპიზარნიცა
გულსავსე
ვყვენ
,
Line of ed.: 12
სალოცველად
სულისა
ჩემისა
,
თავსავე
ჩემსა
დავათმინე
:
ავიღე
Line of ed.: 13
სამამასახლისოისა
სამსახურებლისა
ჩუენისაგან
ბა\რევანი
Line of ed.: 14
სოფელი
და
მივეც
ოპიზართა
სატრაპეზოდ
.
Line of ed.: 15
და
გარდავსწყუიდე
მათ
შორის
საზიდი
და
სარჩელი
,
რათა
Line of ed.: 16
ესე
ორნივე
წმიდანი
უდაბნონი
მშუიდობით
და
უშფოთველად
Line of ed.: 17
იყუნენ
და
მეფობასა
ჩემსა
და
ძესა
ჩემსა
გიორგი
კურაპა\ლატსა
Line of ed.: 18
გუილოცვიდენ
,
და
მათ
პირველთა
მეფეთა
,
მაშენებელთა
Line of ed.: 19
და
შემწირველთაცა
ულოცვიდენ
,
რათა
ღმერთმან
მეოხებითა
მათ
Line of ed.: 20
წმიდათა
მოციქულთაითა
და
მათდა
მიმართ
ვედრებითა
მათ
წმი\დათა
Line of ed.: 21
მამათაითა
დღესა
მას
განკითხვისასა
ულხინოს
ცოდვილსა
Line of ed.: 22
სულსა
ჩემსა
და
მიჴსნას
სასჯელთაგან
საუკუნეთა
.
Line of ed.: 23
აწ
ვინცა
ჰნახოთ
ბრძანებაი
და
სიგელი
ესე
ჩუენი
:
შემდგომ\თა
Line of ed.: 24
ჩუენთა
მომავალთა
მეფეთა
,
ერისთავთ-ერისთავთა
,
Line of ed.: 25
ერისთავთა
,
ტაოისა
და
კლარჯეთისა
ტანუტერთა
Line of ed.: 26
და
ყოველთა
ჴელისუფალთა
და
საქმის
მოქმედთა
დაუმ\ტკიცეთ
Line of ed.: 27
და
ნუ
ვინ
ჴელჰყოფთ
შლასა
და
შეცვალებასა
ამისსა
.
Line of ed.: 28
და
უკეთუ
ვინმე
,
რასაცა
ჟამსა
,
რაიცა
გუარი
კაცი
,
დიდი
Line of ed.: 29
გინა
მცირე
,
ადგეს
და
ამას
ნაქმარსა
ჩუენსა
აქცევდეს
,
გა-მცა\ურისხდების
Line of ed.: 30
მამაი
,
ძე
და
სული
წმიდაი
;
და
ესემცა
წმიდანი
მო\ციქულნი
Line of ed.: 31
არიან
მოსაჯულნი
სულისა
მისისანი
დღესა
მას
განკი\თხვისასა
.
Line of ed.: 32
და
ჩემნი
ბრალნი
მისგან
იძიენ
ღმერთმან
.
Line of ed.: 33
და
თქუენ
,
წმიდაო
მეუფეო
ქართლისა
კათალიკოსო
,
და
Line of ed.: 34
წმიდანო
მღდელთ-მოძღუარნო
უჯუარო[ბითა
დაუმტკიცეთ]
...
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.