TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 7
Previous part

Text: 7.  
Line of ed.: 14  7. [შიომღვიმის წინამძღვრის რიგი გაჩენილი მამა
Line of ed.: 15 
სვიმეონის მიერ]

Line of ed.: 16 
[XII . (?)]


Line of ed.: 17       ვითარცა ქრისტეს ღმრთისაგან და ყოვლად წმიდისა დედოფ\ლისა
Line of ed.: 18    
ღმრთისა მშობელისაგან გამორჩეულ არს თქუენდა წინამ\ძღურად
Line of ed.: 19    
მოვლინებულისა, ჰნებავს ღმერთსა და საწინამძღურო
Line of ed.: 20    
კურთხევა ჴელთა მიეცით და საჯდომსა და პატივსა დაისუას და
Line of ed.: 21    
იყოს უცვალებელად; და არა თუ გამოჩნდეს მის თანა საქმე წვალე\ბა,
Line of ed.: 22    
მონასტრისა ორგულება, ანუ მეფეთა ღალატი და რჯულისა
Line of ed.: 23    
შე/ცოდება.

Line of ed.: 24       
თუ მას ესე არა სჭირდეს, დაემორჩილოს ყოველი, ვითარცა
Line of ed.: 25    
ქრისტესა ღმერთსა; და ვითარცა თჳთ ღმერთსა ვერვინ იკადრებდეს
Line of ed.: 26    
უნებელსა მისსა.

Line of ed.: 27       
ვინცა იკადროს, წინააღმდგომი არს ღმრთისა, ვითარცა თჳთ
Line of ed.: 28    
თავადი ღმერთი ბრძანებს, ვითარმედ: "რომელმან თქუენი არა ის\მინოს,
Line of ed.: 29    
ჩემი არა ისმინოს; და რომელმან თქუენ შეურაცხგყოს, მე
Line of ed.: 30    
შეურაცხმყოფს". და მოციქული იტყჳს, ვითარმედ: "დაემორჩი\ლენით
Line of ed.: 31    
წინამძღუართა თქუენთა და ეტყოდით ყოველსა
Line of ed.: 32    
საქ/მესა".

Line of ed.: 33       
ეგრეთვე უჴმს წინამძღუართა ღმრთისა მიერ გამორჩეულთა
Line of ed.: 34    
მწყემსსა და მოძღუარსა მათსა.

Page of ed.: 128  
Line of ed.: 1       
ეგრეთვე დეკანოზი მოაკლდეს, შეკრბენ ძმანი წინაშე მამისა
Line of ed.: 2    
და წინამძღურისა და მოძღურისა და გამოარჩიონ იმ[ა]ვე წესი\თა,
Line of ed.: 3    
რომე ზემო სწერია, ისრე იმას დააყენებს.

Line of ed.: 4       
და პატივი ორი დეკანოზისა, რომე ღმრთის-მოშიშებითა მს[ა]\ხურობდეს
Line of ed.: 5    
ეკლესიათა. ეკლესიასა შინა შემავალად, დადგომად ეუბ\ნებოდეს;
Line of ed.: 6    
და ანუ შინა შევა და ლოცვასა იჩემებს და სხუათა ეუბ\ნების
Line of ed.: 7    
და ღმრთისაა წინააღმდგომთა და შეურაცხის-მყოფელთა
Line of ed.: 8    
თანა დასჯების.

Line of ed.: 9       
ესრეთ ეკლესიად შესრულთა ეუბნების, მათ ლოცვა ჰგონია და
Line of ed.: 10    
ლოცვა არა არს. სოფლიოთა და ჴორც[ი]ელთათჳს მოსრულან და
Line of ed.: 11    
ყოველთა ზრახვენ და ეუბნებიან. და ესრეთ იქმნების ღმრთისაგან
Line of ed.: 12    
რისხვა, ზრახვითა და უწესოდ დგომითა ეკლესიათა, გ[ა]ნიდევნოს
Line of ed.: 13    
და გ̃ნა არა მიხუდეს ძმათაგან სამ დღე; და ეკლესიათა კართა
Line of ed.: 14    
მდგომ[ა]რე იყოს სამ დღე და შენდობასა ითხოვდეს ყოველთა ძმ[ა]\თაგან
Line of ed.: 15    
საღმრთო[თა] კრებულთა. ძმათა შენდობა მისცენ, მწუხრი და
Line of ed.: 16    
ლ̂ა:, მისცენ.

Line of ed.: 17       
დეკანოზის მეტისა კაცისაგან საუბარი არა იკადრების, მანცა
Line of ed.: 18    
თუ დაპირება იყოს.

Line of ed.: 19       
ვინცა ლოცვა მოშ[ა]ლოს, განიკანონოს მოძღურისაგან.
Line of ed.: 20       
წინამძღურისა, მოძღურისა და დეკ[ა]ნოზისა ჴელთა არს ეკლე\სი[ი]სა
Line of ed.: 21    
საქმე და ძმათა სულიერთა. ამათ სამთა ჴელთა არის ეკლე\სიისა
Line of ed.: 22    
საქმე, რაჲცა დააკლონ, ღმერთმან მ[ა]თ ჰკითხოს.

Line of ed.: 23       
ესე განაჩენი მე, მამამან სჳმეონ... ხოლე გავაჩი\ნე.
Line of ed.: 24    
ვინცა ესე ზემო წერილი გაათაოს და ისმინოს, ღმერთმან მისი
Line of ed.: 25    
ლოცვა ისმინოს.

Line of ed.: 26       
დიდმან ანუ პატარამან რამანცა კაცმან მოშ[ა]ლოს: ანუ დიდე\ბულმან,
Line of ed.: 27    
ანუ აზნაურმან, ანუ მოლაზონმან, ანუ ძმათაგანმან დაუჭი\რებელად
Line of ed.: 28    
მოშალოს, ამა სოფ[ე]ლსა შერცხუვენითა და სიკუდილითა
Line of ed.: 29    
ჰკითხოს და საუკუნესა წარწყმედითა ჰკითხოს სულსა მისსა, ამინ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi III.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.