TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 7
Text: 7.
Line of ed.: 14
7.
[შიომღვიმის
წინამძღვრის
რიგი
გაჩენილი
მამა
Line of ed.: 15
სვიმეონის
მიერ]
Line of ed.: 16
[
XII
ს
. (?)]
Line of ed.: 17
ვითარცა
ქრისტეს
ღმრთისაგან
და
ყოვლად
წმიდისა
დედოფ\ლისა
Line of ed.: 18
ღმრთისა
მშობელისაგან
გამორჩეულ
არს
თქუენდა
წინამ\ძღურად
Line of ed.: 19
მოვლინებულისა
,
ჰნებავს
ღმერთსა
და
საწინამძღურო
Line of ed.: 20
კურთხევა
ჴელთა
მიეცით
და
საჯდომსა
და
პატივსა
დაისუას
და
Line of ed.: 21
იყოს
უცვალებელად
;
და
არა
თუ
გამოჩნდეს
მის
თანა
საქმე
წვალე\ბა
,
Line of ed.: 22
მონასტრისა
ორგულება
,
ანუ
მეფეთა
ღალატი
და
რჯულისა
Line of ed.: 23
შე/ცოდება
.
Line of ed.: 24
თუ
მას
ესე
არა
სჭირდეს
,
დაემორჩილოს
ყოველი
,
ვითარცა
Line of ed.: 25
ქრისტესა
ღმერთსა
;
და
ვითარცა
თჳთ
ღმერთსა
ვერვინ
იკადრებდეს
Line of ed.: 26
უნებელსა
მისსა
.
Line of ed.: 27
ვინცა
იკადროს
,
წინააღმდგომი
არს
ღმრთისა
,
ვითარცა
თჳთ
Line of ed.: 28
თავადი
ღმერთი
ბრძანებს
,
ვითარმედ
:
"რომელმან
თქუენი
არა
ის\მინოს
,
Line of ed.: 29
ჩემი
არა
ისმინოს
;
და
რომელმან
თქუენ
შეურაცხგყოს
,
მე
Line of ed.: 30
შეურაცხმყოფს
".
და
მოციქული
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"დაემორჩი\ლენით
Line of ed.: 31
წინამძღუართა
თქუენთა
და
ეტყოდით
ყოველსა
Line of ed.: 32
საქ/მესა
".
Line of ed.: 33
ეგრეთვე
უჴმს
წინამძღუართა
ღმრთისა
მიერ
გამორჩეულთა
Line of ed.: 34
მწყემსსა
და
მოძღუარსა
მათსა
.
Page of ed.: 128
Line of ed.: 1
ეგრეთვე
დეკანოზი
მოაკლდეს
,
შეკრბენ
ძმანი
წინაშე
მამისა
Line of ed.: 2
და
წინამძღურისა
და
მოძღურისა
და
გამოარჩიონ
იმ[ა]ვე
წესი\თა
,
Line of ed.: 3
რომე
ზემო
სწერია
,
ისრე
იმას
დააყენებს
.
Line of ed.: 4
და
პატივი
ორი
დეკანოზისა
,
რომე
ღმრთის-მოშიშებითა
მს[ა]\ხურობდეს
Line of ed.: 5
ეკლესიათა
.
ეკლესიასა
შინა
შემავალად
,
დადგომად
ეუბ\ნებოდეს
;
Line of ed.: 6
და
ანუ
შინა
შევა
და
ლოცვასა
იჩემებს
და
სხუათა
ეუბ\ნების
Line of ed.: 7
და
ღმრთისაა
წინააღმდგომთა
და
შეურაცხის-მყოფელთა
Line of ed.: 8
თანა
დასჯების
.
Line of ed.: 9
ესრეთ
ეკლესიად
შესრულთა
ეუბნების
,
მათ
ლოცვა
ჰგონია
და
Line of ed.: 10
ლოცვა
არა
არს
.
სოფლიოთა
და
ჴორც[ი]ელთათჳს
მოსრულან
და
Line of ed.: 11
ყოველთა
ზრახვენ
და
ეუბნებიან
.
და
ესრეთ
იქმნების
ღმრთისაგან
Line of ed.: 12
რისხვა
,
ზრახვითა
და
უწესოდ
დგომითა
ეკლესიათა
,
გ[ა]ნიდევნოს
Line of ed.: 13
და
გ̃ნა
არა
მიხუდეს
ძმათაგან
სამ
დღე
;
და
ეკლესიათა
კართა
Line of ed.: 14
მდგომ[ა]რე
იყოს
სამ
დღე
და
შენდობასა
ითხოვდეს
ყოველთა
ძმ[ა]\თაგან
Line of ed.: 15
საღმრთო[თა]
კრებულთა
.
ძმათა
შენდობა
მისცენ
,
მწუხრი
და
Line of ed.: 16
ლ̂ა:,
მისცენ
.
Line of ed.: 17
დეკანოზის
მეტისა
კაცისაგან
საუბარი
არა
იკადრების
,
მანცა
Line of ed.: 18
თუ
დაპირება
იყოს
.
Line of ed.: 19
ვინცა
ლოცვა
მოშ[ა]ლოს
,
განიკანონოს
მოძღურისაგან
.
Line of ed.: 20
წინამძღურისა
,
მოძღურისა
და
დეკ[ა]ნოზისა
ჴელთა
არს
ეკლე\სი[ი]სა
Line of ed.: 21
საქმე
და
ძმათა
სულიერთა
.
ამათ
სამთა
ჴელთა
არის
ეკლე\სიისა
Line of ed.: 22
საქმე
,
რაჲცა
დააკლონ
,
ღმერთმან
მ[ა]თ
ჰკითხოს
.
Line of ed.: 23
ესე
განაჩენი
მე
,
მამამან
სჳმეონ
...
ხოლე
გავაჩი\ნე
.
Line of ed.: 24
ვინცა
ესე
ზემო
წერილი
გაათაოს
და
ისმინოს
,
ღმერთმან
მისი
Line of ed.: 25
ლოცვა
ისმინოს
.
Line of ed.: 26
დიდმან
ანუ
პატარამან
რამანცა
კაცმან
მოშ[ა]ლოს
:
ანუ
დიდე\ბულმან
,
Line of ed.: 27
ანუ
აზნაურმან
,
ანუ
მოლაზონმან
,
ანუ
ძმათაგანმან
დაუჭი\რებელად
Line of ed.: 28
მოშალოს
,
ამა
სოფ[ე]ლსა
შერცხუვენითა
და
სიკუდილითა
Line of ed.: 29
ჰკითხოს
და
საუკუნესა
წარწყმედითა
ჰკითხოს
სულსა
მისსა
,
ამინ
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.