TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 8
Text: 8.
Line of ed.: 30
8.
[დაწერილი
შიომღვიმის
კრებულისა
ტოხაჲსძეებისადმი]
Line of ed.: 31
[1190-1204
წწ
.]
Line of ed.: 32
..
.აღმსარებელთაჲთა
,
და
ყოველთა
ღმრთისათჳს
მოღუაწე
ნა\თელთაჲთა
,
Line of ed.: 33
რომელნი
...
სათნო
ეყვნეს
ღმერთსა
და
უფალსა
ჩუენ\სა
Line of ed.: 34
იესუ
ქრისტესა
,
და
ამათ
ყოველთა-თანა
წმიდათა
მამათა
:
იოანე
,
Line of ed.: 35
შიო
და
ევაგრესითა
,
რომელთა
მადლითა
ესე
ყოველი
იქმნების
,
Page of ed.: 129
Line of ed.: 1
ესე
დაწერილი
და
სიმტკიცე
და[გი]წერეთ
და
მოგაჴსენეთ
Line of ed.: 2
ჩუენ
,
მღჳმისა
ლავრ[ისა]
კრებულმან
ძლიერმან
და
Line of ed.: 3
უძლურმან
მ[ემღვიმემან]
ბ[ა]ს[ილი]
...,
მნათემან
ნი\კოლოოზ
Line of ed.: 4
და
ყოველმან
კრებულმან
მა[მათა]
...
სრულებითმან
Line of ed.: 5
თქუენ
,
ტოხ[აჲსძეთა
:
იოანეს
,
ნიკოლოზს
და
ნია]\ნიას
Line of ed.: 6
და
ყოველთა
მომავალთა
[თქუენთა
და]
...
ნათესავთა
Line of ed.: 7
მი/უკუნისამდე
.
Line of ed.: 8
და
უ[კუე]
...
სამწირველოჲ
გბოძებოდა
სიგლითა
[მკჳდრა]დ
...
Line of ed.: 9
კჳრიკე
კახთა
მეფისაგან
და
ჩუენცა
მოგეცით
და
მოგაჴ\სენეთ
Line of ed.: 10
სამამულოდ
და
მკჳდრად
.
Line of ed.: 11
ამად
რომე
,
თქუენისა
გუარისა
მოძღუარი
ყოფილიყო
კჳრი\კე
Line of ed.: 12
კახთა
მეფისაჲ
ბასილი
ტოხაჲსძე
;
და
მას
მისითა
Line of ed.: 13
მოძღურებითა
შემოეწირვინა
წმიდისა
შიოჲსთჳს
რჩევით
მთა\თა
Line of ed.: 14
შინა
დაოთი
და
ბართა
შინა
რუეთი
;
და
გაეჩინა
მისისა
სუ\ლისა
Line of ed.: 15
სამლოცავად
ერთი
ფუძე
გლეხი
დაოთს
__
ვაჴშამაისძე
Line of ed.: 16
და
რუეთს
უშიშარაჲსძე
...
ებოძა
სამამულოდ
მიწა
Line of ed.: 17
მწირვ
...
გომთა
ჰმართებს
...
და
ჩუენ
..
.სა[მწირ]ველოჲ
მით
ორი\თა
Line of ed.: 18
ფუძითა
...
Line of ed.: 19
და
გქონდეს
ჩუენგანცა
შეუვალად
,
[ვითარ]ცა
გინდეს
,
ეგრეცა
Line of ed.: 20
იმსახურებდით
;
და
ედვას
[ღა]ლაჲ
ნაოთხალი
თქუენთჳს
მოსახუედ\რებელად
;
Line of ed.: 21
და
რაჲზომიცა
მსახური
გინდეს
,
მუნით
იმსახურებდით
.
Line of ed.: 22
და
არაოდეს
რაჲ
საქმე
გუედვას
არცა
ჩუენ
და
არცა
ჩუენთა
Line of ed.: 23
შემდგომთა
,
თჳნიერ
ამისგან
კიდე
რომე
,
ოდესცა
მივიდოდეთ
,
Line of ed.: 24
ძღუენი
მოგერთმოდეს
.
Line of ed.: 25
სხუად
გიბედნიეროს
ღმერთმან
თქუენ
,
ტოხაჲსძეთა
და
თქუენ\თა
Line of ed.: 26
მომავალთა
კჳრიკე
კახთა
მეფისა
სამწირველოჲ
,
მისითა
მიმდგო\მითა
Line of ed.: 27
შინაჲთა
და
გარითა
.
Line of ed.: 28
უკუეთუ
ხუცესი
არა
იყოს
,
ტ[რაპეზი]
გარდაიჴდებოდეს
კჳრიკე
Line of ed.: 29
კახთა
მეფისათჳს
.
Line of ed.: 30
აწ
[გიბედნიე]როს
ღმერთმან
თქუენ
,
ტოხაჲსძეთა
იოა\ნეს
,
Line of ed.: 31
ნიკოლოზს
და
[ნია]ნიას
და
ყოველთა
ძმათა
და
Line of ed.: 32
შვილთა
და
მომავალთა
მი[სთა]
და
[უკუნითი]
უკუნისამდე
ერთგუ\ლობასა
Line of ed.: 33
შინა
წმიდისა
ამის
[უდაბ]ნოჲსსა
.
Line of ed.: 34
და
აწ
სრული
არს
დაწერილი
ესე
ჩუენგან
და
შემდგომთა
Line of ed.: 35
ჩუენთაგან
.
Page of ed.: 130
Line of ed.: 1
მოწამენი
და
დამამტკიცებელნი
ვართ
ამას
დაწერილსა
ზედა
:
Line of ed.: 2
ბასილი
მემღუიმე
,
ლუკა
წილკნელი
,
ნიკოლოზ
Line of ed.: 3
მნათე
და
ერთობით
ყოველი
კრებული
.
Line of ed.: 4
და
აწ
,
ვინცა
ვინ
ესე
ჩუენი
დაწერილი
შეგიცვალოს
:
ანუ
ში\ნამან
,
Line of ed.: 5
ანუ
გარემან
,
ანუ
მოძღუარმან
,
ანუ
უდაბნოჲსა
ამის
მფლო\ბელმან
,
Line of ed.: 6
ანუ
რამანც
კაცმან
შეგიცვალოს
;
ანუ
შინათა
[სა]მწირვე\ლოჲ
,
Line of ed.: 7
ანუ
გარეთ
ორი
ესე
მის[ა]
მიმდგომი
ორი
ფუძე
გლეხი
,
ჰრის\ხჳსმცა
Line of ed.: 8
ღმერთი
დაუსაბამოჲ
,
მამა
,
ძე
და
სული
წმიდაჲ
...
Line of ed.: 9
ესე
კჳრიკე
კახთა
მეფისაგან
ნაბოძვარი
სამწირველოჲ
და
ჩუენ\განცა
Line of ed.: 10
ამა
დაწერილითა
დამტკიცებული
,
შინაჲთა
და
გარითა
მისი\თა
Line of ed.: 11
მიმდგომითა
ყუელაჲათა
,
ვინც
შეუცვალოს
ტოხაჲსძეთა
და
Line of ed.: 12
მოუშალოს
მღჳმეს
ყოფაჲ
და
ჩუენი
განაჩენი
,
[ჰრის]ხავსმცა
ღმერ\თი
Line of ed.: 13
ცხოველი
წმიდაჲ
...
Line of ed.: 14
დამამტკიცებელნი
ღმერთმან
აკურთხნეს
.
დაიწერა
ჴელით
Line of ed.: 15
კჳრიკესითა
.
Line of ed.: 16
[1].
ესე
დაწერილი
ჩუენ
ქრისტეს
მიერ
ქართლისა
კა\თალიკოზსა
Line of ed.: 17
თეოდორეს
ჴელითა
ჩუენითა
Line of ed.: 18
დაგუიმტკი/ცებია
.
Line of ed.: 19
შემცვალებელნი
ამისნი
,
რაისაც
მიზეზისა
მოღებითა
,
იყუნენ
Line of ed.: 20
კრულ
,
წყეულ
და
შეჩუენებულ
ღმრთისა
და
ყოველთა
წმიდათაგან
Line of ed.: 21
აქა
და
საუკუნესა
.
Line of ed.: 22
დამამტკიცებელი
აკურთხენ
ღმერთმან
და
წმიდამან
Line of ed.: 23
დედა/ქალაქმან
.
Line of ed.: 24
[2].
ქ
.
ესე
დაწერილი
ჩუენ
,
ქრისტეს
მიერ
ქართლისა
Line of ed.: 25
მთავარეპისკოპოსსა
გიორგის
ჩუენითა
ჴელითა
Line of ed.: 26
და/გუიმტკიცებია
.
Line of ed.: 27
და
ვინცა
ჴელყოს
შლად
და
ქცევად
,
და-მცა-იქცევის
დათა\ნეთ(
?)
Line of ed.: 28
თანა
ყოვლითურთ
ტომით
მისითურთ
და
კრულია
ღმრთისა
Line of ed.: 29
პირითა
აქა
და
საუკუნესა
,
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
;
და
ნუ
Line of ed.: 30
გიჴსნას
ღმერთმან
ნუცა
მაშინ
,
ოდეს
ყო[ვ]ელნი
ქედდადრეკით
Line of ed.: 31
წარ/მოდგენ
.
Line of ed.: 32
და
დამამტკიცებელნი
ღმერთმან
აკურთხნეს
.
Line of ed.: 33
[3].
ქ
.
ესე
,
ვითა
ზემოით
მამათა
წმიდათა
დაუწერია
,
თქუენ
,
Page of ed.: 131
Line of ed.: 1
ტოხუასძეთადა
,
და
კჳრიკე
მეფისა
სამწირველოი
და
სახლი
მოუცე\მია
,
Line of ed.: 2
ამას
მეცა
ნიკოლოზ
წილკნელი
მოწამე
და
დამამტკი\ცებელი
Line of ed.: 3
ვარ
.
Line of ed.: 4
ვინ
ჴელყოს
ამისად
შლად
და
ქცევად
,
რასაცა
მიზეზისა
შე\მოღებისათუინ
,
Line of ed.: 5
იყოს
კაცი
იგი
კრულ
ღმრთისა
პირითა
და
ყოველ\თა
Line of ed.: 6
წმიდათა
მ[ეო]ხთა
მადლითა
,
ამინ
.
Line of ed.: 7
და
ვინ
დაამტკიცოს
,
უფალმან
აკურთხოს
.
Line of ed.: 8
[4]
ქ
.
ესე
,
ვითა
წმიდა
მამათა
მღუიმელთა
იოანე
ტოხასძისა\თჳს
Line of ed.: 9
დაუწერია
და
უბოძებია
კჳრიკე
კახთა
მეფისა
სამწირველოჲ
Line of ed.: 10
მამულობით
,
მე
,
ლ[უ]კა
მ[ემ]ღ[უი]მე
მოწამე
და
დამამ\ტკიცებელი
Line of ed.: 11
ვარ
.
Line of ed.: 12
[5].
ქ
.
ესე
,
ვითა
წმიდათა
და
ღმერთ-შემოსილთა
მამათა
და
Line of ed.: 13
ძმათა
ამის
უდაბნოჲსათა
ტუხუაისძეისადა
და
ყოველთა
მომავალ\თა
Line of ed.: 14
მათდა
კჳრიკე
კახთა
მეფისა
სამწირველოჲ
მკუიდრად
და
მამუ\ლობით
Line of ed.: 15
უბოძებია
,
მეცა
,
უნდოი
ელია
მემღუიმე
მოწამე
ვარ
.
Line of ed.: 16
ვინ
შლიდეს
,
კრულმცა
არს
.
და
ვინ
დაამტკიცოს
,
ღმერთმან
Line of ed.: 17
აკურთხოს
.
Line of ed.: 18
[6].
ქ
.
ესე
,
ვითა
წმიდათა
და
ღმერთშემოსილთა
მამათა
და
ძმა\თა
Line of ed.: 19
მღუიმისა
უდაბნოჲსათა
იოვანე
ტოხუაისძისადა
და
ყოველთა
Line of ed.: 20
მომავალთა
მათთადა
კუირიკე
კახთა
მეფისა
სიმწირველოი
მკუიდ\რად
Line of ed.: 21
და
მამულობით
უბოძებია
,
მეცა
,
მწირი
,
ღუღუნა
ყო\ფილი
,
Line of ed.: 22
ნიკოლოზ
მოწამე
ვარ
.
ვინ
შეუცვალოს
,
ღმერთმან
Line of ed.: 23
იგი
შეცვალოს
ქრისტეს
სჯულისაგან
.
და
ვინ
არ
დაშალოს
,
უფალ\მან
Line of ed.: 24
აკურთხოს
.
Line of ed.: 25
[7].
ქ
.
ესე
ვითა
ღმერთშემოსილთა
წმიდათა
მამათა
მემღუი\მელთა
Line of ed.: 26
შეუწყალებია
და
კურიკე
კახთა
მეფისა
სამწირველოჲ
უბო\ძებია
Line of ed.: 27
იოვანე
ტუხუაისძისათუის
და
ყოველთა
მომავალთა
მისთა\თვის
,
Line of ed.: 28
მე
,
ნიკოლოზ
მნათე
მოწამე
ვარ
და
დამამტკიცებელი
.
Line of ed.: 29
ვინ
რაისაცა
მიზეზისა
მოღებითა
შეგიცვალოს
,
კრულმცა
არს
პი\რითა
Line of ed.: 30
ღმრთისაითა
.
Line of ed.: 31
[8]
ქ
.
მე
,
მთავარმამა
მემღუიმესა
იუვანესცა
Line of ed.: 32
დამიმტკიცებია
,
არგოს
ღმერთმან
სულსა
კახთა
მეფისა
კუირიკესა
,
Line of ed.: 33
ამინ
.
Line of ed.: 34
[9].
ქ
.
ესე
,
ვითა
წმიდათა
და
ღმერთ-შემოსილთა
მამათა
და
ძმა\თა
Line of ed.: 35
მღუმისა
უდაბნოისათა
იოანე
ტოხასძესადა
და
ყოველთა
მომა\ვალთა
Page of ed.: 132
Line of ed.: 1
მათთადა
კუირიკე
კახთა
მეფისა
სამწირველო
...
[უ]ბოძე\ბია
,
Line of ed.: 2
მეცა
,
ცოდვილი
აბრაამ
მიხისძე
(?)...
Line of ed.: 3
და
ვინ
დაამტკიცოს
,
ღმერთმან
აკურთხოს
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.