TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 8
Previous part

Text: 8.  
Line of ed.: 30  8. [დაწერილი შიომღვიმის კრებულისა ტოხაჲსძეებისადმი]

Line of ed.: 31 
[1190-1204 წწ.]


Line of ed.: 32       ...აღმსარებელთაჲთა, და ყოველთა ღმრთისათჳს მოღუაწე ნა\თელთაჲთა,
Line of ed.: 33    
რომელნი... სათნო ეყვნეს ღმერთსა და უფალსა ჩუენ\სა
Line of ed.: 34    
იესუ ქრისტესა, და ამათ ყოველთა-თანა წმიდათა მამათა: იოანე,
Line of ed.: 35    
შიო და ევაგრესითა, რომელთა მადლითა ესე ყოველი იქმნების,
Page of ed.: 129   Line of ed.: 1    
ესე დაწერილი და სიმტკიცე და[გი]წერეთ და მოგაჴსენეთ
Line of ed.: 2    
ჩუენ, მღჳმისა ლავრ[ისა] კრებულმან ძლიერმან და
Line of ed.: 3    
უძლურმან მ[ემღვიმემან] ბ[ა]ს[ილი]..., მნათემან ნი\კოლოოზ
Line of ed.: 4    
და ყოველმან კრებულმან მა[მათა]... სრულებითმან
Line of ed.: 5    
თქუენ, ტოხ[აჲსძეთა: იოანეს, ნიკოლოზს და ნია]\ნიას
Line of ed.: 6    
და ყოველთა მომავალთა [თქუენთა და]... ნათესავთა
Line of ed.: 7    
მი/უკუნისამდე.

Line of ed.: 8       
და უ[კუე]... სამწირველოჲ გბოძებოდა სიგლითა [მკჳდრა]დ...
Line of ed.: 9    
კჳრიკე კახთა მეფისაგან და ჩუენცა მოგეცით და მოგაჴ\სენეთ
Line of ed.: 10    
სამამულოდ და მკჳდრად.

Line of ed.: 11       
ამად რომე, თქუენისა გუარისა მოძღუარი ყოფილიყო კჳრი\კე
Line of ed.: 12    
კახთა მეფისაჲ ბასილი ტოხაჲსძე; და მას მისითა
Line of ed.: 13    
მოძღურებითა შემოეწირვინა წმიდისა შიოჲსთჳს რჩევით მთა\თა
Line of ed.: 14    
შინა დაოთი და ბართა შინა რუეთი; და გაეჩინა მისისა სუ\ლისა
Line of ed.: 15    
სამლოცავად ერთი ფუძე გლეხი დაოთს __ ვაჴშამაისძე
Line of ed.: 16    
და რუეთს უშიშარაჲსძე... ებოძა სამამულოდ მიწა
Line of ed.: 17    
მწირვ... გომთა ჰმართებს... და ჩუენ...სა[მწირ]ველოჲ მით ორი\თა
Line of ed.: 18    
ფუძითა...

Line of ed.: 19       
და გქონდეს ჩუენგანცა შეუვალად, [ვითარ]ცა გინდეს, ეგრეცა
Line of ed.: 20    
იმსახურებდით; და ედვას [ღა]ლაჲ ნაოთხალი თქუენთჳს მოსახუედ\რებელად;
Line of ed.: 21    
და რაჲზომიცა მსახური გინდეს, მუნით იმსახურებდით.

Line of ed.: 22       
და არაოდეს რაჲ საქმე გუედვას არცა ჩუენ და არცა ჩუენთა
Line of ed.: 23    
შემდგომთა, თჳნიერ ამისგან კიდე რომე, ოდესცა მივიდოდეთ,
Line of ed.: 24    
ძღუენი მოგერთმოდეს.

Line of ed.: 25       
სხუად გიბედნიეროს ღმერთმან თქუენ, ტოხაჲსძეთა და თქუენ\თა
Line of ed.: 26    
მომავალთა კჳრიკე კახთა მეფისა სამწირველოჲ, მისითა მიმდგო\მითა
Line of ed.: 27    
შინაჲთა და გარითა.

Line of ed.: 28       
უკუეთუ ხუცესი არა იყოს, ტ[რაპეზი] გარდაიჴდებოდეს კჳრიკე
Line of ed.: 29    
კახთა მეფისათჳს.

Line of ed.: 30       
აწ [გიბედნიე]როს ღმერთმან თქუენ, ტოხაჲსძეთა იოა\ნეს,
Line of ed.: 31    
ნიკოლოზს და [ნია]ნიას და ყოველთა ძმათა და
Line of ed.: 32    
შვილთა და მომავალთა მი[სთა] და [უკუნითი] უკუნისამდე ერთგუ\ლობასა
Line of ed.: 33    
შინა წმიდისა ამის [უდაბ]ნოჲსსა.

Line of ed.: 34       
და აწ სრული არს დაწერილი ესე ჩუენგან და შემდგომთა
Line of ed.: 35    
ჩუენთაგან.

Page of ed.: 130  
Line of ed.: 1       
მოწამენი და დამამტკიცებელნი ვართ ამას დაწერილსა ზედა:
Line of ed.: 2    
ბასილი მემღუიმე, ლუკა წილკნელი, ნიკოლოზ
Line of ed.: 3    
მნათე და ერთობით ყოველი კრებული.

Line of ed.: 4       
და აწ, ვინცა ვინ ესე ჩუენი დაწერილი შეგიცვალოს: ანუ ში\ნამან,
Line of ed.: 5    
ანუ გარემან, ანუ მოძღუარმან, ანუ უდაბნოჲსა ამის მფლო\ბელმან,
Line of ed.: 6    
ანუ რამანც კაცმან შეგიცვალოს; ანუ შინათა [სა]მწირვე\ლოჲ,
Line of ed.: 7    
ანუ გარეთ ორი ესე მის[ა] მიმდგომი ორი ფუძე გლეხი, ჰრის\ხჳსმცა
Line of ed.: 8    
ღმერთი დაუსაბამოჲ, მამა, ძე და სული წმიდაჲ...

Line of ed.: 9       
ესე კჳრიკე კახთა მეფისაგან ნაბოძვარი სამწირველოჲ და ჩუენ\განცა
Line of ed.: 10    
ამა დაწერილითა დამტკიცებული, შინაჲთა და გარითა მისი\თა
Line of ed.: 11    
მიმდგომითა ყუელაჲათა, ვინც შეუცვალოს ტოხაჲსძეთა და
Line of ed.: 12    
მოუშალოს მღჳმეს ყოფაჲ და ჩუენი განაჩენი, [ჰრის]ხავსმცა ღმერ\თი
Line of ed.: 13    
ცხოველი წმიდაჲ...

Line of ed.: 14       
დამამტკიცებელნი ღმერთმან აკურთხნეს. დაიწერა ჴელით
Line of ed.: 15    
კჳრიკესითა.

Line of ed.: 16       
[1]. ესე დაწერილი ჩუენ ქრისტეს მიერ ქართლისა კა\თალიკოზსა
Line of ed.: 17    
თეოდორეს ჴელითა ჩუენითა
Line of ed.: 18    
დაგუიმტკი/ცებია.

Line of ed.: 19       
შემცვალებელნი ამისნი, რაისაც მიზეზისა მოღებითა, იყუნენ
Line of ed.: 20    
კრულ, წყეულ და შეჩუენებულ ღმრთისა და ყოველთა წმიდათაგან
Line of ed.: 21    
აქა და საუკუნესა.

Line of ed.: 22       
დამამტკიცებელი აკურთხენ ღმერთმან და წმიდამან
Line of ed.: 23    
დედა/ქალაქმან.

Line of ed.: 24       
[2]. . ესე დაწერილი ჩუენ, ქრისტეს მიერ ქართლისა
Line of ed.: 25    
მთავარეპისკოპოსსა გიორგის ჩუენითა ჴელითა
Line of ed.: 26    
და/გუიმტკიცებია.

Line of ed.: 27       
და ვინცა ჴელყოს შლად და ქცევად, და-მცა-იქცევის დათა\ნეთ(?)
Line of ed.: 28    
თანა ყოვლითურთ ტომით მისითურთ და კრულია ღმრთისა
Line of ed.: 29    
პირითა აქა და საუკუნესა, ცათა შინა და ქუეყანასა ზედა; და ნუ
Line of ed.: 30    
გიჴსნას ღმერთმან ნუცა მაშინ, ოდეს ყო[ვ]ელნი ქედდადრეკით
Line of ed.: 31    
წარ/მოდგენ.

Line of ed.: 32       
და დამამტკიცებელნი ღმერთმან აკურთხნეს.
Line of ed.: 33       
[3]. . ესე, ვითა ზემოით მამათა წმიდათა დაუწერია, თქუენ,
Page of ed.: 131   Line of ed.: 1    
ტოხუასძეთადა, და კჳრიკე მეფისა სამწირველოი და სახლი მოუცე\მია,
Line of ed.: 2    
ამას მეცა ნიკოლოზ წილკნელი მოწამე და დამამტკი\ცებელი
Line of ed.: 3    
ვარ.

Line of ed.: 4       
ვინ ჴელყოს ამისად შლად და ქცევად, რასაცა მიზეზისა შე\მოღებისათუინ,
Line of ed.: 5    
იყოს კაცი იგი კრულ ღმრთისა პირითა და ყოველ\თა
Line of ed.: 6    
წმიდათა მ[ეო]ხთა მადლითა, ამინ.

Line of ed.: 7       
და ვინ დაამტკიცოს, უფალმან აკურთხოს.
Line of ed.: 8       
[4] . ესე, ვითა წმიდა მამათა მღუიმელთა იოანე ტოხასძისა\თჳს
Line of ed.: 9    
დაუწერია და უბოძებია კჳრიკე კახთა მეფისა სამწირველოჲ
Line of ed.: 10    
მამულობით, მე, ლ[უ]კა მ[ემ]ღ[უი]მე მოწამე და დამამ\ტკიცებელი
Line of ed.: 11    
ვარ.

Line of ed.: 12       
[5]. . ესე, ვითა წმიდათა და ღმერთ-შემოსილთა მამათა და
Line of ed.: 13    
ძმათა ამის უდაბნოჲსათა ტუხუაისძეისადა და ყოველთა მომავალ\თა
Line of ed.: 14    
მათდა კჳრიკე კახთა მეფისა სამწირველოჲ მკუიდრად და მამუ\ლობით
Line of ed.: 15    
უბოძებია, მეცა, უნდოი ელია მემღუიმე მოწამე ვარ.

Line of ed.: 16       
ვინ შლიდეს, კრულმცა არს. და ვინ დაამტკიცოს, ღმერთმან
Line of ed.: 17    
აკურთხოს.

Line of ed.: 18       
[6]. . ესე, ვითა წმიდათა და ღმერთშემოსილთა მამათა და ძმა\თა
Line of ed.: 19    
მღუიმისა უდაბნოჲსათა იოვანე ტოხუაისძისადა და ყოველთა
Line of ed.: 20    
მომავალთა მათთადა კუირიკე კახთა მეფისა სიმწირველოი მკუიდ\რად
Line of ed.: 21    
და მამულობით უბოძებია, მეცა, მწირი, ღუღუნა ყო\ფილი,
Line of ed.: 22    
ნიკოლოზ მოწამე ვარ. ვინ შეუცვალოს, ღმერთმან
Line of ed.: 23    
იგი შეცვალოს ქრისტეს სჯულისაგან. და ვინ არ დაშალოს, უფალ\მან
Line of ed.: 24    
აკურთხოს.

Line of ed.: 25       
[7]. . ესე ვითა ღმერთშემოსილთა წმიდათა მამათა მემღუი\მელთა
Line of ed.: 26    
შეუწყალებია და კურიკე კახთა მეფისა სამწირველოჲ უბო\ძებია
Line of ed.: 27    
იოვანე ტუხუაისძისათუის და ყოველთა მომავალთა მისთა\თვის,
Line of ed.: 28    
მე, ნიკოლოზ მნათე მოწამე ვარ და დამამტკიცებელი.
Line of ed.: 29    
ვინ რაისაცა მიზეზისა მოღებითა შეგიცვალოს, კრულმცა არს პი\რითა
Line of ed.: 30    
ღმრთისაითა.

Line of ed.: 31       
[8] . მე, მთავარმამა მემღუიმესა იუვანესცა
Line of ed.: 32    
დამიმტკიცებია, არგოს ღმერთმან სულსა კახთა მეფისა კუირიკესა,
Line of ed.: 33    
ამინ.

Line of ed.: 34       
[9]. . ესე, ვითა წმიდათა და ღმერთ-შემოსილთა მამათა და ძმა\თა
Line of ed.: 35    
მღუმისა უდაბნოისათა იოანე ტოხასძესადა და ყოველთა მომა\ვალთა
Page of ed.: 132   Line of ed.: 1    
მათთადა კუირიკე კახთა მეფისა სამწირველო... [უ]ბოძე\ბია,
Line of ed.: 2    
მეცა, ცოდვილი აბრაამ მიხისძე (?)...

Line of ed.: 3       
და ვინ დაამტკიცოს, ღმერთმან აკურთხოს.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi III.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.