TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 34
Text: 34.
Line of ed.: 1
34.
[წყალობის
წიგნი
მარკოზ
კათალიკოზისა
ბერინასშვილ
Line of ed.: 2
მეჯინიბეთ-უხუცეს
მამისასადმი]
Line of ed.: 3
[1464
წ
. 13
დეკემბერი]
Line of ed.: 4
ქ
.
სახელითა
ღმრთისათა
მამისათა
,
ძისათა
და
სულისა
წმიდი\სათა
;
Line of ed.: 5
მეოხებითა
ყოვლად
წმიდისა
დედუფლისა
ჩუენისა
ღმრთის\მშობელისა
Line of ed.: 6
და
მარადის
ქალწულისა
მარიამისითა
;
Line of ed.: 7
ძლიერებითა
პატიოსნისა
და
ცხოველს
მყოფელისა
ჯუარისა
Line of ed.: 8
ძელისა
ცხორებისათა
,
რომელსა
ზედა
ჯუარს
ეც[ვ]ა
ჴორცითა
ქრის\ტე
Line of ed.: 9
ღმერთი
ჩუენი
ჴსნისათუის
ჩუენისა
;
Line of ed.: 10
ოხითა
და
შეწევნითა
წმიდათა
ზეცისა
ძალთა
მიქაელ
და
გაბ\რიელისითა
;
Line of ed.: 11
შეწევნითა
სუეტისა
ცხოველისა
,
კუართისა
საუფლო\სა
Line of ed.: 12
და
მირონისა
ღმერთ-მყოფელისათა
;
Line of ed.: 13
ჩუენ
,
ქრისტეს
ღმრთისა
მიერ
ქართლისა
კათალი\კოზმან
Line of ed.: 14
მარკოზ
ესე
უკუნისამდე
გასათავებელი
წიგნი
მო\გეცით
Line of ed.: 15
თქუენ
,
ბერინას-შვილსა
მეჯინიბეთ-უხუცეს\სა
Line of ed.: 16
მამისასა
და
ედილას-შვილსა
მისრის
და
შენ\სა
Line of ed.: 17
შვილსა
ზაქარიას
,
შვილთა
და
შვილის
შვილთა
,
მომავალ\თა
Line of ed.: 18
გუარისა
შენისათა
ყოველთავე
.
Line of ed.: 19
ვინათგან
შენი
სიმამრი
მახარებელი
სოფლისა
ვითარე\ბისაგან
Line of ed.: 20
უმკუიდრო
და
უნათესაო
იქმნა
და
მისავე
სიცოცხლეშიგა
Line of ed.: 21
გიშვილნა
მის[ს]ა
მამულზედა
,
რაგუარაცა
მეფეთა
და
კათალიკოზ\თაგან
Line of ed.: 22
მისთუის
დამტკიცებული
იყო
,
აგრე
თქუენ
დაგიგდო
.
Line of ed.: 23
და
ჩუენცა
შეგიწყალეთ
და
ამა
სიგლითა
კიდევე
დაგიმტკი\ცეთ
Line of ed.: 24
ფოსუი
და
ოროტა
მისითა
შესავლითა
და
კუტალას
Line of ed.: 25
აბნაშვილნი
ორნივე
განაყოფნი
და
ჯუარის
ბოლოსა
Line of ed.: 26
ვენაჴი
.
Line of ed.: 27
და
გიბედნიეროს
ღმერთმან
შენ
,
მისრის
და
შენსაშვილსა
Line of ed.: 28
ზაქარიას
და
თქუენთა
მომავალთა
ყოველთავე
ფოსუი
და
Line of ed.: 29
ოროტა
მისითა
შესავლითა
და
კუტალას
აბნაშვილ\ნი
Line of ed.: 30
ორნივე
განაყოფნი
მთითა
,
ბარითა
,
წყლითა
,
წისქუილითა
,
Line of ed.: 31
საბამბითა
,
სათიბითა
,
საჴნავითა
და
ყოვლითავე
მისითა
მიმდგომი\თა
Line of ed.: 32
საყდრისა
და
ჩუენსა
ერდგულად
სამსახურსა
შინა
.
Page of ed.: 211
Line of ed.: 1
ესე
ასრე
გაგითავდეს
და
არა
შეგეცვალოს
არა
ჩუენგან
და
Line of ed.: 2
არა
შემდგომად
ჩუენსა
სხუათა
კათალიკოზთაგან
.
Line of ed.: 3
და
ვინცა
შეგიცვალოს
რისხავ[ს]მცა
მამა
,
ძე
და
სული
წმიდა
Line of ed.: 4
და
ყოველნ[ი]
ღმრთისათუის
წამებულნი
,
რომელნი
სუინაკსარსა
Line of ed.: 5
შინა
აღწერილ
არიან
.
Line of ed.: 6
დამამტკიცებელ
და
გამთავებელნი
ღმერთმან
აკურთხნეს
.
Line of ed.: 7
ამისნი
მოწამენი
არიან
სრულნი
მცხეთის
შვილნი
.
Line of ed.: 8
დაიწერა
სიგელი
და
ბრძანება
ესე
ქორონიკონსა
რნბ,
დეკემ\ბერსა
Line of ed.: 9
იგ.
Line of ed.: 10
ქ
.
ჩუენ
ქრისტესა
ღმრთისა
მიერ
ქართლისა
კა\თალიკოზი
Line of ed.: 11
მარკოზ
კანუნითა
ვამტკიცებთ
.
Line of ed.: 12
ქ
.
ემა
პატრონთა
ბრძანებისა
მე
,
ჯუარის-მტვირთველი
Line of ed.: 13
ელიოზისძე
ელიოზ
მოწამე
ვარ
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.