TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 34
Previous part

Text: 34.  
Line of ed.: 1  34. [წყალობის წიგნი მარკოზ კათალიკოზისა ბერინასშვილ
Line of ed.: 2 
მეჯინიბეთ-უხუცეს მამისასადმი]

Line of ed.: 3 
[1464 . 13 დეკემბერი]


Line of ed.: 4       . სახელითა ღმრთისათა მამისათა, ძისათა და სულისა წმიდი\სათა;
Line of ed.: 5    
მეოხებითა ყოვლად წმიდისა დედუფლისა ჩუენისა ღმრთის\მშობელისა
Line of ed.: 6    
და მარადის ქალწულისა მარიამისითა;

Line of ed.: 7       
ძლიერებითა პატიოსნისა და ცხოველს მყოფელისა ჯუარისა
Line of ed.: 8    
ძელისა ცხორებისათა, რომელსა ზედა ჯუარს ეც[ვ]ა ჴორცითა ქრის\ტე
Line of ed.: 9    
ღმერთი ჩუენი ჴსნისათუის ჩუენისა;

Line of ed.: 10       
ოხითა და შეწევნითა წმიდათა ზეცისა ძალთა მიქაელ და გაბ\რიელისითა;
Line of ed.: 11    
შეწევნითა სუეტისა ცხოველისა, კუართისა საუფლო\სა
Line of ed.: 12    
და მირონისა ღმერთ-მყოფელისათა;

Line of ed.: 13       
ჩუენ, ქრისტეს ღმრთისა მიერ ქართლისა კათალი\კოზმან
Line of ed.: 14    
მარკოზ ესე უკუნისამდე გასათავებელი წიგნი მო\გეცით
Line of ed.: 15    
თქუენ, ბერინას-შვილსა მეჯინიბეთ-უხუცეს\სა
Line of ed.: 16    
მამისასა და ედილას-შვილსა მისრის და შენ\სა
Line of ed.: 17    
შვილსა ზაქარიას, შვილთა და შვილის შვილთა, მომავალ\თა
Line of ed.: 18    
გუარისა შენისათა ყოველთავე.

Line of ed.: 19       
ვინათგან შენი სიმამრი მახარებელი სოფლისა ვითარე\ბისაგან
Line of ed.: 20    
უმკუიდრო და უნათესაო იქმნა და მისავე სიცოცხლეშიგა
Line of ed.: 21    
გიშვილნა მის[ს]ა მამულზედა, რაგუარაცა მეფეთა და კათალიკოზ\თაგან
Line of ed.: 22    
მისთუის დამტკიცებული იყო, აგრე თქუენ დაგიგდო.

Line of ed.: 23       
და ჩუენცა შეგიწყალეთ და ამა სიგლითა კიდევე დაგიმტკი\ცეთ
Line of ed.: 24    
ფოსუი და ოროტა მისითა შესავლითა და კუტალას
Line of ed.: 25    
აბნაშვილნი ორნივე განაყოფნი და ჯუარის ბოლოსა
Line of ed.: 26    
ვენაჴი.

Line of ed.: 27       
და გიბედნიეროს ღმერთმან შენ, მისრის და შენსაშვილსა
Line of ed.: 28    
ზაქარიას და თქუენთა მომავალთა ყოველთავე ფოსუი და
Line of ed.: 29    
ოროტა მისითა შესავლითა და კუტალას აბნაშვილ\ნი
Line of ed.: 30    
ორნივე განაყოფნი მთითა, ბარითა, წყლითა, წისქუილითა,
Line of ed.: 31    
საბამბითა, სათიბითა, საჴნავითა და ყოვლითავე მისითა მიმდგომი\თა
Line of ed.: 32    
საყდრისა და ჩუენსა ერდგულად სამსახურსა შინა.

Page of ed.: 211  
Line of ed.: 1       
ესე ასრე გაგითავდეს და არა შეგეცვალოს არა ჩუენგან და
Line of ed.: 2    
არა შემდგომად ჩუენსა სხუათა კათალიკოზთაგან.

Line of ed.: 3       
და ვინცა შეგიცვალოს რისხავ[ს]მცა მამა, ძე და სული წმიდა
Line of ed.: 4    
და ყოველნ[ი] ღმრთისათუის წამებულნი, რომელნი სუინაკსარსა
Line of ed.: 5    
შინა აღწერილ არიან.

Line of ed.: 6       
დამამტკიცებელ და გამთავებელნი ღმერთმან აკურთხნეს.
Line of ed.: 7       
ამისნი მოწამენი არიან სრულნი მცხეთის შვილნი.

Line of ed.: 8       
დაიწერა სიგელი და ბრძანება ესე ქორონიკონსა რნბ, დეკემ\ბერსა
Line of ed.: 9    
იგ.

Line of ed.: 10       
. ჩუენ ქრისტესა ღმრთისა მიერ ქართლისა კა\თალიკოზი
Line of ed.: 11    
მარკოზ კანუნითა ვამტკიცებთ.

Line of ed.: 12       
. ემა პატრონთა ბრძანებისა მე, ჯუარის-მტვირთველი
Line of ed.: 13    
ელიოზისძე ელიოზ მოწამე ვარ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi III.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.