TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 35
Previous part

Text: 35.  
Line of ed.: 14  35. [შეწირულების წიგნი კათალიკოს აბრამ აბალაკისა
Line of ed.: 15 
მცხეთის მეტეხთა ღმრთისმშობლისადმი]

Line of ed.: 16 
[1467 .]


Line of ed.: 17       . სახელითა ღმრთისათა სამგ[ვ]ამოვნად ცნობილისა ერთ\არსებისა,
Line of ed.: 18    
ერთ-უფლებისა და ერთ-ღმრთაებისა: ღმრთისა მამისა,
Line of ed.: 19    
ღმრთისა ძისა და ღმრთისა სულისა წმიდისათა;

Line of ed.: 20       
ოხითა და შეწევნითა ყოვლად წმიდისა, უხრწნელისა, უმეტეს
Line of ed.: 21    
კურთხეულისა დედოფლისა ჩუენისა, ღმრთის-მშობელისა და მა\რადის
Line of ed.: 22    
ქალწულისა მარიამისითა;

Line of ed.: 23       
ძლიერებითა ცხოველს მყოფელისა და პატიოსნისა ჯუარისა\თა,
Line of ed.: 24    
ძელისა ცხორებისათა, რომელსა ზედა განკუართულ იქმნა
Line of ed.: 25    
ჴორცითა ქრისტე ღმერთი ჩუენი ჴსნისათუის ჩუენისა; თანა-მოქ\მედება
Line of ed.: 26    
მდგომარეობითა უურულოთა მცველ-მმართებელთა ცხო\რებისა
Line of ed.: 27    
ჩუენისათა, წამის ყოფით აღმასრულებელთა ღმრთისა ბრძა\ნებათათა
Line of ed.: 28    
დიდთა მთავართა, ზეცისა უჴორცოთათა და ცხრა არვეთა
Line of ed.: 29    
ყოველთავე ზეცისა ძალთა;

Line of ed.: 30       
ოხითა და შეწევნითა ყოველთა დედათა ნაშობთა უზენაესისა
Line of ed.: 31    
უდაბნოს ქადაკისა, წინამსრბოლისა, წინასწარმეტყუელისა და ნათ\ლისმცემელისა
Line of ed.: 32    
იოანესითა და თანამეტომისა მისისა ძედ ქუხილისა
Line of ed.: 33    
წოდებულისა იოანე ღმრთისმეტყუელისა საყუარელისა მოწაფისა
Line of ed.: 34    
და ქალწულისათა;

Page of ed.: 212  
Line of ed.: 1       
ოხითა შეწევნითა და თანა-მოქმედებითა პეტრე რიტორისა
Line of ed.: 2    
სასუფეველისა კლიტეთ-მპყრობელისა, პავლე სამ ცადმდე აღწევ\ნულისა
Line of ed.: 3    
და არათქმულთა სიტყუათა მსმენელისა, ათორთა მოცი\ქულთა
Line of ed.: 4    
და სამეოცდა ათეულთა ქრისტეს მოწაფეთათა, რომელთა
Line of ed.: 5    
მოძღურებითა მობადურნეს ყოველნი კიდენი სოფლისანი;

Line of ed.: 6       
თანა-მოქმედობა მდგომარეობითა წმიდათა მოწამეთა: გიორ\გი,
Line of ed.: 7    
დიმიტრი, თევდორე, მერკუირი, პროკოპი და პანტელეიმონი\სითა;
Line of ed.: 8    
და წმიდათა ქალწულ მოწამეთა: თეკლა, ეკატერინა, ირინა,
Line of ed.: 9    
მარინა, ბარბარა და ყოველთა მობაძავთა მათთა, რომელნი დაიკლ\ნეს
Line of ed.: 10    
ქრისტესთუისდა სისხლთა დათხევითა, გუირგუინოსან იქმნნეს;

Line of ed.: 11       
და წმიდათა მამათა: განშორებულთა, მეუდაბნოეთა, მესუე\ტეთა,
Line of ed.: 12    
მარტოდ მყოფთა ფიჩოსანთა, ქრისტეს ნების-მყოფელთა
Line of ed.: 13    
და რომელთა დააჯერეს ღმერთი სათნოთა ცხორებითა, რომელნი
Line of ed.: 14    
საუკუნითგან სათნო ეყუნეს უფალსა ჩუენსა იესოს ქრისტესა და
Line of ed.: 15    
კუალადცა სათნო ყოფად არიან ყოველთა ღმრთისა წმიდათა ზე\ცისა
Line of ed.: 16    
და ქუეყანისათა;

Line of ed.: 17       
ოხითა, შეწევნითა და შუამდგომლობითა სუეტისა ცხოველისა
Line of ed.: 18    
და კუართისა საუფლოსა, მირონსა ღმერთ მყოფელისათა;

Line of ed.: 19       
ჩუენ ქრისტეს ღმრთისა მიერ კურთხეულმან ქართლისა
Line of ed.: 20    
კათალიკოზმან აბრამ აბალაკმან ვიგულვე და ვი\გულსმოდგინე
Line of ed.: 21    
და ძუელითგან თამარის ჟამისად დაქცეული
Line of ed.: 22    
საწისქვილო მოვიძიე და მე ახლად რუ გამოვიღე და ორი წისქვი\ლი
Line of ed.: 23    
აღვაშე[ნე]; საჴსენებელად სულისა ჩემისა ვიღუაწე და შემოგ\წირე
Line of ed.: 24    
შენ, ყოვლად წმიდასა მცხეთისა მეტეხთა ღმრთის-მშობელსა
Line of ed.: 25    
ასერე, რომე თქუენ წინაშე ორი კანდელი დღისით და ღამით დაუ\უსებელიდ
Line of ed.: 26    
ენთებთდეს მოსაჴსენებელდდ ცოდვილისა სულისა
Line of ed.: 27    
ჩუე/ნისა.

Line of ed.: 28       
და შემდგომად ჩუენსა დადგინებულნო წმიდანო ებისკოპოს\ნო,
Line of ed.: 29    
ვევედრები მადლთა თქუენთა წმიდათა, რათა ესრეთვე აღას\რულოთ
Line of ed.: 30    
მცირე ესე ჩემი ნამუშაკევი შესაწირავი, რათა ღმერთმან
Line of ed.: 31    
თქუენაც აღგისრულოს კეთილი ღუაწლი და შრომა თქუენი და
Line of ed.: 32    
მოგაგოს მოსაგებელი ძლევათა და შრომათა თქუენთა.

Line of ed.: 33       
და უკეთუ ვინმე ჴელჰყოს მცირესა ამას ჩუენსა ევლოგიასა:
Line of ed.: 34    
ანუ ებისკოპოსმან და ანუ მეფეთა და ანუ მთავართაგანმან ვინმე,
Line of ed.: 35    
რისხვასმცა მამა, ძე და სული წმიდა და ამა ზემო წერილთა მად\ლი;
Line of ed.: 36    
შემ-ცა-ედების კეთრი გეზისი და შიშთვილი იუდასი; ნურა რა\თამცა
Page of ed.: 213   Line of ed.: 1    
სინანულითა არის ჴსნა სულისა მისისა, და ასდამერვისა
Line of ed.: 2    
ფსალმუნისა წყევასა ქუეშე იყოს ნაწილი მისი; ანას და კაიაფას
Line of ed.: 3    
თანამცა არს მკუიდრობა მისი და ჩემთამცა ცოდვათათუის განი\კითხვის
Line of ed.: 4    
მეორედ მოსლვასა მას საშინელსა; კრულმცა არის შვიდ\თა
Line of ed.: 5    
კრებათაგან ხუთთა პატრიაქთა მადლითა.

Line of ed.: 6       
დაიწერა წიგნი და სიგელი ესე ქრონიკონსა რნე ჴელითა ფრი\ად
Line of ed.: 7    
ცოდვილისა აბრამისითა.

Line of ed.: 8       
ჩუენ, ქრისტეს ღმრთისა მიერ ქართლისა კათა\ლიკოზი
Line of ed.: 9    
აბრამ აბალაკი კანონითა ვამტკიცებთ. ჩუენთა ცოდ\ვათ[ათ]უის
Line of ed.: 10    
განიკითხუის, ვინცა ესე ყოვლად წმიდასა მოუშალოს.
Manuscript page:  




Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi III.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.