TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi IV
Part No. 30
Previous part

Text: 30.  
Manuscript: Qd-503 
Line of ed.: 27   30. განჩინება ტოტუაშვილებისა და აჯაბნუშას შვილების მამულის
Line of ed.: 28  
საქმეზე

Line of ed.: 29  
[1648 . 22 მაისი]


Line of ed.: 30        . ნებითა და შეწევნითა ღმრთისათა და ბძანებითა დედოფალთა
Line of ed.: 31     
დედოფლისა პატრონისა მარიამისათა.

Line of ed.: 32        
დავსხედით ჩვენ: სახლისუხუცესი ბატონი ყაფლან, სუფრა\ჯი
Line of ed.: 33     
ბატონი ავთანდილი, მდივანი ავთანდილ, ქალაქის მე\ლიქი
Page of ed.: 87   Line of ed.: 1     
ენალ, მამასახლისი ასლამაზ, ქალაქის უფროსი და აფაა
Line of ed.: 2     
კაცი მანდენაშვილი მანდენა, ფარყუზათაშვილი
Line of ed.: 3     
რამაზა, სოღრუაშვილი პაპია, ფეთხ[ა]იმის მღრდელი
Line of ed.: 4     
ტერ-გრიგოლ და მისი შვილი სერაპიონ, ამბროსე\შვილი
Line of ed.: 5     
მახარობელი, გედუაშვილი მღდელი იოვა\ნე,
Line of ed.: 6     
ბეგკლიკაშვილი მერაბა, ხოსინაშვილი მჭე\დელი
Line of ed.: 7     
პაპოა.

Line of ed.: 8        
და ტოტუაშვილი მახარობლის შვილი ბასილი, მისი
Line of ed.: 9     
ძმა გარსევან და იოვანე და აჯაბნუშას შვილები
Line of ed.: 10     
ყულია და მისი ძმები სახლისა და მარნის ალაგზედა ცილობდეს.

Line of ed.: 11        
მივედით, გავსინჯეთ, გამასამართლეთ და მახსოვარი კაცები მო\ვასხით.
Line of ed.: 12     
პირველად დარფუნ ზურაბაშვილის სუთუასაგან ეს ადგილი
Line of ed.: 13     
ტოტუაშვილს მახარებელსა და იმის შვილებს ეყიდა. მერმე მანდენას
Line of ed.: 14     
მამა-ბიძანი შემოსცილებოდეს. მისულიყვნენ მახსოვარი კაცნი: ძვე\ლი
Line of ed.: 15     
მამასახლისი ამირ, ძველის მელიქის შვილი შერმაზან, ჰროშიკ
Line of ed.: 16     
მხითარა მოეყვანა მახსოვარათ. მოკითხული ექნათ ამ შემოცილება\ზედა
Line of ed.: 17     
და მანდენაშვილი მანდენა გამტყუვნებულიყო და ჴელახლა
Line of ed.: 18     
მანდენასაგან მისის ძმისა და მისის ბები[ი]ს, ლომუას ცოლყოფი\ლის
Line of ed.: 19     
გარდაწყვეტილობის წიგნი აეღო, რომ იმ ადგილთან მანდენას
Line of ed.: 20     
ნათესავს კაცს ჴელი აღარა ჰქონდა.

Line of ed.: 21        
ჩვენ კიდევ მოკითხული ვქენით. დარფუნ ზურაბას შვილი სუ\თუა
Line of ed.: 22     
ბერიკაცი იყო და კიდევე ცოცხალი იყო. ის მოვაყვანინეთ და
Line of ed.: 23     
გავიკითხეთ. იმან კიდეც დაიფიცა და კიდეც ისულღმერთა, რომე ის
Line of ed.: 24     
ადგილი იმისგან ტოტუაშვილის მახარებლისა და მისის შვილებისა\თვის
Line of ed.: 25     
მისყიდული იყო და აჯაბნუშა და მისი შვილები ტყუილად
Line of ed.: 26     
ეცი/ლებოდეს.

Line of ed.: 27        
აწე, რაცა დარფუნ ზურაბას შვილის სუთუას მიცემულს სი\გელში
Line of ed.: 28     
უწერია, ქალაქის სამართალმაცა და ჩვენმა სამართალმაც ამ
Line of ed.: 29     
ტოტუაშვილს ბასილსა და ამის ძმებს დაანარჩუმა. ბატონის ბძანე\ბითა
Line of ed.: 30     
ჩუენც ამ[ა]თ დავანებეთ. ასრე რომე არას მოქალაქესა და არას
Line of ed.: 31     
ადამის მონათესავეს კაცსა ამ ალაგზედა ჴელი არა აქუს.

Line of ed.: 32        
არის ამის მოწამენი სრულად ჴელმწიფის კარისკაცნი. და მე,
Line of ed.: 33     
ბატონის დედოფლის მდივანს მარტიროზიშვილს შალვას
Line of ed.: 34     
დამიწერია და მოწამეცა ვარ.

Page of ed.: 88  
Line of ed.: 1        
დაიწერა წიგნი და განაჩენი ესე ქორონიკონსა ტლვ, მაის[ს]
Line of ed.: 2     
ოცდაორსა.


Line of ed.: 3   მარიამ


Line of ed.: 4        
. ეს ბრძანება ასრე უნდა გათავდეს.

Line of ed.: 5        
ყაფლან

Line of ed.: 6        
არ ირჩევა

Line of ed.: 7        
ავთანდილ

Line of ed.: 8        
თანია
Manuscript page:  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.