TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi IV
Part No. 32
Previous part

Text: 32.  
Line of ed.: 7   32. გარდაწყუეტილობის წიგნი როსტომ მეფისა თაზიშვილების
Line of ed.: 8  
მამულის საქმეზე

Line of ed.: 9  
[1650 .]

Manuscript page: 155r 


Line of ed.: 10        ნებითა და შეწევნითა ღმრთისათა ჩუენ, მეფეთ-მეფე\მან
Line of ed.: 11     
ხელმწიფემან პატრონმან როსტომ და თანამეცხედრემან
Line of ed.: 12     
ჩუენმან დედოფალთ-დედოფალმან პატრონმან მარიამ, პირმშო\მან
Line of ed.: 13     
და სასურველმან ძემან ჩუენმან პატრონმან ლუარსაბ ესე
Line of ed.: 14     
საბოლო[ო]დ გასათავებელი წყალობის წიგნი და ნიშანი შეგიწყა\ლეთ
Line of ed.: 15     
და გიბოძეთ თქუენ, ჩუენთა ერთგულთა და ნამსახურთა ყმათა
Line of ed.: 16     
თაზიშვილს ზა[ა]ლს, პა[ა]ტას, გივის, ბეჟანს,
Line of ed.: 17     
ელიზბარს, ლევანს და მომავალთა სახლისა თქვენისათა
Line of ed.: 18     
ყოველთავე.

Line of ed.: 19        
მას ჟამსა, ოდეს სარდარი ციციშვილი პაპუნა ცუდ\უბრალოდ
Line of ed.: 20     
თქუენს მთას შემოგეცილა, მოგვიდეგით კარსა და თქვენი
Line of ed.: 21     
სიმართლე გაგვასინჯვინეთ.

Line of ed.: 22        
მოკითხული გიყავით და არას დროს და ჟამს არა ციციშვილი
Line of ed.: 23     
არ გცილებოდა და თქუენი მკუიდრი და მოუდევარი მამული იყო.
Line of ed.: 24     
ამ წესითა და საქმით ასრე დაგიმკუიდრეთ, რომე ვერც ციციშვილი
Line of ed.: 25     
და ვერც ელიოზიძე გედავანი\\შვილი Manuscript page: 155v  შემოგეცი\ლოს.
Line of ed.: 26     
ვინც ამ თქუენს მკუიდრს მამულს მოგედავება, ჩუენდა შეცო\დებად
Line of ed.: 27     
მოვჰკითხავთ.

Line of ed.: 28        
აწე გიბძანებთ კარისა ჩვენისა ვექილ-ვეზირნო და სხუანო მო\საქმენო,
Line of ed.: 29     
თქუენცა ასრე დაუმტკიცეთ და ნურაოდეს ნუ მოუშლით
Line of ed.: 30     
და შეეცილებით.

Line of ed.: 31        
დაიწერა ბძანება ესე ქორონიკონს ტლჱ.

Line of ed.: 32        
როსტომ. მარიამ. ლუარსაბ. კათალიკოზი.
Manuscript page:  



Page of ed.: 90  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.