TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi IV
Part No. 33
Previous part

Text: 33.  
Line of ed.: 1   33. გარდაწყუეტილობის წიგნი ქრისტეფორე კათალიკოზისა


Line of ed.: 2        ნინოწმინდელთა და თვალელთა მამულის საქმეზე


Line of ed.: 3   1651 . 29 მაისი


Line of ed.: 4        
. ჩვენ, ქრისტეს ღმრთისა მიერ კურთხეულმან ყოვლისა საქარ\თველოსა
Line of ed.: 5     
დიდმან მამათმთავარმა ქართლისა კათალიკოზმა
Line of ed.: 6     
პატრიარქმან, პატრონმან ქრისტეფორე ესე უკუ\ნისამდე
Line of ed.: 7     
ჟამთა გასათავებელი გარდაწყუეტილობის წიგ\ნი
Line of ed.: 8     
და პირი დავდევით.

Line of ed.: 9        
ასრე, რომე: ნინოწმიდელნი და თვალელნი საჴოჴბის ჭალაზედ
Line of ed.: 10     
ცილობდენ და ბძანებითა როსტომ ნეფისათა შემოვიყარეთ
Line of ed.: 11     
ერთობილნი უფროსნი მცხეთის შვილნი და მოვედით თვალზედ და
Line of ed.: 12     
შემოვიყარეთ ნინოწმიდელი მაყასშვილი ზაქარია და
Line of ed.: 13     
ერთობილნი წმიდის ნინოს ყმანი და გამასამართლეთ.

Line of ed.: 14        
და მას წინათაც მრავალი შუღლი, ყარყაში ყოფილიყო; და შე\ვაგდევით
Line of ed.: 15     
თვალელთ ფიცი; და შემოიყარნენ ერთობილნი თვალელ\ნი
Line of ed.: 16     
და აისვენეს ხატი წმიდის ნინოსი და წაგვიძღვენ საჴოჴბის ჭალას;
Line of ed.: 17     
და ქუემო საცილობელი იყო კარგა გზას ქვემოთ; და დავდეგით სა\ცილობელს
Line of ed.: 18     
ალაგზედა, სადამდისაც ცილობდენ. და დაიფიცა გულ\ბათისშვილმა
Line of ed.: 19     
და ერთობილთ თვალელთა და ამოიარეს; და
Line of ed.: 20     
დაიფიცა დრეიძემ ბეჟიტამა; და მივედით შუაზედა და
Line of ed.: 21     
დაიფიცა ეთიბერასშვილმა და მივედით ნაწისქუილევთანა
Line of ed.: 22     
და [დაიფიცა] ორმა ქურუხულმა და ამოვედით თავსა ჴევის
Line of ed.: 23     
პირსა და დაიფიცეს ერთობილთ თვალელთა, და სულ საჴოჴბის ჭა\ლა
Line of ed.: 24     
ასრე გამოიფიცეს, რომე მკვიდრათ და შეუცილებლათ სვეტის\ცხოვლისა
Line of ed.: 25     
და თვალური იყოს.

Line of ed.: 26        
და ასრე გავასამართლეთ და გარდავსწყუიტეთ, რომე: ვერა ნი\ნოწმიდელი
Line of ed.: 27     
და ვერა მისი ყმა ვერ შემოეცილოს საჴოჴბის ჭალასა,
Line of ed.: 28     
რომელიც ჩვენ გაგვესამრთლებინოს.

Line of ed.: 29        
აწე ვინცა და რამანცა კაცმან: .ანუ მეფემან, ანუ დედოფალმან,
Line of ed.: 30     
ანუ მღდელთ-მთავარმან ესე ჩვენგან გასამძღრული და გაფიცული
Line of ed.: 31     
საქმე მოშალოს, რისხავსმცა ღმერთი და ყოველნი მისნი წმიდანი,
Line of ed.: 32     
ზეცისა და ქვეყანისანი, ჴორციელნი და უჴორცონი; შე-მცა-ედების
Line of ed.: 33     
კეთრი გეზისა, შიშთვილი იუდასი, წრწოლა კეენისა, მეხდატეხილო\ბა
Line of ed.: 34     
დიოსკორესი, ცოცხლივ დანთქმა დათან და აბირონისა, მატლთ\დასხმა
Line of ed.: 35     
ეროდესი; და ნესტორ და ორიგინესთანამც დაემკვიდრების
Line of ed.: 36     
ნაწილი და სახსენებელი მათი; და ნურათამცა სინანულითა ნუ იხს\ნების
Line of ed.: 37     
სული და სახსენებელი მათი.

Page of ed.: 91  
Line of ed.: 1        
ხოლო დამამტკიცებელნი ამისნი ღმერთმან აკურთხოს.

Line of ed.: 2        
არიან ამისი მოწამენი და შუა დამხდურნი: მოურავი სუფ\რაჯი
Line of ed.: 3     
ბიძინა, სამცხეთოს სარდალი გედეონისშვი\ლი
Line of ed.: 4     
პაპუნა, მაღალასშვილი სახლთუხუცესი პა\პუა,
Line of ed.: 5     
ქარციძე მესტუმრე დავით, მეღვინეთუხუ\ცესი
Line of ed.: 6     
შიოშ, სუეტისცხოვლის კანდელაკი შიო, ერთობილნი
Line of ed.: 7     
მცხეთელნი, ნაცვალი შავერდი, ძნელასშვილი თა\მაზა
Line of ed.: 8     
და ნაცვალი ხოსიტა და ერთობილნი გარეჯელნი.

Line of ed.: 9        
დაიწერა წიგნი და ბძანება ესე ქორონიკონსა ტლთ, მას ჟამსა,
Line of ed.: 10     
ოდეს მეფემა როსტომ რომ სანადიროთ შირაქზედ გაი\ლაშქრა,
Line of ed.: 11     
თვესა მაისსა ოცდაცხრასა, დღესა ხუთშაბათსა.


Line of ed.: 12   კათალიკოზი ქრისტიფორე. ზაქარია
Manuscript page:  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.