TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 3
Previous part

Text: 3.  
Manuscript: Hd-2554 
Line of ed.: 24   3. განჩინება იასე ამილახვრისა ივანე თათქირიძის ყმის საქმეზე

Line of ed.: 25  
1776 წ. 24 მაისი


Line of ed.: 26        ქ. განგებითა მღუთისათა ესე განაჩენი დაგიწერეთ და მოგე\ცით
Line of ed.: 27     
ჩვენ, ამილახვარ-სარდალ-მდივანბეგმა იასემ,
Line of ed.: 28     
შენ, თათქირიძეს იოვანეს, ასე რომე:

Line of ed.: 29        
შენ ერთი იმერელ მეფის აზნაურშვილის ყმები ბაბლი\ძეები
Line of ed.: 30     
მოგუსულოდენ სამნი ძმანი, ვითა წესია ბატონყმობისა
Line of ed.: 31     
და ყოფილიყუნენ რამთენსამე ჟამსა. მერე ერთი საძნიადოდ სა\თქმელი
Line of ed.: 32     
საქმე შემთხვეოდა შენ იოვანეს ეფისკოპოზთან საკა\ნონოთა
Page of ed.: 12   Line of ed.: 1     
გარდახდით, ეკლესიის სამსახურით ის საქმე თავს გარდა\ევლო.
Line of ed.: 2     
ამას გარდა კუალად ეს გექნა __ შენის შვილისათვის ერთი
Line of ed.: 3     
ახალგაზრდა და დიდად შენის ოჯახის გამოსადეგი, ისიცა გთხოვა
Line of ed.: 4     
სადმე; რადგანაც იმის ყმობა გინდოდა, აღარც ის დაგიჭერია და
Line of ed.: 5     
მიგიცია; და იმის საბობაზე კაცნიც იმოწმე, რომ იმის თაობაზე
Line of ed.: 6     
ერთი კუამლი კაცი აგყროდა და დაგკარგოდა. მერე ორჯერ-სამჯერ
Line of ed.: 7     
გაქცევოდნენ.

Line of ed.: 8        
მოხვედი ჩვენს სამართალში. ჩვენ მოვასხმევინეთ ის კაცნი
Line of ed.: 9     
და ვკითხეთ სადაობა და ან ბატონი. იმან ჩვენს სამართალში იმე\რელ
Line of ed.: 10     
მეფის აზნაურშვილის კაცობა აღიარა და თქვა. ჩვენ კუალად
Line of ed.: 11     
ვკითხეთ, დავაფიცეთ, თუ საქართველოს კაცი იყო და [ა]ნ საქარ\თველოში
Line of ed.: 12     
ყმა იყო ვისიმეო, თქვი და იოვანეს ხელს ავაღებინებთ.
Line of ed.: 13     
და იმან დიდათ შორს დაიჭირა: მე საქართველო ამის მეტათ არც
Line of ed.: 14     
კი მინახამსო; მაგრამ მამუკასი აღარა დაიჯერება რა, ამის\თვის
Line of ed.: 15     
[რომ] მრავალჯერ სხვა ბატონი გამოიჩინა მამუკამ და ამის
Line of ed.: 16     
მიზეზით ცრუთ დაიდვა.

Line of ed.: 17        
რომელიც რომ ამ მამუკას უფროსი ძმა არის, ეს მოვაყვანი\ნეთ,
Line of ed.: 18     
დავაფიცეთ თავისი დამბადებელი, თავისი სარწმუნოება,
Line of ed.: 19     
თავისი განკითხვის დღე, თავიანთის სულის წარწყმედა და ცხოვ\ნება.
Line of ed.: 20     
და იმათ მრავლის ფიცით დაგვიმტკიცა: მე საქართველოს
Line of ed.: 21     
ქვეყნის არც ვიყო და არცარა ვიცოდე ამაზე, რომელზედაც სას\წაულზე
Line of ed.: 22     
ფიცით შემიძლიაო. ესეც გვითხრა, თუ ჩვენ საქართვე\ლოს
Line of ed.: 23     
ქვეყნისა ვიყოთო, სამ[ი] და ოთხი ჩემი განაყოფი თუ არ
Line of ed.: 24     
მიეცესო ბედნიერს მეფეს ჩემის ნაბატონისთჳს; და მეცა მყრიდ\ნენო,
Line of ed.: 25     
მაგრამ ღმერთმან დაუმადლოს ამ ბატონს ჩემს იოვანესაო,
Line of ed.: 26     
ამან დამიხსნაო.

Line of ed.: 27        
და შენ, იოვანე, ბედნიერის ჴელმწიფისათჳს არზი მიგირთმევი\ნა
Line of ed.: 28     
და ოქმი ებოძა.

Line of ed.: 29        
ამითი უფრო გული დავაჯ[ე]რეთ, რომ ამთენის იმადგან ფი\ცით
Line of ed.: 30     
და მერე იმერელ მეფის აზნაურშვილებისაგან მოჭიდება და
Line of ed.: 31     
იმათისობა, და ამის სახლის კაცებიც რომ ორი კუამლი ფურცელაძი\დამ
Line of ed.: 32     
აეყარათ და წაესხათ, __ ამთენის წინადადებით გული დავაჯე\რეთ,
Line of ed.: 33     
რომ ეს კაცნი არცაღა ვისნი ყოფილან საქართველოში.

Line of ed.: 34        
ერთი ეს გამოცხადდეს: ეს კაცნი რომ გაქცეოდნენ, ქარელში
Line of ed.: 35     
ციციშვილს ლოპინაშვილს ზაქარია სალთხუცესს მი\სულოდნენ.
Line of ed.: 36     
ივანეს იმათის აზნაურისშვილებისათვის წიგნი მიე\წერა
Line of ed.: 37     
და ამ კაცებისა იმათი ყმობა ღუთის წინაშე ეფიცებინა. იმათ
Page of ed.: 13   Line of ed.: 1     
წიგნი მოეწერათ ფიცით, რომ არც გაგვიგონია ამის მეტათ მაგისი
Line of ed.: 2     
ჩვენი ყმობა და არც ვიცითო. ამისი წიგნიცა ჴელთა ქონდათ.

Line of ed.: 3        
რადგან ამთენი ჭეშმარიტი და მართალი საბუთი ქონდა იოვა\ნეს
Line of ed.: 4     
და იმთენი განარჯილობა, საქართეელოს წესიც ეს არის: იმე\რელი
Line of ed.: 5     
და ჯავახი და ყოველი მოსული ვინც არის, პირველად ვი\საც
Line of ed.: 6     
მოუვა, იმისია და ვეღარც წაუვა. ეს კაცნი შენ მოგუსლიან
Line of ed.: 7     
იმერლები და არც არავის საქმე აქუსთ ამ კაცთში. და დარჩა ეს
Line of ed.: 8     
კაცი იოვანეს სამართალში. ამათთან საქმე არავისა აქუს.

Line of ed.: 9        
დაიწერა მაისის კდ, ქორონიკონს უჲდ. და ნება ბედნიერის
Line of ed.: 10     
ჴემწიფისაა.

Line of ed.: 11        
მონა ღთისა ამილახვრის შვილი მოურავი იესე.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.