TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
Part No. 20
Text: 20.
Manuscript: Hd-8069
Line of ed.: 27
20.
არზა
ზაალ
დავითიშვილისა
ყმის
თაობაზე
Line of ed.: 28
ერეკლე
II
-ის
ოქმით
Line of ed.: 29
1789
წ.
23
ნოემბერი
Line of ed.: 30
ღმერთმან
ბედნიერის
ხემწიფის
ჭირი
დავითიშვილს
ზა\ალს
Line of ed.: 31
მოსცეს
..
Page of ed.: 33
Line of ed.: 1
მერე
ამას
მოვახსენებ
:
ბედნიერის
ხემწიფე
ნეტარად
ხსენებულის
Line of ed.: 2
ბატონის
დროს
მამაჩემი
და
ბიძა
ჩემები
გაიყარნენ
.
ბაღათარ
ტა\ტიშვილი
Line of ed.: 3
თავისის
ძმით
ბიძაჩემს
ერგო
__
ელიზბარის
მა\მასა
;
Line of ed.: 4
და
ბატონის
გასამყრელოთ
სომხითში
სოფელი
გვქონდა
,
Line of ed.: 5
ის
მივართვით
.
ბატონმა
ის
ხარაბა
სოფელი
აღარ
ინება
და
ბაღათარ
Line of ed.: 6
თავისის
ძმითა
და
ორის
სახლისკაცით
გასამყრელოთ
მი[ი]რთვა
.
ეს
Line of ed.: 7
ბაღათარ
რომ
ბატონმა
მიირთვა
,
რათგან
ბარათაში
ჩავარდნილი
იყო
,
Line of ed.: 8
ამისი
მაგიერი
ფარდი
ძმებმა
აუყენეს
და
ბიძაჩემს
მისცეს
.
ოცდაცამე\ტი
Line of ed.: 9
წელიწადი
ბაღათარ
თქვენ
გახლდით
და
ამისი
ფარდი
ელიზბარს
Line of ed.: 10
ეჭირა
.
Line of ed.: 11
ჩემო
ხემწიფევ
,
თქვენს
უმაღლესობას
თავი
ვაწყინე
.
ეს
ჩვენ[ი]
Line of ed.: 12
გასამყრელო
გთხოვთ
თქვენმა
უხვმა
მოწყალებამ
შემიწყალა
და
მიბო\ძეთ
.
Line of ed.: 13
აჰა
თქვენი
წყალობის
სიგელი
.
Line of ed.: 14
რათგან
ეს
რომ
მიბოძეთ
წამოდგა
ჩემი
ბიძაშვილი
ელიზბარ
,
მდი\ვანბეგებთან
Line of ed.: 15
მიჩივლა
:
რათგან
ბატონმა
მაგას
წყალობა
უყო
.
ეგ
ჩემის
Line of ed.: 16
ბარათის
არისო
,
ეგ
მე
მამცესო
;
და
რაც
მაგისი
მაგიერი
ფარდი
ან
ყმა
Line of ed.: 17
ან
მამული
მიჭირამსო
,
ის
მაგას
მიეცითო
.
Line of ed.: 18
ეს
მოხსენება
მდივანბეგებმა
გაუგონეს
,
ეს
თქვენი
წყალობა
ჩა\მამართვეს
,
Line of ed.: 19
იმას
მისცეს
;
და
მე
მისი
მაგიერი
ფარდი
უნდა
მამცემოდა
,
Line of ed.: 20
არც
ის
მამეცა
.
არც
ეს
თქვენი
წყალობა
.
აქამდინ
მეუბნა
__
მოგცემო
.
Line of ed.: 21
ან
რაც
დამეხარჯა
აღარა
მამცა
რა
.
Line of ed.: 22
უმაღლესობას
ამაზე
თავს
ვაწვენ
და
ვევედრები
;
ერთი
ოქმი
მე\ბოძოს
Line of ed.: 23
ამილახვარზე
:
ან
რომელიც
თქვენგან
წყალობა
დამემართა
და
Line of ed.: 24
თქვენი
წყალობის
სიგელი
და
ნეტარად
ხსენებულის
ბატონისაგან
ბძა\ნებული
Line of ed.: 25
ოქმი
აცხადებდეს
,
ისივ
მებოძოს
;
ან
არა
იმისი
მაგიერი
სა\ფარდო
Line of ed.: 26
მამეცეს
,
რათგან
თქვენი
წყალობა
დამემართა
.
Line of ed.: 27
ღმერთი
გაგიმარჯვებს
,
ოქმის
წყალობა
მიყავით
,
ამაზე
გაგვასწო\როს
.
Line of ed.: 28
მუდამ
შფოთში
ვართ
,
რომ
გავშველდეთ
.
ღმერთი
გაგიმარჯვებს
,
Line of ed.: 29
ჩვენი
ანბავი
კარგათ
მოგეხსენებათ
.
ჩვენ
რაღა
შფოთი
გვეჭირება
.
ნო\ენბერს
Line of ed.: 30
კბ,
ქორონიკონს
უოზ.
Line of ed.: 31
ბატონო
ამილახვარო
ოთარ
,
ამ
არზით
რომ
დავითიშვილი
Line of ed.: 32
ზაალ
ასე
ჩივის
,
ამას
ან
ისივ
ბაღათარ
რომ
გასამყრელოდ
აგვიყვანია
Line of ed.: 33
თავისის
სახლის
კაცებით
გოგია
და
როსტომ
და
ამ
ზაალისა\თვის
Line of ed.: 34
წყალობა
გვიქმნია
და
გვიბოძებია
,
ისივ
გამოურთვი
ელიზბარსა
Line of ed.: 35
და
მოაბარე
.
Line of ed.: 36
და
თუ
იმას
არ
მოსცემს
იმისი
საფარდო
რომ
უჭირავს
ელიზ\ბარს
,
Page of ed.: 34
Line of ed.: 1
ის
გამოურთვი
და
ამ
ზაალს
მოაბარე
.
ეს
ხომ
არ
იქნება
,
რომ
ის
Line of ed.: 2
ბაღათარც
იმას
ეჭიროს
და
იმისი
სამაგიეროც
.
Line of ed.: 3
თუ
ამაში
სიტყვა
ჰქონდეს
რამე
,
შენთანვე
ალაპარაკე
და
სამართ\ლიანის
Line of ed.: 4
საქმით
გაასწორე
.
და
თუ
სიტყვა
არა
ჰქონდეს
რა
,
ახლავ
გა\მოურთვი
Line of ed.: 5
და
მოაბარე
,
ნუღარ
აჩივლებს
,
ამაზედ
სამართლიანის
საქ\მით
Line of ed.: 6
გაუსწორდეს
.
თორემ
ვერ
მოუწონებთ
.
ნოემბრის
კგ,
ქორონი\კონს
Line of ed.: 7
უოზ.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.