Paragraph: 1ʼ |
Line: 1 | -- | [ ... ] von weitem [ ... ] |
Paragraph: 2ʼ |
Line: 2 | -- | [ ... ] deines [ ... ] |
Line: 3 | -- | "[Suc]h [du den Telipinu]! |
Line: 4 | -- | Wenn [du] ihn fi[ndest], |
Line: 5 | -- | [st]ich [ihn (in) seine Hände (und) seine Füβe],*1 |
Line: 6 | -- | und [lass] sie au[fstehen].*2 |
Line: 7 | -- | [Nimm dir Wachs,] |
Line: 8 | -- | [reibe] seine Augen (und) sei[ne] Hände [ab], |
Line: 9 | -- | [rein]ige [ihn],*3 |
Line: 10 | -- | und bring ihn z[u] mir." |
Paragraph: 3ʼ |
Line: 11 | -- | [Sie ging], die Biene. |
Line: 12 | -- | Sie durchsucht[e] die hohen Berge. |
Line: 13 | -- | Sie durchsu[c]hte [die tief]en [Täler]. |
Line: 14 | -- | [Sie durchsuchte die ruhigen] Flut[en].*4 |
Line: 15 | -- | [ ... ] der Honig gin[g] zu Ende.*5 |
Line: 16 | -- | [Das Wachs g]ing zu Ende. |
Line: 17 | -- | [Sie fand?] ihn auf einer Wiese in [Liḫz]ina i[m] Wal[d] |
Line: 18 | -- | [und] stac[h ihn] (in) seine Hände (und) seine Füβe. |
Line: 19 | -- | und er erhob sich.*6 |
Paragraph: 4ʼ |
Line: 20 | -- | Telipinu (sprach) [folgendermaβen]:*7 |
Line: 21 | -- | "Ich wa[r] zornig.*8 |
Line: 22 | -- | [I]ch? [ ... ] |
Line: 23 | -- | [Warum] habt ihr aber mich, den Schlafenden, [veranlasst aufzustehen]? |
Line: 24 | -- | [Und] warum habt ihr [mich], den Zornigen, veranlasst zu sprechen?" |
Line: 25 | -- | [Telipinu] war [wüte]nd |
Line: 26 | -- | und [ ...]te? die Quelle. |
Line: 27 | -- | Er leite[te] die strömenden Flüsse (um).*9 |
Line: 28 | -- | Er [ ...]te [ ... ], |
Line: 29 | -- | riss? sie nieder, die Ufer [ ... ],*10 |
Line: 30 | -- | zerstörte die Städte, |
Line: 31 | -- | zerst[örte] die Häuser.*11 |
Paragraph: 5ʼ |
Line: 32 | -- | Er vernichtete die Menschen, |
Line: 33 | -- | vernich[tete] die Rinder (und) Schafe. |
Line: 34 | -- | [ ... ] steht auf. |
Line: 35 | -- | Die Götter [ ...]ten ihm [ ... ] |
Line: 36 | -- | [ ... ] |
Line: 37 | -- | "Telipinu wur[de] wütend. |
Line: 38 | -- | Wie sollen wir handeln? |
Line: 39 | -- | W[a]s sollen wir tu[n]? |
Line: 40 | -- | Er erheb[t] sich. |
Paragraph: 6ʼ |
Line: 41 | -- | Ruft die Menschen! |
Line: 42 | -- | De[r] soll ihm auf dem Berg Ammuna den Stachel*12 (der Biene) [und ... ne]hmen?. |
Line: 43 | -- | [ ... ] |
Line: 44 | -- | Der Adler soll vortreten |
Line: 45 | -- | und s[oll] ihn*13 v[e]rbrennen." |
Line: 46 | -- | [ ... ] verbrannte [ ... ] |
Line: 47 | -- | Der Adler aber [ ... ] mit den Flüg[el]n. |
Line: 48 | -- | Sie lieβen ihn erlöschen, |
Line: 49 | -- | und sein [ ... ] er [ ... ]. |
Line: 50 | -- | Sie nahmen seine Wut. |
Line: 51 | -- | Sie nahmen [seinen Zorn]. |
Line: 52 | -- | [Sie] n[ahmen] seinen Frevel. |
Line: 53 | -- | [Sie nahmen den Ärger.]*14 |
Paragraph: 7ʼ |
Line: 54 | -- | Sowohl dort verbrannte er (etwas)*15 |
Line: 55 | -- | [als auch dort] verbrannte er. |
Line: 56 | -- | [ ... ] die gute[n ... ] |
Line: 57 | -- | [ ... ] |
Line: 58 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 8ʼʼ |
Line: 59 | -- | [ ... ] |
Line: 60 | -- | [ ... ] gin[g? ... ] |
Line: 61 | -- | [ ... ] kam [nach ob]en. |
Paragraph: 9ʼʼ |
Line: 62 | -- | [ ... ] i[n] seinen [Körpe]rteilen [ ... ] |
Line: 63 | -- | [ ... ] trieb [ ... for]t. |
Line: 64 | -- | Die Wu[t, den Zor]n, den Frevel, die b[öse? Zun]ge, die böse Fuβsohle*16, [ ... ] die neidischen Augen, [ ... ] |
Line: 65 | -- | [ ... ] lieβ [ ... d]arin, |
Line: 66 | -- | und er kam nach o[ben] heraus. |
Paragraph: 10ʼʼ |
Line: 67 | -- | [ ... ] aber brachte er aus dem Ofen hervor. |
Line: 68 | -- | Das Getreide, Fruchtbarkeit*17, Miy[ata]nzipa, Teli[pinu ... ], die guten Regen, die guten Winde, [ ... ] des Landes [ ... ] Überfluss[ ... ], |
Line: 69 | -- | und er brachte alles hinaus. |
Paragraph: 11ʼʼ |
Line: 70 | -- | [ ... ] soll mächtig machen!*18 |
Line: 71 | -- | Der Apfelbaum des [ ... ] |
Line: 72 | -- | [ ... ] maršigga-Früchte*19 de[s ... ] |
Line: 73 | -- | [ ... ] seine Seele [ ... ] |
Paragraph: 12ʼʼʼ |
Line: 74 | -- | [Telipinu] ging [ ... ] hinein. |
Line: 75 | -- | [Der Dunst verlieβ das Fenster.] |
Line: 76 | -- | Der Ra[uch verlieβ] das Haus. |
Line: 77 | -- | [Im Herd kamen] die Holzsche[ite wieder in Ordnung]. |
Line: 78 | -- | Im Rinderstall [kamen die Rinder wieder in Ordnung]. |
Line: 79 | -- | Im Viehhof [kamen die Schafe wieder in Ordnung]. |
Line: 80 | -- | Das Rind*20 [erkannte sein] Kalb [an], |
Line: 81 | -- | das Schaf*21 aber [erkannte sein] Lamm [an]. |
Paragraph: 13ʼʼʼ |
Line: 82 | -- | [Auch] Telipinu [erkannte den König, die Königin, die Prinzen] und das Land Ḫatti [an] |
Line: 83 | -- | [und versorgte sie] mit Leben, Kra[ft (und) Zukunft]. |
Paragraph: 14ʼʼʼ |
Line: 84 | -- | Telipinu [kümmerte sich um den König]. |
Line: 85 | -- | [Vor] Telipin[u steht ein eya-Baum], |
Line: 86 | -- | und [von] dem eya-Baum (herab ist) [das Vlies eines Schafes] gehängt. |
Line: 87 | -- | [Darin] l[iegen ... ] lange Jahre. |
Line: 88 | -- | [Darin liegt] Nachkommenschaft, (nämlich) Söhne (und) Tö[chter]. |
Line: 89 | -- | Darin [liegt] Gedeihen [der Kinder der] St[erblichkeit, der Rinder] (und) der Schafe. |
Line: 90 | -- | [Darin liegen] Männlichkeit (und) Mut[ ... ]*22 |
Line: 91 | -- | Darin [liegt] Beständig[- ... ] |
Line: 92 | -- | Darin [liegen] Wachstu[m? (und) Gedeihen?]. |
Line: 93 | -- | Darin [liegen] Zustimmung [(und) Gehorsam]. |
Line: 94 | -- | Darin [liegt Sättigung]. |
Paragraph: 15ʼʼʼ |
Line: 95 | -- | Telipinu [lieβ] ihn [zum König wegbringen]. |
Line: 96 | -- | [ ... ] ihm alles [ ... ] |
Line: 97 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 16ʼʼʼʼ |
Line: 98 | -- | [ ... ] ging. |
Line: 99 | -- | [ ... ] |
Line: 100 | -- | Telipinu aber [ ... ] |
Line: 101 | -- | [ ... ] was [ ... ] |
Line: 102 | -- | [ ... ] |
Line: 103 | -- | [T]elipinu aber [ ... ] |
Paragraph: 17ʼʼʼʼ |
Line: 104 | -- | [ ... ] seine Stadt befestigte er. |
Line: 105 | -- | [ ... ] warf [ ... ] weg. |
Line: 106 | -- | [ ... ]te |
Line: 107 | -- | Auch auf dieser Seite ging [ ... ] wieder [ ... ] |
Paragraph: 18ʼʼʼʼʼ |
Line: 108 | -- | [ ... ] nichts [ ... ] |
Line: 109 | -- | [ ... ] der mächtige [ ... ] |
Line: 110 | -- | "Erkennt [ ... ] an!" |
Line: 111 | -- | [ ... ] wurde [zo]rnig |
Line: 112 | -- | und lieβ das rechte [ ... ] laufen. |
Line: 113 | -- | Aus dem Haus [ ... ] er [ ... ] |
Paragraph: 19ʼʼʼʼʼ |
Line: 114 | -- | [ ... ] zieh den [Zor]n? [ ... ] |
Paragraph: 20ʼʼʼʼʼʼ |
Line: 115 | -- | [ ... ] Wachs [ ... ] |
Line: 116 | -- | [ ... ] den Wettergott [ ... ] |
Line: 117 | -- | [ ... ] |