TITUS
Armenian AT (Zohrab Bible)
Part No. 41
Previous part

Chapter: 41 
ԳԼ(ՈՒԽ) Խ՜Ա.


Verse: 1  Link to sept   Եւ եղեւ յետ երկուց ամաց աւուրց, ետես փարաւոն երա́զ։ թուէր թէ կայցէ յեզր գետոյ·

Verse: 2  Link to sept   
եւ ահա ո(ր)պ(էս) թէ ՛ի գետոյ անտի ելանէին եւթն երինջք գեղեցիկ տեսանելով, եւ ընտիրք մարմնով, եւ արածէին ՛ի խաղի անդ։

Verse: 3  Link to sept   
Եւ ա́յլ եւս եւթն երինջք ելանէին յետ նոցա ՛ի գետոյ անտի. զազիրք տեսանելով. եւ վատիտք մարմնով. եւ արածէին առ այլ երնջովքն առ եզեր գետոյն։

Verse: 4  Link to sept   
Եւ ուտէին եւթն երինջքն զազիրք տեսլեամբ եւ վտիտք մարմնովք, զեւթն երինջս գեղեցիկս տեսլեամբ եւ զընտիրս։ Զարթեաւ փարաւոն.

Verse: 5  Link to sept   
եւ անդրէն ՛ի քուն եմուտ։ եւ ետես երազ երկրորդ. եւ ահա եւթն հասկ ելանէին ՛ի միում փնջի՝ ընտիրք եւ գեղեցիկք։

Verse: 6  Link to sept   
Եւ ահա եւթն այլ հասկք սինք եւ խորշակահարք ելանէին յետ նոցա։

Verse: 7  Link to sept   
եւ կլանէին եւթն հասկքն սինք եւ խորշակահարք զեւթն հասկսն՝ զընտիրս եւ զատոքս։ Զարթեաւ փարաւոն, եւ էր երազ։

Verse: 8  Link to sept   
եւ եղեւ առաւօտ, եւ խռովեցաւ անձն ն(ո)ր(ա)։ Եւ առաքեաց կոչեաց զա(մենայ)ն երազահանսն եգիպտոսի, եւ զա(մենայ)ն իմաստունս նորա, եւ պատմեաց փարաւոն զերազն իւր։ եւ ո́չոք էր որ մեկնէր զերազն փարաւոնի։

Verse: 9  Link to sept   
Եւ խօսեցաւ տակառապետն առաջի փարաւոնի՝ եւ ասէ. զյանցանս իմ յիշեցուցանեմ այսօր։

Verse: 10  Link to sept   
Բարկացա́ւ փարաւոն ծառայից իւրոց. եւ եդ զմեզ ՛ի բանտի ՛ի տա́ն դահճապետին. զիս՝ եւ զմատակարարն։

Verse: 11  Link to sept   
եւ տեսաք երկոքին երազ ՛ի միում գիշերի՝ ե́ս եւ նա. եւ իւրաքանչիւր ըստ երազոյ իւրում տեսանէաք։

Verse: 12  Link to sept   
Եւ էր անդ ընդ մեզ պատանի մի մանուկ՝ եբրայեցի, ծառայ դահճապետին. եւ պատմեցաք նմա։

Verse: 13  Link to sept   
եւ մեկնեաց մեզ զերազսն մեր * առն ըստ իւրաքանչիւր երազոյ մեկնեաց։ եւ եղեւ ո(ր)պ(էս) մեկնեացն մեզ, նո́յնպէս եւ պատահեաց. ինձ գալ հասանել յիշխանութի(ւն). եւ նմա՝ կախել զփայտէ։

Verse: 14  Link to sept   
Առաքեաց փարաւոն եւ կոչեաց զյովսէփ։ եւ հանին զնա ՛ի բանտէ անտի. եւ փոքրեցին զհերս ն(ո)ր(ա), եւ փոխեցին զպատմուճան ն(ո)ր(ա). եւ եկն առաջի փարաւոնի։

Verse: 15  Link to sept   
Եւ ասէ փարաւոն ցյովսէփ, երա́զ տեսի՝ եւ չի́ք ոք որ մեկնէ զնա. բայց ես լուայ զքէն, ասեն՝ եթէ լսել զերազս՝ մեկնե́ս։

Verse: 16  Link to sept   
Պատասխանի ետ յովսէփ՝ եւ ասէ ցփարաւոն։ առանց ա(ստուծո)յ ո́չ լինի պատասխանի փրկոթե(ան) փարաւոնի։

Verse: 17  Link to sept   
Խօսեցա́ւ փարաւոն ընդ յովսեփայ՝ եւ ասէ. թուէր ՛ի տեսլեան իմում, եթէ կայի յեզեր գետոյ.

Verse: 18  Link to sept   
եւ որպէս թէ ՛ի գետոյ անտի ելանէին եւթն երինջք ընտիրք մարմնովք եւ գեղեցիկ տեսանելով, եւ արածէին ՛ի խազի անդ։

Verse: 19  Link to sept   
Եւ ահա ա́յլ եւս եւթն երինջք ելանէին զկնի ն(ո)ց(ա) ՛ի գետոյ անտի, դժընդա́կք եւ զազիրք տեսանելով յոյժ, եւ վտիտք մարմնովք. որպիսի ո́չ տեսի յա(մենայ)ն երկրիս եգիպտացւոց զազրագոյնս քան զնոսա։

Verse: 20  Link to sept   
Եւ ուտէին եւթն երինջքն վտիտք եւ զազիրք զեւթն երինջսն զառաջինս՝ զգղեցիկսն եւ զընտիրս։

Verse: 21  Link to sept   
եւ մտանէին յորովայն ն(ո)ց(ա), եւ ո́չ երեւէին. եւ երեսք ն(ո)ց(ա) զազիրք իբրեւ զառաջինն։ Զարթեա́յ, եւ դարձեալ ննջեցի։

Verse: 22  Link to sept   
եւ տեսանէի մի́ւսանգամ յերազի։ ո(ր)պ(էս) թէ եւթն հասկ ելանէին ՛ի միում փընջի՝ լիք եւ գեղեցիկ։

Verse: 23  Link to sept   
եւ ա́յլ եւթն հասկ * ապականեալք, ազազունք եւ խորշակահարք, ելանէին մօտ առ նոսա։

Verse: 24  Link to sept   
եւ կլանէին եւթն հասկքն ազազունք եւ խորշակահարք՝ զեւթն հասկսն զգեղեցիկս եւ զատոքս։ Եւ պատմեցի երազահանացն, եւ ո́չոք էր որ մեկնէր ինձ։

Verse: 25  Link to sept   
Եւ ասէ յովսէփ ցփարաւոն. երազն փարաւոնի մի է. զոր ինչ ա(ստուա)ծ առնելոց է՝ եցոյց փարաւոնի։

Verse: 26  Link to sept   
Եւթն երինջքն գեղեցիկք՝ եւթն ամ են. եւ եւթն հասկն գեղեցիկք՝ եւթն ամ են։ երազն փարաւոնի մի́ է։

Verse: 27  Link to sept   
եւ եւթն երինջքն տգեղք եւ վտիտք որ ելանէին զհետ ն(ո)ց(ա), եւթն ամ են. եւ եւթն հասկքն ոսինք եւ խորշակահարք. լիցի զեւթն ամ սով։

Verse: 28  Link to sept   
բանն զոր ասացի փարաւոնի՝ ա́յն է. զոր ինչ ա(ստուա)ծ առնելոց է, եցո́յց փարաւոնի։

Verse: 29  Link to sept   
Ահա ամք եւթն եկեսցեն բազո́ւմ լիութե(ան) յա(մենայ)ն երկիրս եգիպտացւոց։

Verse: 30  Link to sept   
Եւ յետ այնորիկ եկեսցէ եւթն ամ սովոյ, եւ մոռասցին զլիութի(ւն)ն յա(մենայ)ն երկիրս եգիպտացւոց. եւ սպառեսցէ́ սովն զերկիր։

Verse: 31  Link to sept   
եւ ո́չ ծանիցի լիութի(ւն)ն յերեսաց սովոյն որ գայցէ յետ այնորիկ. քանզի սաստի́կ լինիցի յոյժ։

Verse: 32  Link to sept   
Այլ վ(ա)ս(ն) կրկնելոյ երազոյն փարաւոնի երկիցս անգամ. զի ճշմարի́տ է բանն առ ՛ի յա(ստուծո)յ, եւ փութասցի ա(ստուա)ծ առնել զնա։

Verse: 33  Link to sept   
Եւ արդ՝ տե́ս. խնդրեա́ այր մի իմաստո́ւն եւ խորհրդական փարաւոնի. եւ կացուսցես զնա ՛ի վ(ե)ր(այ) երկրիս եգիպտացւոց։

Verse: 34  Link to sept   
Եւ արասցէ́, եւ կացուսցէ գործակալս փարաւոնի ՛ի վերայ երկրիս։ եւ հինգերորդեսցե́ն զարմտիս երկրիս եգիպտացւոց զեւթն ամացն լիութե(ան)։

Verse: 35  Link to sept   
եւ ժողովեսցեն զա(մենայ)ն կերակուրս զեւթն ամացն բարեաց եկելոց։ եւ ժողովեսցի́ ցորեան ընդ ձեռամբ փարաւոնի. եւ կերակո́ւրք ՛ի քաղաքս պահեսցին։

Verse: 36  Link to sept   
Եւ եղիցի կերակուրքն պահեալ երկրիս յեւթն ամս սովոյն որ լինիցին յերկրիս եգիպտացւոց. եւ մի́ սատակեսցի երկիրս ՛ի սովոյ։

Verse: 37  Link to sept   
Եւ հաճո́յ թուեցաւ բանքն առաջի փարաւոնի, եւ առաջի ա(մենայ)ն ծառայից իւրոց։

Verse: 38  Link to sept   
եւ ասէ փարաւոն ցա(մենայ)ն ծառայս իւր. միթէ գտանիցե՞մք այր այնպիսի՝ որ ունիցի զոգի ա(ստուծո)յ յանձին իւրում։

Verse: 39  Link to sept   
Եւ ասէ փառաւոն ցյովսէփ. որովհետեւ եցոյց քեզ ա(ստուա)ծ զայդ ա(մենայ)ն. չի́ք այր իմաստնագոյն եւ խորհրդական քան զքեզ։

Verse: 40  Link to sept   
դո́ւ լիցիս ՛ի վ(ե)ր(այ) տան իմոյ. եւ բերանո́յ քում հնազա́նդ լիցի ա(մենայ)ն ժողովուրդ իմ. բայց միայն աթոռո́վս ՛ի վերոյ եղէց ե́ս քան զքեզ։

Verse: 41  Link to sept   
Եւ ասէ փարաւոն ցյովսէփ. ահաւսիկ կացուցի զքեզ այսօր ՛ի վ(ե)ր(այ) երկրիս եգիպտացւոց։

Verse: 42  Link to sept   
Եւ հանեալ փարաւոնի զմատանին իւր ՛ի ձեռանէ իւրմէ՝ եդ ՛ի ձեռին յովսեփայ. եւ զգեցոյց նմա պատմուճան բեհեղայ, եւ ա́րկ մանեակ ոսկի ՛ի պարանոց ն(ո)ր(ա)։

Verse: 43  Link to sept   
եւ եհան զնա յերկրո́րդ կառս իւր. եւ քարո́զ կարդայր առաջի ն(ո)ր(ա)։ եւ կացոյց զնա ՛ի վ(ե)ր(այ) երկրին եգիպտացւոց։

Verse: 44  Link to sept   
Եւ ասէ փարաւոն ցյովսէփ. ահաւասիկ ես փարաւոն. առանց քո ո́չոք համբարձցէ զձեռս իւր եւ զոտս իւր ՛ի վ(ե)ր(այ) ա(մենայ)ն երկրիս եգիպտացւոց։

Verse: 45  Link to sept   
Եւ կոչեաց փարաւոն զանուն յովսեփայ՝ փսոմփթոմփանէ։ եւ ետ նմա զասանէթ դուստր պետափրեայ քրմի արեգ քաղաքի կնութե(ան)։ Ե ե́լ յովսէփ յերեսաց փարաւոնի։

Verse: 46  Link to sept   
եւ էր յովսէփ ամա́ց երեսնից յորժամ ընծայեցաւ առաջի փարաւոնի արքային եգիպտացւոց։ ե́լ յովսէփ յերեսաց փարաւոնի, եւ շրջեցաւ ընդ ա(մենայ)ն եգիպտոս։

Verse: 47  Link to sept   
Եւ արար երկիրն յեւթն ամս լիու(թ)ե(ա)ն արդի́ւնս։

Verse: 48  Link to sept   
եւ ժողովեաց զա(մենայ)ն կերակուրս ամացն իւթանց, յորս է́ր լիութի(ւն)ն յերկրին եգիպտացւոց։ եւ համբարեաց կերակուրս ՛ի քաղաքս. զկերակուր դաշտաց քաղաքին որ շուրջ զնուավ։

Verse: 49  Link to sept   
եւ համբարեաց ՛ի նմա։ եւ ժողովեաց յովսէփ զցորեան իբրեւ զաւազ ծովու բազում յոյժ. մինչեւ ո́չ կարէր համարել. քանզի ո́չ գոյր թիւ։

Verse: 50  Link to sept   
Եւ եղեն յովսեփու երկու որդիք մինչ չե́ւ եկեալէր եւթն ամացն սովոյ. զորս ծնաւ նմա ասանէթ դուստր պետափրեայ քրմի արեգ քաղաքի։

Verse: 51  Link to sept   
եւ կոչեաց յովսէփ զանուն անդրանկանն մանասէ. զի ասէ՝ թէ մոռացո́յց ինձ ա(ստուա)ծ զա(մենայ)ն զվիշտս իմ, եւ զա(մենայ)ն վիշտս հօր իմոյ։

Verse: 52  Link to sept   
եւ զանուն երկրորդին կոչեաց եփրե́մ, զի ասէ՝ թէ աճեցոյց զիս ա(ստուա)ծ յերկրի տառապանաց իմոց։

Verse: 53  Link to sept   
Եւ անցին եւթն ամք լիու(թ)ե(ա)ն, որ եղեն յերկրին եգիպտացւոց։

Verse: 54  Link to sept   
եւ սկսան գալ եւթն ամք սովոյն. որպէս ասա́ց յովսէփ։ Եւ եղեւ սով յա(մենայ)ն երկրին. զի յա(մենայ)ն երկրին եգիպտացւոց ո́չ գտանէր հաց։

Verse: 55  Link to sept   
եւ սովեցաւ ա(մենայ)ն երկիրն եգիպտացւոց։ եւ աղաղակեաց ա(մենայ)ն ժողովուրդն առ փարաւոն վ(ա)ս(ն) հացի։ եւ ասէ փարաւոն ցա(մենայ)ն եգիպտացիսն, երթա́յք առ յովսէփ, եւ զոր ինչ ասիցէ ձեզ արասջի́ք։

Verse: 56  Link to sept   
Եւ էր սո́վ ՛ի վ(ե)ր(այ) երեսաց ա(մենայ)ն երկրի։ եւ եբաց յովսէփ զա(մենայ)ն շտեմարանս ցորենոյ. եւ վաճառէր ա(մենայ)ն եգիպտացւոցն։ Եւ սաստկացաւ սովն յա(մենայ)ն երկիրն եգիպտացւոց։

Verse: 57  Link to sept   
եւ ա(մենայ)ն աշխարհք գային յեգիպտոս գնե́լ ՛ի յովսեփայ. զի զօրանայր սովն ընդ ա(մենայ)ն երկիր։



Next part



This text is part of the TITUS edition of Armenian AT (Zohrab Bible).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 29.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.