TITUS
Armenian AT (Zohrab Bible)
Part No. 159
Previous part

Chapter: 6 
ԳԼ(ՈՒԽ) Զ՜.


Verse: 1  Link to sept   Եւ ա́յս են պատուիրանք եւ իրաւունք եւ դատաստանք՝ զոր պատուիրեա́ց ձեզ տ(է)ր ա(ստուա)ծ մեր, ուսուցանել զձեզ՝ առնել ա́յնպէս յերկրին յոր դո́ւք մտանիցէք ժառանգել։

Verse: 2  Link to sept   
Զի երկնչիցի́ք ՛ի տ(եառն)է ա(ստուծո)յ մերմէ, պահել զա(մենայ)ն իրաւունս ն(ո)ր(ա), եւ զպատուիրանս ն(ո)ր(ա) զոր ես պատուիրեմ ձեզ այսօր։ դո́ւ եւ որդի́ք քո, եւ որդի́ք որդւոց քոց, զա(մենայ)ն աւուրս կենաց քոց. զի երկայնօրեա́յք լինիցիք։

Verse: 3  Link to sept   
Եւ լո́ւր ի(սրա)էլ եւ զգո́յշ լեր առնելոյ. զի բարի́ լինիցի քեզ, եւ բազմանայցէ́ք յոյժ, ո(ր)պ(էս) խոստացաւ ա(ստուա)ծ հարցն քոց տա́լ քեզ զերկիրն որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր։ Ա́յս են իրաւունք եւ դատաստանք՝ զոր պատուիրեաց մովսէս որդւոցն ի(սրաէ)լի յանապատին, յելանել ն(ո)ց(ա) յերկրէն եգիպտացւոց։

Verse: 4  Link to sept   
Լո́ւր ի(սրա)էլ, տ(է)ր ա(ստուա)ծ մեր՝ տ(է)ր մի է։

Verse: 5  Link to sept   
եւ սիրեսցես զտ(է)ր ա(ստուա)ծ քո յա(մենայ)ն սրտէ քումմէ, եւ յա(մենայ)ն անձնէ քումմէ, եւ յա(մենայ)ն զօրութ(են)է քումմէ։

Verse: 6  Link to sept   
Եւ եղիցին պատգամքս այսոքիկ զոր ես պատուիրեմ քեզ այսօր ՛ի սրտի́ քում եւ յանձին քում։

Verse: 7  Link to sept   
եւ իմացուսցե́ս զայս որդւոց քոց. եւ խօսեսցի́ս սոքօք, ՛ի նստե́լ ՛ի տան, եւ ՛ի գնալ ՛ի ճանապարհի, եւ ՛ի ննջել եւ ՛ի յառնել։

Verse: 8  Link to sept   
Եւ արկցե́ս զսոսա նշա́ն ՛ի ձեռին քում. եւ եղիցի անշա́րժ առաջի աչաց քոց։

Verse: 9  Link to sept   
եւ գրեսցես զն(ո)ս(ա) ՛ի վ(ե)ր(այ) սեմո́ց տանց քոց, եւ ՛ի դրունս քո։

Verse: 10  Link to sept   
Եւ եղիցի յորժամ տանիցի զքեզ տ(է)ր ա(ստուա)ծ քո յերկրին զոր երդուաւ տ(է)ր հարցն քոց աբրահամու, եւ սահակայ, եւ յակոբայ տա́լ քեզ քաղաքս մեծամե́ծս եւ գեղեցի́կս զոր ո́չ շինեցեր։

Verse: 11  Link to sept   
Եւ տունս լի́ ա(մենայ)ն բարութ(իւն)մբք զոր ո́չ լցեր, եւ ջրհորս փորեալս զոր ո́չ փորեցեր. եւ այգիս եւ ձիթենիս զորս ո́չ տնկեցեր։

Verse: 12  Link to sept   
եւ ուտիցես եւ յագիցիս։

Verse: 13  Link to sept   
Զգո́յշ լինիջիր անձին քում. գուցէ́ մոռանայցես զտ(է)ր ա(ստուա)ծ քո, որ եհան զքեզ յերկրէն եգիպտացւոց ՛ի տանէ́ ծառայութե(ան)։ ՛Ի տ(եառն)է ա(ստուծո)յ քումմէ երկիցե́ս, եւ զնա միա́յն պաշտեսցես, եւ ՛ի նա́ յարեսցիս, եւ յանո́ւն ն(ո)ր(ա) երդնուցուս։

Verse: 14  Link to sept   
Մի́ երթայցէք զհետ աստուածոց օտարաց, եւ զհետ աստուածոց ազգացն որ շուրջ զձեւք իցեն։

Verse: 15  Link to sept   
Զի ա(ստուա)ծ նախանձո́տ, տ(է)ր ա(ստուա)ծ քո ՛ի միջի քում. գուցէ́ բարկացեալ սրտմտիցի տ(է)ր ա(ստուա)ծ քո սատակե́լ զքեզ յերեսաց երկրէ։

Verse: 16  Link to sept   
Մի́ փորձեսցես զտ(է)ր ա(ստուա)ծ քո՝ որպէս փորձեցէք ՛ի փորձութե(ա)ն։

Verse: 17  Link to sept   
Պահելով պահեսցես զպատուիրանս տ(եառ)ն ա(ստուծո)յ քոյ, զվկայութի(ւն)ս եւ զիրաւունս զոր պատուիրեաց քեզ.

Verse: 18  Link to sept   
եւ արասցե́ս զբարի́ն եւ զհաճոյսն առաջի տ(եառ)ն ա(ստուծո)յ քոյ. զի քեզ բարի́ լինիցի, եւ մտցե́ս եւ ժառանգեսցես զերկիրն բարի՝ զոր երդուաւ տ(է)ր հարցն մերոց.

Verse: 19  Link to sept   
հալածել զա(մենայ)ն թշնամիս յերեսաց քոց, որպէս եւ խօսեցաւ։

Verse: 20  Link to sept   
Եւ եղիցի յորժամ հարցանիցէ́ զքեզ վաղիւ որդին քո եւ ասիցէ. զի՞նչ են վկայութի(ւն)քն եւ իրաւունք եւ դատաստանք՝ զոր պատուիրեաց տ(է)ր ա(ստուա)ծ մեր մեզ։

Verse: 21  Link to sept   
Եւ ասասցե́ս ցորդին քո. ծառայք էաք փարաւոնի յեգիպտոս, եւ հան զմեզ տ(է)ր ա(ստուա)ծ անտի հզօր ձեռամբ եւ բարձր բազկաւ.

Verse: 22  Link to sept   
եւ ե́տ տ(է)ր նշանս եւ արուեստս մեծամեծս եւ չարաչարս յերկրին եգիպտացւոց, ՛ի փարաւոն եւ ՛ի տո́ւն ն(ո)ր(ա) առաջի մեր.

Verse: 23  Link to sept   
եւ զմեզ եհան անտի, զի ածցէ ա́յսր՝ տա́լ մեզ զերկիրս զայս զոր երդուաւ տա́լ հարցն մերոց։

Verse: 24  Link to sept   
Եւ պատուիրեաց մեզ տ(է)ր առնե́լ զա(մենայ)ն իրաւունս զայսոսիկ. երկնչե́լ ՛ի տ(եառն)է ա(ստուծո)յ մերմէ, զի բարի́ լիցի մեզ զա(մենայ)ն աւուրս. զի կեցցո́ւք որպէս եւ այսօր։

Verse: 25  Link to sept   
Եւ ողորմածութի(ւն) եղիցի մեզ, եթէ զգուշասցուք առնել զա(մենայ)ն պատուիրանս զայսոսիկ առաջի տ(եառ)ն ա(ստուծո)յ մերոյ, որպէս եւ պատուիրեա́ց մեզ։



Next part



This text is part of the TITUS edition of Armenian AT (Zohrab Bible).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 29.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.