TITUS
Armenian AT (Zohrab Bible)
Part No. 914
Previous part

Chapter: 8  
ԳԼ(ՈՒԽ) Ը՜.


Verse: 1   Link to sept   Եւ եղեւ բան տ(եառ)ն ամենակալի առիս, եւ ասէ.

Verse: 2   Link to sept   
տՋԶ̣յսպտՋԶ̣ս ասէ տ՝ր ամենակալ. նախանձեցայ վ՝ս ե(րուսաղէ)մի եւ վ(ա)ս(ն) սիոնի նախա́նձ մեծ. եւ բարկութ(եամ)բ մեծաւ նախանձեցայ վ(ա)ս(ն) ն(ո)ր(ա)։
Section: 6 

Verse: 3   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր. դարձա́յց ՛ի սիոն՝ եւ բնակեցայց ՛ի մէջ ե(րուսաղէ)մի. եւ կոչեսցի ե(րուսաղ)էմ քաղա́ք ճշմարիտ, եւ լեառն տ(եառ)ն ամենակալի՝ լեա́ռն սուրբ։

Verse: 4   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ դարձեալ նստցին ձերք եւ պառաւունք ՛ի հրապարակս ե(րուսաղէ)մի. իւրաքանչիւր ցո́ւպ ՛ի ձեռին իւրում ՛ի բազմութ(են)է աւուրց։

Verse: 5   Link to sept   
եւ հրապարակք քաղաքին լցցին պատանեկօք եւ աղջկամբք՝ որ խաղայցեն ՛ի հրապարակս ն(ո)ր(ա)։

Verse: 6   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ. եթէ տկարանայցէ ինչ առաջի մնացորդաց ժողովրդեանդ այդորիկ յաւուրս յայսոսիկ. միթէ եւ առաջի՞ իմ տկարանայցէ, ասէ տ(է)ր ամենակալ։

Verse: 7   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ. ահաւասիկ ես փրկեմ զժողովուրդ իմ յերկրէ արեւելից՝ եւ յերկրէ արեւմտից։

Verse: 8   Link to sept   
եւ ածից զն(ո)ս(ա)՝ եւ բնակեցուցից ՛ի մէջ ե(րուսաղէ)մի. եւ եղիցին ինձ ժողովո́ւրդ, եւ ես եղէց ն(ո)ց(ա) ա(ստուա)ծ ճշմարտու(թեամ)բ՝ եւ արդարու(թեամ)բ։

Verse: 9   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ. զօրասցի́ն ձեռք ձեր որ լսէքդ յաւուրս յայսոսիկ զբանս զայս ՛ի բերանոց մարգարէիցն, յօրէ յորմէ արկէք հիմն տան տ(եառ)ն ամենակալի. եւ տաճարս յորմէ հետէ շինեցաւ։
Section: 7 

Verse: 10   Link to sept   
Զի յառաջ քան զաւուրսն զայնոսիկ՝ վարձք մարդկան՝ ո́չ էին յօգուտ. եւ վարձք անասնոց ո́չ էին յարգի. եւ ելողի եւ մտողի ո́չ էր խաղաղութի(ւն) ՛ի նեղութ(են)է. եւ առաքեցից զա(մենայ)ն մարդիկ իւրաքանչիւր առ ընկեր իւր։

Verse: 11   Link to sept   
Եւ արդ՝ ո́չ ըստ աւուրցն առաջնոց առնե́մ ես մնացորդաց ժողովրդեանդ այդորիկ՝ ասէ տ(է)ր ամենակալ.

Verse: 12   Link to sept   
այլ ցուցից խաղաղու(թ)ի(ւն)։ այգի՝ տացէ զպտուղ իւր, եւ երկիր՝ տացէ զարատիս իւր, եւ երկինք տացեն զցօղ իւրեանց։ եւ ժառանգեցուցից մնացորդաց ժողովրդեան իմոյ զայն ա(մենայ)ն։

Verse: 13   Link to sept   
Եւ եղիցի ո(ր)պ(էս) էիքն յանէծս ՛ի մէջ ազգաց տունդ յուդայ՝ եւ տունդ ի(սրայէ)լի. նոյնպէս ապրեցուցից զձեզ՝ եւ եղիջիք յօրհնութի(ւն)։ Քաջալերեցարո́ւք՝ եւ զօրասցին ձեռք ձեր։

Verse: 14   Link to sept   
զի ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ. ո(ր)պ(էս) խորհեցայ չարչարե́լ զձեզ, ՛ի բարկացուցանել զիս հարցն ձերոց, ասէ տ(է)ր ամենակալ,

Verse: 15   Link to sept   
եւ ո́չ զղջացայ. նոյնպէս պատրաստեալ եւ խորհեալ եմ յաւուրս յայսոսիկ՝ բարի́ ապնել ե(րուսաղէ)մի՝ եւ տանդ յուդայ։ քաջալերեցարո́ւք.

Verse: 16   Link to sept   
այս բանք են զոր առնիցէք։ Խօսեցարո́ւք զճշմարտութի(ւն) իւրաքանչիւր ընկերի իւրում։ եւ դատաստան՝ խաղաղուտ(թ)ե(ան) եւ արդա́ր դատեցարուք ՛ի դրունս ձեր։

Verse: 17   Link to sept   
եւ իւրաքանչիւր չար ընկերի իւրում մի́ խորհիք ՛ի սիրտս ձեր. եւ զերդումն սուտ՝ մի́ սիրէք. զի զա́յն ա(մենայ)ն ատեցի՝ ասէ տ(է)ր ամենակալ։

Verse: 18   Link to sept   
Եւ եղեւ բան տ(եառ)ն ամենակալի առիս՝ եւ ասէ։

Verse: 19   Link to sept   
ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ. Պահքն չորրորդք՝ եւ պահքն հինգերորդք. պահքն եւթներորդք՝ եւ պահքն տասներորդք՝ եղիցին տանդ յուդայ ՛ի խնդու(թ)ի(ւն) եւ յուրախութի(ւն) եւ ՛ի տօնս բարութե(ան)ց. եւ ուրախ լիջիք, եւ ճշմարտութի(ւն) եւ զխաղաղութի(ւն) սիրեցէ́ք։

Verse: 20   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ. դարձեալ եկեսցեն ժողովուրդք բազումք, եւ բնակիչք քաղաքաց բազմաց։

Verse: 21   Link to sept   
եւ ժողովեսցին բնակիչք միոյ ՛ի միւս քաղաք, եւ ասասցեն երթիցո́ւք աղաչել զերեսս տ(եառ)ն, եւ խնդրել զերեսս ա(ստուծո)յ ամենակալի՝ երթա́յց եւ ես։

Verse: 22   Link to sept   
եւ եկեսցեն ժողովուրդք բազումք խնդրե́լ զերեսս տ(եառ)ն ամենակալի յե(րուսաղէ)մ.եւ հաշտեցուցանել զերեսս տ(եառ)ն։

Verse: 23   Link to sept   
Ա́յսպէս ասէ տ(է)ր ամենակալ՝ յաւուրսն այնոսիկ, եթէ բո́ւռն հարկանիցեն արք տասն յա(մենայ)ն լեզուաց ազգաց, բո́ւռն հարկանիցեն զդրօշակէ առն հրէի եւ ասասցեն, երթիցո́ւք մեք ընդ քեզ, զի լուաք թէ ա(ստուա)ծ ընդ քե́զ է։



Next part



This text is part of the TITUS edition of Armenian AT (Zohrab Bible).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.9.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.