TITUS
Antonius, Epistulae
Part No. 6
Letter: VI
Page of edition: 37
Line of edition: 17
ებისტოლჱ
ანტონისი
მეექუსჱ
;
Paragraph: 1
Line of edition: 18
კაცმან
(!)
პირმეტყუელმან
რომელმან
განმზადა
თავი
თჳსი
Line of edition: 19
განთავისუფლებად
მოსლვითა
იესუჲსითა
(!),
იცნის
მან
თავი
Line of edition: 20
თჳსა
მსგავსად
გონიერისა
მის
არსებისა
:
Paragraph: 2
რაჲმეთუ
რომელმან
Line of edition: 21
თავი
თჳსი
იცნა
,
იცნის
მან
შემოქმედისა
მის
მოღუაწებანი
Line of edition: 22
და
რაჲ-ოდენსა
იქმს
თჳსთა
შორის
დაბადებულთა
.
Paragraph: 3
საყუარელნო
Line of edition: 23
უფლისა
მიერ
და
ასონო
ჩუენნო
და
თანამკჳდრნო
Line of edition: 24
წმიდათანო
,
გლოცავ
თქუენ
სახელითა
იესუ
ქრისტჱსითა
Line of edition: 25
რაჲთა
ღმერთმან
მიგცეს
თქუენ
სული
მეცნიერებისაჲ
,
Paragraph: 4
რაჲთა
Line of edition: 26
განიკითხოთ
და
სცნათ
სიყუარული
რავდენი
მაქუს
თქუენდა
Line of edition: 27
მიმართ
,
რაჲმეთუ
არა
არს
სიყუარული
ჴორციელი
,
არამედ
Page of edition: 38
Line of edition: 1
სულიერი
სიყუარული
ღმრთისმსახურებისაჲ
.
Paragraph: 5
რაჲმეთუ
სახელებისათჳს
Line of edition: 2
თქუენისა
ჴორციელებისა
არა
რაჲ
ჴამს
მიწერად
Line of edition: 3
თქუენდა
,
რაჲმეთუ
წარმავალ
არიან
.
უკუეთუ
კაცმან
ცნა
Line of edition: 4
ჭეშმარიტი
იგი
სახელი
,
იხილოს
მან
ჭეშმარიტებისაჲცა
იგი
Line of edition: 5
სახელი
.
Paragraph: 6
ამისთჳსცა
იაკობ
ჰბრძოდა
რაჲ
იგი
ანგელოზსა
Line of edition: 6
მას
ღამე
ყოველ
მას
ღამესა
,
დაღაადგრა
და
ერქუაღა
მას
Line of edition: 7
იაკობ
;
და
ვითარცა
განთენა
,
ეწოდა
მას
სახელი
ისრაჱლ
Line of edition: 8
თარგმანებაჲ
სახელისაჲ
ამის
არს
ესე
:
გონებაჲ
მხედველი
Line of edition: 9
ღმრთისაჲ
.
ვჰგონებ
ვითარმედ
არა
უმეცარ
იყვნეთ
თქუენ
Line of edition: 10
რაჲმეთუ
მოსაჯულნი
იგი
სათნოებისანი
მარადის
ძჳრსა
,
Line of edition: 11
უძრახვენ
ჭეშმარიტებასა
:
Paragraph: 8
ამისთჳს
არა
ხოლო
ერთსა
Line of edition: 12
ჟამსა
მოხედვა
ყო
ღმერთმან
თჳსთა
ზედა
დაბადებულთა
,
Paragraph: 9
Line of edition: 13
არამედ
დასაბამითგან
რომელთა-იგი
განმზადნეს
თავნი
Line of edition: 14
თჳსნი
მოსლვად
შემოქმედისა
თჳსისა
აღთქუმისა
მისგან
Line of edition: 15
რჩულისა
მათისაჲთა
,
რომელნი
იგი
ისწავლებიან
მისგან
Line of edition: 16
თაყუანისცემად
თჳსისა
შემოქმედისა
ვითარ
იგი
ჯერ-არს
Line of edition: 17
თაყუანისცემაჲ
.
Paragraph: 1
რაჲმეთუ
სიმრავლითა
უძლურებისაჲთა
Line of edition: 18
და
სიმძიმითა
მით
ჴორცთაჲთა
და
ზრუნვითა
ბოროტითა
Line of edition: 19
განჴმა
აღთქუმისა
იგი
რჩული
,
და
საცნობელნი
იგი
სულისანი
Line of edition: 20
მოუძლურდეს
.
Paragraph: 11
ამის
გამო
ვერ
უძლეს
პოვნად
თავთა
თჳსთა
Line of edition: 21
მსგავსად
დაბადებისა
მათისა
;
Paragraph: 12
და
რაჲმეთუ
არსებაჲ
Line of edition: 22
არს
უკუდავი
,
რომელი
არა
დაჴსნდების
ჴორცთა
თანა
.
Line of edition: 23
ვერ
შეუძლო
განთავისუფლებად
თჳსითა
მით
სამართალითა
;
Line of edition: 24
ამისთჳს
შეუნდო
მას
ღმერთმან
თჳსითა
სახიერებითა
Line of edition: 25
და
წერილითა
მით
რჩულისაჲთა
,
სწავლად
მათა
თაყუანისცემაჲ
Line of edition: 26
მამასა
ვითარ
იგი
ჯერარს
.
Paragraph: 13
რაჲმეთუ
ღმერთი
ერთ
Line of edition: 27
არს
,
და
გონიერი
იგი
არსებაჲ
არს
ერთობითა
.
Paragraph: 14
ცხად
იყავნ
Line of edition: 28
თქუენდა
სიტყუაჲ
ესე
,
საყუარელნო
,
რაჲმეთუ
ყოველთავე
Line of edition: 29
თანა
რომელთა
არა
არს
შეთქუმულებაჲ
ბრძოლასა
შეიკრებენ
Line of edition: 30
თავისა
თჳსისათჳს
.
Paragraph: 15
და
იხილა
ესე
შემოქმედმან
რაჲმეთუ
Page of edition: 39
Line of edition: 1
წყლულებაჲ
იგი
მათი
განდიდნა
და
უჴმს
კურნებაჲ
მკურნალისაჲ
Line of edition: 2
მის
:
Paragraph: 16
რაჲმეთუ
იესუ
თავადი
არს
დამბადებელი
მათი
,
Line of edition: 3
და
მანვე
კუალად
განკურნნეს
(!)
იგინი
და
მიავლინა
წინამორბედნი
Line of edition: 4
წინაშე
პირსა
მისსა
.
Paragraph: 17
და
არა
შევიშინოთ
სიტყუად
Line of edition: 5
მოსჱსთჳს
რჩულის-მომცემელისა
,
ვითარმედ
იგი
არს
Line of edition: 6
:
ერთი
წინაჲსწარმეტყუელთა
მისთაგანი
,
Paragraph: 18
და
რაჲმეთუ
სული
Line of edition: 7
რომელი
იყო
მოსჱს
თანა
იგივე
შეეწეოდა
კრებულსა
მას
Line of edition: 8
წმიდათასა
:
და
ყოველთავე
ითხოვეს
მხოლოდშობილისათჳს
Line of edition: 9
ძისა
ღმრთისაჲსა
.
Paragraph: 19
და
კუალად
იოვანე
ერთი
არს
წინაჲსწარმეტყუელთა
Line of edition: 10
მისთაგანი
:
ამისთჳსცა
რჩული
და
წინაჲსწარმეტყუელნი
Line of edition: 11
ვიდრე
იოვანესამდე
(!),
და
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
Line of edition: 12
იძულების
,
და
რომელნი
იძულებდენ
მათ
მოტაცონ
იგი
.
Paragraph: 20
და
Line of edition: 13
იხილეს
სულითა
შემოსილთა
მათ
რაჲმეთუ
ვერ
ვინ
შემძლებელ
Line of edition: 14
არს
დაბადებულთა
შორის
განკურნებად
დიდისა
მის
წყლულებისა
Line of edition: 15
გარნა
სახიერებასა
მამისასა
,
რომელი
იგი
არს
მხოლოდშობილი
Line of edition: 16
მისი
,
რომელ
იგი
მოავლინა
მაცხოვრად
ყოვლისა
Line of edition: 17
სოფლისა
.
Paragraph: 21
რაჲმეთუ
იგი
არს
დიდი
მკურნალი
,
შემძლებელი
Line of edition: 18
განკურნებად
დიდისა
მის
წყლულებისა
,
ევედრნეს
ღმერთსა
და
Line of edition: 19
სახიერებასა
მისსა
,
Paragraph: 22
და
მამამან
დაბადებულთამან
არა
ჰრიდა
Line of edition: 20
მხოლოდშობილსა
თჳსსა
ჩუენ
ყოველთა
ცხორებისათჳს
,
Line of edition: 21
არამედ
მისცა
იგი
ჩუენ
ყოველთათჳს
.
Paragraph: 23
და
ურჩულოებათა
Line of edition: 22
ჩუენთა
დაამდაბლეს
იგი
,
და
წყლულებითა
მისითა
ჩუენ
Line of edition: 23
ყოველნი
განიკურნენით
.
Paragraph: 24
და
სიტყჳთა
ძლიერებისა
Line of edition: 24
მისისაჲთა
შეგუკრიბნა
ჩუენ
ყოველთაგან
სოფელთა
კიდითგან
Line of edition: 25
ქუეყანისაჲთ
ვიდრე
კიდედმდე
სოფლისა
,
Paragraph: 25
და
ყო
Line of edition: 26
აღდგომაჲ
გულთა
ჩუენთაჲ
ქუეყანით
,
და
გუასწავა
ჩუენ
Line of edition: 27
ვითარმედ
ურთიერთარს
ასოებ
ვართ
Paragraph: 26
გლოცავ
თქუენ
,
Line of edition: 28
საყუარელნო
უფლისა
მიერ
,
რაჲთა
სცნათ
დაწერილი
ესე
Line of edition: 29
რაჲმეთუ
მცნებანი
უფლისანი
არიან
,
რაჲმეთუ
დიდ
არს
ესე
Line of edition: 30
ჩუენდა
გულისჴმის-ყოფად
ხატი
იგი
რომელ
მოიღო
იესუ
ჩუენთჳს
,
Line of edition: 31
რაჲმეთუ
ყოვლითავე
მსგავს
ჩუენდა
იქმნა
თჳნიერ
Page of edition: 40
Line of edition: 1
ცოდვისა
.
Paragraph: 27
აწ
უკუე
შეჰგავს
ჩუენდაცა
რაჲთა
განვათავისუფლნეთ
Line of edition: 2
თავნი
ჩუენნი
მოსლვითა
მისითა
,
Paragraph: 28
რაჲთა
სისჳლელითა
Line of edition: 3
მისითა
განგუაბრძნეს
ჩუენ
,
და
სიგლახაკითა
მისითა
განგუამდიდრნეს
Line of edition: 4
ჩუენ
,
და
უძლურებითა
მისითა
განმაძლიერნეს
ჩუენ
,
Line of edition: 5
და
ყოველთა
გუექმნეს
აღდგომა
,
და
განაქარვოს
იგი
რომელსა
Line of edition: 6
ჴელმწიფებაჲ
აქუნდა
სიკუდილისაჲ
.
Paragraph: 29
მაშინღა
დავსცხრეთ
Line of edition: 7
ჴმევად
(?)
იესუს
ჴორციელებისათჳს
,
რაჲმეთუ
მოსლვაჲ
იგი
Line of edition: 8
იესუჲსი
(!)
შემეწევის
ჩუენ
კეთილსა
მას
მონებასა
,
ვიდრემდე
Line of edition: 9
განვაქარვნეთ
ყოველნი
უკეთურებანი
ჩუენნი
.
Paragraph: 30
მაშინ
მარქუას
Line of edition: 10
ჩუენ
იესუ
:
"არღარა
გრქუა
თქუენ
მონა
,
არამედ
ძმა
".
Paragraph: 31
Line of edition: 11
რაჟამს
უკუე
მიიწინნეს
მოღებად
სულისა
მის
შვილებისა
Line of edition: 12
მოციქულნი
,
მაშინ
ასწავა
მათ
სულმან
წმიდამან
თაყუანისცემად
Line of edition: 13
მამასა
ვითარ
იგი
ჯერ
არს
.
Paragraph: 32
და
მე
უბადრუკსა
ამას
კრულსა
Line of edition: 14
იესუჲსისა
(!),
მექმნა
მე
ჟამი
ესე
რომელსა
მოვიწიე
სიხარულ
Line of edition: 15
გლოვა
და
ტირილ
.
Paragraph: 33
რაჲმეთუ
მრავალთა
ნათესავისა
ჩუენისაგანთა
Line of edition: 16
შეიმოსეს
სამოსელი
ღმრთის-მსახურებისაჲ
,
და
ძალი
Line of edition: 17
მისი
უვარ-უყოფიეს
.
Paragraph: 34
ხოლო
რომელთა-იგი
განმზადნეს
Line of edition: 18
თავნი
თჳსნი
განთავისუფლებით
მოსლვითა
იესუჲსითა
(!),
მათ
Line of edition: 19
ზედა
მიხარის
.
Paragraph: 35
ხოლო
რომელნი
იგი
ფრდიან
სახელსა
Line of edition: 20
იესუჲსისა
(!)
და
ჰყოფენ
ნებასა
გულისასა
და
ჴორცთასა
,
ეგევითართათჳს
Line of edition: 21
ვიგლოვ
.
Paragraph: 36
რომელთა
იგი
მიხედეს
სიგრძოსა
Line of edition: 22
მას
ჟამისასა
,
და
სულმოკლე
იქმნეს
,
და
განიძარცუეს
Line of edition: 23
სამოსელი
ღმრთისმსახურებისაჲ
,
და
იქმნეს
იგინი
მჴეც
,
მათთჳს
Line of edition: 24
ვტირ
.
Paragraph: 37
უწყოდეთ
უკუე
,
ეგევითართა
მათ
კაცთა
რაჲმეთუ
Line of edition: 25
მოსლვაჲ
იგი
იესუჲსი
(!)
იქმნა
მათ
დიდ
სასჯელ
.
Paragraph: 38
ხოლო
Line of edition: 26
თქუენ
,
საყუარელნო
უფლისა
მიერ
,
გულისხმა-ყვენით
თავნი
Line of edition: 27
თჳსნი
რაჲთა
ჟამიცა
ესე
სცნათ
,
და
განმზადენით
თავნი
Line of edition: 28
თჳსნი
შეწირვად
მსხუერპლად
სათნოდ
ღმრთისა
.
Paragraph: 39
ჭეშმარიტად
,
Line of edition: 29
საყუარელნო
უფლისა
მიერ
,
რაჲმეთუ
ვითარცა
გონიერთა
Page of edition: 41
Line of edition: 1
მივსწერ
თქუენდა
,
რაჲმეთუ
შემძლებელ
ხართ
გულისჴმის-ყოფად
Line of edition: 2
თავთა
თჳსთა
.
Paragraph: 40
იცით
ესე
რაჲმეთუ
რომელმან
Line of edition: 3
გულისჴმა-ყო
თავი
თჳსი
მან
იცის
ღმერთი
და
მოღუაწებანი
Line of edition: 4
მისნი
რომელთა
ჰყოფს
თჳსთა
ზედა
დაბადებულთა
.
Paragraph: 41
ცხად
Line of edition: 5
იყავნ
თქუენდა
სიტყუაჲ
ესე
რაჲმეთუ
არა
ჴორციელი
სიყუარული
Line of edition: 6
მაქუს
მე
თქუენდა
მიმართ
არამედ
სიყუარული
სულიერი
Line of edition: 7
ღმრთისმსახურებისაჲ
,
Paragraph: 42
რაჲმეთუ
ღმერთი
იდიდების
Line of edition: 8
ზრახვასა
წმიდათასა
.
Paragraph: 43
განმზადენით
თავნი
თჳსნი
ვიდრემდე
Line of edition: 9
მეოხნი
გჳსხენღა
რომელნი
სთხოვენ
ღმერთსა
რაჲთა
Line of edition: 10
ცეცხლი
ეგე
,
რომლისათჳს
მიფენად
მოვიდა
იესუ
ქუეყანასა
Line of edition: 11
ზედა
,
მოსცეს
გულთა
თქუენთა
,
Paragraph: 44
რაჲთა
შეუძლოთ
დაწურთად
Line of edition: 12
გულთა
თქუენთა
და
საცნობელთა
თქუენთა
რაჲთა
იცოდით
Line of edition: 13
თქუენ
გამორჩევად
კეთილი
ბოროტისაგან
,
მარჯუენჱ
(!)
და
Line of edition: 14
მარცხენჱ
,
სიმტკიცჱ
და
უძლურებაჲ
.
Paragraph: 45
იცოდა
ესე
იესუ
Line of edition: 15
რაჲმეთუ
ძალი
ეშმაკისაჲ
არს
ნივთი
ესე
ამის
სოფლისაჲ
,
Line of edition: 16
მოუწოდა
თჳსთა
მოწაფეთა
და
რქუა
მათ
:
Paragraph: 46
"ნუ
იუნჯებთ
Line of edition: 17
თქუენ
ქუეყანასა
ზედა
,
და
ნუცა
ზრუნავთ
ხვალისათჳს
,
Line of edition: 18
რაჲმეთუ
ხვალემან
თჳთ
იხრონოს
თავისა
თჳსისათჳს
".
Paragraph: 47
Line of edition: 19
ჭეშმარიტად
,
საყუარელნო
,
ჟამსა
მას
ქარისა
დაყუდებისასა
Line of edition: 20
ნავის-მხერველი
იქადინ
:
ხოლო
ქარისა
ძლიერისა
და
წინააღმდგომისა
Line of edition: 21
ჟამსა
ყოველივე
მეცნიერი
ნავისმხერვალი
გამოჩნდის
.
Paragraph: 48
Line of edition: 22
აწ
გულისხმა-ყავთ
ჟამი
ესე
რომელსა
მოვიწიენით
რაჲ
Line of edition: 23
ესე
არს
.
Paragraph: 49
ხოლო
მწულილადისა
მისთჳს
სიტყჳსა
აზნაურებისა
Line of edition: 24
არიან
მრავალ
თხრობად
თქუენდა
,
Paragraph: 50
არამედ
სცე
თუ
Line of edition: 25
მიზეზ
ბრძენსა
,
უბრძნეს
იყოს
.
Paragraph: 51
გიკითხავ
თქუენ
შვილთა
Page of edition: 42
Line of edition: 1
საყუარელთა
მცირითგან
ვიდრე
დიდამდე
თქუენდა
უფლისა
Line of edition: 2
მიერ
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Antonius, Epistulae
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 23.8.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.