TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 35
Previous part

Chapter: 46  
Verse: 1   Link to mcatLink to sept   წარვიდა ისრაჱლ, იგი და ყოველივე მისი, და მოვიდა ჯურღმულსა მას თანა ფიცისასა და შეწირა მსხუერპლი ღმრთისა მამისა თჳსისა ისაკისისა.

Verse: 2   Link to mcatLink to sept   
ჰრქუა ღმერთმან ისრაჱლს ჩუენებასა ღამისასა: იაკობ, იაკობ. ხოლო მან ჰრქუა: აქა, უფალო.

Verse: 3   Link to mcatLink to sept   
[ხოლო მან ჰრქუა:] მე ვარ ღმერთი მამათა შენთაჲ. ნუ გეშინინ შთასლვად ეგჳპტედ, რამეთუ ნათესავად დიდად გყო შენ მუნ.

Verse: 4   Link to mcatLink to sept   
მე შთამოვიდე შენ თანა ეგჳპტედ. და აღმოგიყვანო შენ მიერ სრულიად. და იოსებ დაგასხნეს ჴელნი თუალთა შენთა.

Verse: 5   Link to mcatLink to sept   
აღდგა იაკობ ჯურღმულისა მისგან ფიცისა და წარიყვანეს ძეთა იაკობისთა ისრაჱლ, მამაჲ მათი. აღსხეს ჭურჭერი მათი და ცოლები მათი ურმებსა, რომელ მიეძღუანა იოსებს.

Verse: 6   Link to mcatLink to sept   
და წარიღეს ნაყოფი მათი და ყოველი მონაგები მათი, რაოდენი-რაჲ მოეგო ქანაანისა ქუეყანასა, და შთავიდეს ეგჳპტეს იაკობ და ნათესავნი მისნი მის თანა,

Verse: 7   Link to mcatLink to sept   
ძენი მისნი და ძენი ძეთა მისთანი და ასულნი ასულთა მისთანი და ყოველი ნათესავი მისი შთაიყვანა ეგჳპტედ.

Verse: 8   Link to mcatLink to sept   
ესე სახელები არს ძეთა ისრაჱლისათა, რომელნი შევიდეს ეგჳპტეს იაკობის თანა, მამისა მათისა. იაკობ და ძენი მისნი: პირმშოჲ იაკობისი რუბენ.

Verse: 9   Link to mcatLink to sept   
ძენი რუბენისნი: ენუქ და ფალუს, ასრომ და ქარმი.

Verse: 10   Link to mcatLink to sept   
ძენი Page of ms. O: 62r  სჳმეონისნი: ევმოთ და იამენ, აოდ და აქინ, საარ.

Verse: 11   Link to mcatLink to sept   
ძენი ლევისნი: გეთსონ, კაათ და მერარი.

Verse: 12   Link to mcatLink to sept   
ძენი იუდაჲსნი: ჱრ და ავნან... ქუეყანასა ქანაანისასა. იყვნეს ძენი ფარეზისნი: ასრომ და იამუელ.

Verse: 13   Link to mcatLink to sept   
ძენი იზაქარისნი: თოლა, ფულა, იასობ და ზამბრამ.

Verse: 14   Link to mcatLink to sept   
ძენი ზაბილონისნი: ზედენ, ალონ და აიელ.

Verse: 15   Link to mcatLink to sept   
ესე ძენი ლიაჲსნი, რომელნი უშვნა იაკობს შუვამდინარეს ასურეთისასა, და დინა, ასული მისი.

Verse: 16   Link to mcatLink to sept   
ძენი გადისნი: საფონ, ანგის და სავნის, თასუბამ და აედის და აიელიეს.

Verse: 17   Link to mcatLink to sept   
ძენი ასერისნი: იემნა და იესუ, იეულ და ბარია და სარა, დაჲ მათი. ძენი ბარიაჲსნი: ქობორ და მელქიელ.

Verse: 18   Link to mcatLink to sept   
ესე ძენი ზელფაჲსნი, რ̃ლ მისცა ლაბან ლიას, ასულსა თჳსსა, რომელმან უშვნა. ესენი იაკობს, სული ათექუსმეტ.

Verse: 19   Link to mcatLink to sept   
ძენი რაქელისნი, ცოლისა იაკობისნი: იოსებ და ბენიამენ.

Verse: 20   Link to mcatLink to sept   
იყვნეს ძენი იოსებისნი ეგჳპტეს, რომელნი უშვნა მას ასენექ, ასულმან პეტეფრესმან, მღდელისა მზის ქალაქისამან, მანასე და ეფრემ. იყვნეს ძენი მანასესნი, რომელნი უშვნა მას ხარჭმან ასურმან, მაქირ. და მაქირ შვა გალაადი. ძენი ეფრემისნი: სუტალამ და ტალამ. ძენი სუტალამისნი: ედემ.

Verse: 21   Link to mcatLink to sept   
ძენი ბენიამენისნი: Page of ms. O: 62v  ბალა, ქობორ და იასბელ. იყვნეს ძენი ბალაჲსნი: გერა, ნოემან, ლაქის, როს, მამფინ. და გერა შვა არადი.

Verse: 22   Link to mcatLink to sept   
ესე ძენი რაქელისნი, რომელნი უშვნა იაკობს, ყოველი სული ათრვამეტ.

Verse: 23   Link to mcatLink to sept   
ძენი დანისნი: ასომ.

Verse: 24   Link to mcatLink to sept   
ძენი ლეფთალემისნი: ასიელ, გოვინი, ისაარ და სელიმ.

Verse: 25   Link to mcatLink to sept   
ესე ძენი ბალაჲსნი, რომელ მისცა ლაბან რაქელს, ასულსა თჳსსა, და უშვნა იაკობს, ყოველი სული შჳდ.

Verse: 26   Link to mcatLink to sept   
ყოველნი, რომელნი შევიდეს იაკობის თანა ეგჳპტეს, რომელნი გამოსრულ იყვნეს წყვილთაგან მისთა, გარეშე ცოლთა ძეთა იაკობისთა, ყოველი სული სამეოც და ექუს.

Verse: 27   Link to mcatLink to sept   
ძენი იოსებისნი, რომელნი ესხნეს ეგჳპტეს, სული ცხრა. ყოველი სული, რომელნი შევიდეს ეგჳპტეს იაკობის თანა, სამეოც და ათხუთმეტ.

Verse: 28   Link to mcatLink to sept   
ხოლო იუდა წარავლინა წინაჲსწარ მისა იოსებისა, რაჲთა მოეგებვოდის მას კათერონ ქალაქსა, ქუეყანასა რამესესსა.

Verse: 29   Link to mcatLink to sept   
აღაგნა იოსებ ეტლნი თჳსნი და აღვიდა შემთხუევად იაკობისა, მამისა თჳსისა, კათერონ ქალაქსა. და იხილა იგი და ტიროდა ტირილითა დიდითა.

Verse: 30   Link to mcatLink to sept   
ჰრქუა ისრაჱლ იოსებს: მოვკუდე აწ ამიერითგან, ვინაჲთგან ვიხილე, იოსებ, პირი შენი, რ̃ შენ ცოცხალ-ღა ხარ.

Verse: 31   Link to mcatLink to sept   
ჰრქუა იოსებ ძმათა თჳსთა: Page of ms. O: 63r  აღვიდე და უთხრა ფარაოს და ვჰრქუა მას: ძმანი ჩემნი და სახლი მამისა ჩემისაჲ, რომელნი იყვნეს ქუეყანასა ქანაანისასა, მოსრულ არიან ჩემდა.

Verse: 32   Link to mcatLink to sept   
ხოლო კაცნი იგი არიან მწყემს, რამეთუ საცხოვრის მზრდელ არიან. საცხოვარი მათი და ზროხაჲ და ყოველი, რაჲცა არს მათი, მოსრულ არს.

Verse: 33   Link to mcatLink to sept   
უკუეთუ გიწოდის თქუენ ფარაო და გრქუას: რაჲ არს საქმჱ თქუენი,

Verse: 34   Link to mcatLink to sept   
თქუთ, ვითარმედ: კაცნი საცხოვრის მზრდელნი ვართ მონანი შენნი სიყრმითგან ვიდრე მოაქადმდე, ჩუენ და მამანი ჩუენნი, და რაჲთა დავეშენნეთ ქუეყანასა მას გესემისასა, რამეთუ საძაგელ არს მეეგჳპტელთა ყოველი მწყემსი ცხოვართაჲ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.