TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 262
Chapter: 13
Verse: 1
ხილვაჲ
ბაბილონისათჳს
,
რომელი
იხილა
ესაია
ძემან
ამოსისმან
.
Verse: 2
მთათა
ზედა
ველოვანთა
აღიღეთ
სასწაული
:
აღიმაღლეთ
ჴმაჲ
მთათა
მიმართ
.
ნუგეშინის-ეცით
ჴელითა
.
განახუენით
მთავარნო
.
Verse: 3
მე
უბრძანო
,
განწმედილნი
არიან
,
და
მე
მოვიყვანნე
იგინი
.
გმირნი
მოვლენ
დაცხრომად
გულის-წყრომისა
ჩემისა
.
უხაროდის
თანად
,
და
აგინებდენ
,
Verse: 4
ჴმაჲ
ნათესავთა
მრავალთაჲ
მთასა
ზედა
,
მსგავსი
ნათესავთა
მრავალთაჲ
.
ჴმაჲ
მეფეთა
წარმართთაჲ
შეკრებულთაჲ
.
Verse: 5
უფალი
საბაოთ
უბრძანებს
ნათესავსა
ჭურვილსა
მბრძოლსა
მოსლვად
შორით
კიდითგან
საფუძველით
ცისაჲთ
.
უფალი
და
ჭურვილ-მბრძოლნი
მისნი
,
განრყუნად
სოფელსა
.
Page of ms. J: A46v
Verse: 6
ღაღადებდით
,
რამეთუ
ახლოს
არს
დღჱ
უფლისაჲ/
და
შემუსრვაჲ
ღმრთისა
მიერ
მოიწიოს
.
Verse: 7
ამისთჳს
ყოველნი
ჴელნი
დაჰჴსნდენ
,
და
ყოველსა
სულსა
კაცისასა
ეშინოდის
,
Verse: 8
და
შეძრწუნდენ
მოციქულნი
,
და
სალმობამან
შეიპყრნეს
[!]
იგინი
ვითარცა
დედაკაცისა
შობადისამან
,
და
თანად
ძჳრი
შეხუდეს
მოყუასსა
მოყუსისა
თანა
,
და
განკრთენ
და
პირი
მათი
ვითარცა
ალისაგან
იცვალოს
.
Verse: 9
რამეთუ
აჰა
ესერა
დღჱ
უფლისაჲ
მოვალს
უკურნებელი
გულის-წყრომითა
და
რისხვითა
,
დადებად
ყოველი
სოფელი
ოჴრად
და
ცოდვილნი
წარწყმედად
მისგან
.
Verse: 10
რამეთუ
ვარსკულავნი
ცისანი
და
ორიონნი
,
და
ყოველმან
სამკაულმან
ცისამან
ნათელი
მათი
არა
მოსცენ
.
და
დაბნელდეს
მზისა
აღმოსავალი
,
და
მთოვარემან
არა
მოსცეს
ნათელი
თჳსი
.
Verse: 11
და
ვამცნო
ყოვლისა
სოფლისათჳს
ბოროტი
და
უღმრთოთა
ცოდვანი
მათნი
.
და
წარ<ვ>აწყმიდო
გინებაჲ
უშჯულოთაჲ
,
და
გინებაჲ
ამპარტავანთაჲ
დავამდაბლო
.
Verse: 12
და
იყვნენ
დაშთომილნი
იგი
პატიოსან
უფროჲს
ვიდრე
ოქროჲ
გამოუჴურვებელი
:
და
კაცი
უპატიოსნეს
იყოს
უფროჲს
ვიდრე
ანთრაკი
სოფირით
.
Verse: 13
რამეთუ
ცაჲ
განრისხნეს
,
და
ქუეყანაჲ
შეი<ძ>რას
საფუძველითურთ
თჳსით
გულის-წყრომითა
რისხვისა
უფლისა
საბაოთისითა
,
დღესა
მას
ოდეს
მოიწიოს
გულის-წყრომაჲ
მისი
.
Verse: 14
და
იყვნენ
ნეშტნი
იგი
ვითარცა
ქურციკნი
მეოტნი
,
და
ვითარცა
ცხოვარნი
შეცთომილნი
.
და
არა
ვინ
იყოს
შემკრებელ
:
ვითარცა
კაცი
მიიქცეს
ერისა
თჳსისა
,
და
კაცი
სოფლად
თჳსა
მიიქცეს
.
Verse: 15
და
რომელი
დაეპყრას
განიგუმიროს
,
და
რომელნი
შეკრებულ
იყვნენ
,
მახჳლითა
დაეცნენ
.
Verse: 16
და
შვილნი
მათნი
წინაშე
მათსა
დაითქნენ
,
და
ცოლნი
მათნი
მიიყვანნენ
,
და
სახლნი
მათნი
გამოტყუენნენ
.
Verse: 17
აჰა
ესერა
აღვადგინნე
თქუენ
ზედა
Page of ms. J: A47r
უჟიკნი
,
რომელთა
არა
შე/ურაცხიეს
ვეცხლი
,
არცა
უჴმს
ოქროჲ
.
Verse: 18
მშჳლდები
ჭაბუკთაჲ
შემუსრონ
,
და
შვილნი
თქუენნი
არა
შეიწყალნენ
,
არცა
ნაშობთა
თქუენთა
ერიდნენ
თუალითა
მათითა
,
Verse: 19
და
იყოს
ბაბილონი
რომელ
ჰრქჳან
პატიოსან
მეფეთა
მიერ
ქალდეველთა
,
ვითარცა
დააქცია
ღმერთმან
სოდომაჲ
და
გომორაჲ
,
Verse: 20
არა
დაემკჳდროს
უკუნისამდე
ჟამთა
:
არცა
შევიდენ
მუნ
მრავალითგან
ნათესავით
:
არა
განვიდენ
მიერ
არაბიელნი
არცა
მწყემსნი
განისუენებდენ
მას
შინა
.
Verse: 21
არამედ
განისუენებდენ
მუნ
მჴეცნი
,
და
აღივსნენ
სახლნი
მათნი
ოხრითა
,
და
მუნ
განისუენებდენ
ურჩხულნი
,
და
ეშმაკნი
როკვიდენ
მუნ
.
Verse: 22
და
ვირდევნი
მუნ
დაემკჳდრნენ
.
და
გრძღაბთა
მართუჱ
ისხნენ
სახლთა
შინა
მისთა
.
და
ტაძართა
შინა
საშუებელისა
მათისათა
ადრე
მოიწიოს
,
და
არა
ყოვნოს
,
და
დღენი
მისნი
არა
განგრძნენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.