TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 281
Chapter: 10
Verse: 1
და
იყო
,
ვითარცა
დასცხრა
ღაღადებისაგან
უფლისა
მიმართ
,
ღმრთისა
ისრაელისა
და
აღასრულნა
ყოველნი
სიტყუანი
ესე
,
Verse: 2
და
აღდგა
თაყუანისცემისაგან
თჳსისა
და
მოუწოდა
შიმუნვარსა
თჳსსა
და
განვიდა
სახიდ
თჳსა
,
რომელსა
შინა
იყოფინ
დღეთა
შაბათთასა
და
დღესასწაულთა
მისთა
.
Verse: 3
*განიძარცუა
ძაძა
იგი
,
რომელ
ჰმოსიენ
და
განიძარცუა
სამოსელი
თჳსი
ქურიობისა
მისისაჲ
Page of ms. O: 522r
და**
დაიბანა
ტანი
თჳსი
წყლითა
და
იცხო
ნელსაცხებელი
ყშირი
და
განითხზა
სამკაულად
თმაჲ
თავისა
მისისაჲ
და
დაიდგა
ხოირი
თავსა
მისსა
,
და
შეიმოსა
სამოსელი
სიხარულისა
მისისაჲ
,
რომლითა
შეიმოსის
ცხორებასა
მანასესსა
,
ქმრისა
თჳსისასა
.
Verse: 4
და
შეისხნა
ჴამლნი
ფერჴთა
მისთა
და
შეისხნა
სამკლავენი
და
სალტენი
და
ბეჭდები
და
საყურნი
და
ყოველი
სამკაული
მისი
,
და
შეიმკო
თავი
თჳსი
ფრიად
საცთუნებელად
მამაკაცისა
და
თუალთა
,
რომელთა
იხილონ
იგი
.
Verse: 5
და
აღჰკიდა
შიმონვარსა
თჳსსა
თხიერაკითა
ღჳნოჲ
და
კოკითა
ზეთი
და
მახალი
აღავსო
ჴალითა
და
ლეღჳსკუერითა
და
პურითა
წმიდითა
და
ყველითა
და
შეიგულა
ყოველი
ჭურჭერი
თჳსი
,
და
აღჰკიდა
მას
.
Verse: 6
და
განვიდეს
ორნივე
ბჭეთა
ქალაქისა
ბეტოლაჲსათა
და
პოვნეს
მათ
ზედამდგომელად
ოზია
და
მოხუცებულნი
ქალაქისანი
:
ქაფრი
და
ქარმი
.
Verse: 7
და
ვითარცა
იხილეს
იგი
,
იყო
პირი
მისი
ცვალებულ
და
სამოსელი
მისი
იქცევის
,
და
დაუკჳრდა
სიკეთჱ
მისი
ფრიად
და
ჰრქუეს
მას
:
Verse: 8
განვედ
მშჳდობით
,
და
უფალი
ღმერთი
იყავნ
შენ
თანა
წინაშე
შენსა
შურისმეძიებელად
მტერთა
ჩუენთა!
ღმერთმან
მამათა
ჩუენთამან
მოგეცინ
შენ
მადლი
,
და
აღასრულენ
ზრახვაჲ
შენი
სიქადულად
ძეთა
ისრაჱლისათა
და
აღსამაღლებელად
იერუსალჱმისა!
Verse: 9
და
ივდით
თაყუანის-სცა
პირსა
ზედა
თჳსსა
ღმერთსა
და
ჰრქუა
მათ
:
ყავნ
აწ
უფალმან
ღმერთმან
სიტყუათა
თქუენთაებრ
და
პოვენ
მადლი
მჴევალმან
მისმან
წინაშე
თუალთა
მისთა
.
აწ
უკუე
მიბრძანეთ
მე
განხუმად
ბჭეთა
ქალაქისათა
და
განვიდე
აღსრულებად
სიტ/ყუათა
,
Page of ms. O: 522v
რომელთა
იტყოდეთ
ჩემ
თანა
.
და
უბრძანეს
ჭაბუკთა
მათ
,
რაჲთა
განუხუნენ
მას
ბჭენი
,
ვითარცა-იგი
ეტყოდა
მათ
.
Verse: 10
და
განვიდა
ივდით
იგი
და
მჴევალი
მისი
მის
თანა
ქალაქით
და
ჰხედვიდეს
მას
კაცნი
იგი
ქალაქისანი
,
ვიდრე
გარდავიდოდეს
მთასა
მას
.
Verse: 11
და
ვიდრე
განვიდა
ღელესა
მას
მართლ
და
მოეგებვოდეს
მას
მჴუმილნი
იგი
ასურასტანელთანი
.
Verse: 12
და
შეიპყრეს
იგი
და
ჰკითხვიდეს
მას
:
ვინაჲთ
ხარ
და
ვინაჲ
მოხუალ
და
ვიდრე
ხუალ
.
და
ჰრქუა
მათ
ივდით
:
ასული
ვარი
მე
ებრაელთაჲ
,
და
ვივლტი
,
რამეთუ
მოცემულ
არიან
იგინი
ჴელთა
თქუენთა
შესაჭმელად
.
Verse: 13
და
მე
მოვალ
წინაშე
ოლომფორნესა
,
ერისთავისა
მის
ძლიერებისა
თქუენისასა
თხრობად
მისა
სიტყუათა
ჭეშმარიტებისათა
და
უჩუენო
მას
გზაჲ
,
ვინაჲ
შევიდეს
და
ეუფლოს
ამას
ყოველსა
მთით
კერძოსა
და
არა
განერეს
კაცთაჲ
მათ
ჴორციელი
ერთი
,
არცა
სული
ცხორებად
.
Verse: 14
ვითარცა
ესმნეს
სიტყუანი
ესე
კაცთა
მათ
,
განიცდიდეს
პირსა
მისსა
,
და
იყო
სიკეთჱ
იგი
მისი
წინაშე
მათსა
საკჳრველ
ფრიად
და
ჰრქუეს
მას
:
Verse: 15
განირინე
სული
შენი
კეთილად
,
რამეთუ
ისწრაფე
გარდამოსლვად
და
შემთხუევად
პირსა
უფლისა
ჩუენისასა
,
და
აწ
მოუჴედ
მას
კარვად
მისა
და
ჩუენგანთა
მიგიყვანონ
შენ
,
ვიდრე
მიგცენ
ჴელთა
მისთა
.
Verse: 16
და
წარ-ღა-სდგე
წინაშე
მისსა
,
ნუ
შეშინდებინ
გული
შენი
,
არამედ
უთხარ
ყოველი
სიტყუათა
მაგათ
შენთაებრ
და
გეყოს
შენ
კეთილი!
Verse: 17
და
გამოირჩიეს
მათგანი
ასი
კაცი
და
შეჰვედრეს
იგი
და
შიმონვარი
მისი
და
მიიყვანნეს
იგინი
კარვად
ოლომფორნესა
.
Verse: 18
და
მორბიოდეს
ყოველნი
მის
ბანაკისანი
,
Page of ms. O: 523r
რამეთუ
მიესმა
ყოველსა
კრებულსა
ჰამბავი
მოსლვისა
მისისაჲ
.
და
მოვიდეს
და
ჰხედვიდეს
იგინი
მას
და
გარემოადგეს
მას
,
ვიდრე
დგაღა
გარეშე
კარავსა
ოლომფორნესსა
,
და
უთხრეს
მას
მისთჳს
Verse: 19
და
აკჳრვებდეს
სიკეთესა
მისსა
.
და
შეიყვანეს
და
შეიწყნარებდეს
სიტყუათა
მისთა
,
რამეთუ
იყვნეს
კეთილ
ფრიად
და
დაუკჳრდეს
ძენი
ისრაჱლისანი
მის
გამო
.
და
ეტყოდა
კაცად-კაცადი
მოყუასსა
თჳსსა
:
ვის
ჴელ-ეწიფების
შეურაცხისყოფად
ერისა
ამის
,
რომელსა
უსხენ
ცოლნი
ესევითარნი
?
რამეთუ
არა
ჯერ-არს
დატევებად
მათგანი
არცა
ერთი
,
რომელნიცა
დაშთენ
,
შემძლებელ
არიან
მოკიცხებად
ყოველსა
ქუეყანასა
.
Verse: 20
და
გამოვიდეს
ყოველნი
მცველნი
ოლომფორნესნი
და
მსახურნი
მისნი
და
შეიყვანეს
იგი
კარვად
მისა
.
Verse: 21
და
მიწოლილ
იყო
ოლომფორნე
ცხედარსა
თჳსსა
ზედა
და
განისუენებდა
ქუეშე
სამუმლესა
მას
,
რომელი
ქმნულ
იყო
ძოწეულისაგან
და
ოქროჲთა
და
ზმარაგდონითა
და
ანთრაკითა
პატიოსნითა
ქსოვილ
.
Verse: 22
და
უთხრეს
ყოველი
მისთჳს
და
გამოვიდა
ეზოსა
მას
კარვისასა
ოლომფორნე
და
ლამპარნი
ვეცხლისანი
წინაუძღოდეს
მას
.
Verse: 23
და
ვითარცა
მოვიდა
ივდით
წინაშე
პირსა
მისსა
და
მსახურთა
მისთა
,
უკჳრდა
სიკეთჱ
იგი
პირისა
მისისაჲ
და
დავარდა
პირსა
ზედა
თჳსსა
და
თაყუანის-სცა
მას
და
აღადგინეს
იგი
მონათა
მისთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 23.1.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.