TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 284
Chapter: 13
Verse: 1
და
ვითარცა
შემწუხრდა
,
ისწრაფეს
მონათა
მათ
წარსლვად
ადგილსა
თჳსსა
და
ბაგოა
შეჰჴშა
კარი
იგი
გარეშე
და
წარავლინნა
წინაშემდგომელნი
იგი
პირისაგან
უფლისა
თჳსისა
.
და
წარვიდეს
ყოველნი
კარვებსა
თჳსსა
,
რამეთუ
იყვნეს
ყოველნი
მაშურალ
და
დამთრვალ
ამისგან
,
რამეთუ
მყოვარ
იყო
სუმაჲ
იგი
.
Verse: 2
და
დაშთა
ივდით
ხოლო
მარტოჲ
კარავსა
შინა
, (4)
ხოლო
ოლომფორნე
დავრდომილი
იდვა
ცხედარსა
ზედა
თჳსსა
,
რამეთუ
გარდარეულ
იყო
მისა
ღჳნოჲ
.
Verse: 3
და
ჰრქუა
ივდით
მჴევალსა
თჳსსა
,
რაჲთა
დადგეს
Page of ms. O: 525v
იგი
გარეშე
სასუენებელსა
მას
თჳსსა
და
სცვიდეს
გამოსავალსა
მისსა
,
რაჲთა
ნუ-ვინმე-იყოს
შორის
მისსა
,
ვითარცა-იგი
დღითი
დღედ
,
რამეთუ
განსლვაჲ
თქუა
ლოცვასა
მისსა
და
ბაგოას
ეტყოდა
სიტყუათა
მათვე
.
Verse: 4
და
წარვიდეს
ყოველნი
და
არავინ
დაშთა
სასუნებელსა
მას
შინა
მცირითგან
დიდადმდე
,
და
დადგა
ივდით
ცხედარსა
მისსა
თანა
და
თქუა
გულსა
თჳსსა
:
უფალო
,
ღმერთო
ყოვლისა
ძლიერებისაო
,
მოიხილე
ჟამსა
ამას
საქმესა
ჴელთა
ჩემთასა
აღსამაღლებელად
იერუსალჱმისა
.
Verse: 5
რამეთუ
აწ
არს
ჟამი
შეწევნისაჲ
სამკჳდრებელისა
შენისაჲ
და
საქმედ
განზრახვისა
ჩემისა
მოსასრველად
მტერთა
ჩუენთა
,
რომელნი
აღდგომილ
არიან
ჩუენ
ზედა
.
განმამტკიცე
მე
,
ღმერთო
ისრაჱლისაო
,
ამას
დღესა!
Verse: 6
და
მოუჴდა
ფიცარსა
ცხედრისასა
თავით
კერძო
ოლომფორნესა*
და
აღმოჰჴადა
საბარკალი
მისი
მისგან
.
Verse: 7
და
მიეახლა
ცხედარსა
მას
და
უპყრნა
თმანი
თავისა
მისისანი
და
თქუა
:
განმამტკიცე
მე
,
ღმერთო
ისრაჱლისაო
,
ამას
დღესა!
Verse: 8
და
სცა
ორგზის
ყელსა
მისსა
ძალითა
თჳსითა
და
მოჰკუეთა
თავი
მისი
.
Verse: 9
და
გარდააგორვა
გუამი
მისი
სარეცელისაგან
და
გარდამოიღო
სამუმლე
იგი
სუეტთა
მათგან
.
და
ამისა
შემდგომად
მცირედრე
გამოვიდა
და
მისცა
თავი
ოლომფორნესი
შიმონვარსა
თჳსსა
.
Verse: 10
და
მან
შთადვა
იგი
მახალსა
მას
სასაგზლესა
.
და
გამოვიდეს
ორნივე
ზოგად
,
ვითარცა
ჩუეულებაჲ
აქუნდა
ლოცვისათჳს
.
და
განვლეს
ბანაკი
იგი
Page of ms. O: 526r
და
გარემოვლეს
ყოველი
იგი
ჴევი
და
აღვიდეს
მთასა
მას
ბეტოლაჲსა
და
მიიწინეს
ბჭეთა
მათ
.
Verse: 11
და
ჰრქუა
ივდით
შორით
მჴუმილთა
მათ
ბჭისათა
:
განმიხუენით
მე
,
განმიხუენით
მე
ბჭენი
,
რამეთუ
ჩუენ
თანა
არს
ღმერთი
ჩუენი
ყოფად
ძალისა
მერმეცა
ისრაჱლსა
შორის
და
სიმტკიცისა
მტერთა
ზედა
,
ვითარცა-ესე
დღეს
ყო
.
Verse: 12
და
იყო
,
ვითარცა
ესმა
კაცთა
მათ
ქალაქისათა
ჴმაჲ
მისი
,
იწრაფეს
გარდამოსლვად
ბჭეთა
ქალაქისათა
და
მოუწოდეს
მოხუცებულთა
მათ
ქალაქისათა
.
Verse: 13
და
მორბიოდეს
ყოველნი
მცირითგან
დიდადმდე
,
რამეთუ
საკჳრველ-უჩნდა
მათ
მოსლვაჲ
იგი
მისი
,
და
განუხუნეს
მათ
ბჭენი
და
შეიყვანნეს
იგინი
,
და
აღაგზნეს
ცეცხლი
სანთლად
და
გარემოადგეს
მათ
.
Verse: 14
ხოლო
მან
ჰრქუა
მათ
:
აქებდით
უფალსა
,
აქებდით
,
აქებდით
ღმერთსა
,
რომელმან
არა
განაშორა
წყალობაჲ
მისი
სახლისაგან
ისრაჱლისა
,
არამედ
მოსრნა
მტერნი
ჩუენნი
ჴელითა
ჩემითა
ამას
ღამესა
.
Verse: 15
და
აღმოიღო
თავი
იგი
ოლომფორნესი
მახალისა
მისგან
,
უჩუენა
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
ესერა
,
თავი
ოლომფორნესი
,
ერისთვისაჲ
ერისა
ასურთაჲსაჲ
,
და
სამოსელი
მისი
,
რომელსა
ქუეშე
წვა
მთრვალი
.
და
მოკლა
იგი
უფალმან
ჴელითა
დედაკაცისაჲთა
.
Verse: 16
და
ცხოველ
არს
უფალი
ღმერთი
,
რომელმან
დამიცვა
მე
გზასა
ჩემსა
,
რომელსა
წარსრულ
ვიყავ
მე
წინაშე
დიდებისა
მისისა
,
რომელმან
მოსცა
იგი
ჴელსა
დედაკაცისასა
,
ჰოლომფორნე
მდიდრად
მეტყუელი
,
რამეთუ
აცთუნა
იგი
პირმან
ჩემმან
წარსაწყმედელად
მისა
და
აზმნობდა
ჩემ
თანა
ცოდვად
Page of ms. O: 526v
და
შეგინებად
ჩემდა
სირცხჳლ
ბილწებისა
.
ხოლო
მე
ვესევდი
უფალსა
გულითა
ჩემითა
სრულითა
და
სულისა
ნებითა
.
და
უფალმან
,
რომელმან
დაიცვა
სარა
გულისთქუმისაგან
ფარაოჲსისა
,
და
რებეკა
აბიმელიქისგან
იჴსნა
,
მანვე
განმარინა
მე
,
მჴევალი
მისი
,
ჴელისაგან
ასურთაჲსა
და
მთავრისაგან
მათისა
.
Verse: 17
და
განუკჳრდა
ფრიად
ყოველსა
მას
ერსა
და
მოიდრიკნეს
მუჴლნი
.
და
თაყუანის-სცეს
ღმერთსა
და
თქუეს
ერთბამად
ყოველთა
:
კურთხეულ
ხარ
შენ
,
უფალო
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
,
რომელმან
შეურაცხ-ჰყვენ
დღენდელსა
ამას
დღესა
მტერნი
ერისა
შენისანი
ჴელითა
ქალისაჲთა
.
Verse: 18
და
ჰრქუა
მას
ოზია
:
კურთხეულ
იყავ
,
ასულო
,
ღმრთისა
მიერ
მაღლისა
უფროჲს
ყოველთა
დედათა
ქუეყანისათა
.
და
კურთხეულ
არს
უფალი
ღმერთი
,
რომელმან
ქმნნა
ცანი
და
ქუეყანაჲ
,
რომელმან
წარგიმართა
შენ
წყლვად
თავისა
მთავრისა
მის
მტერისა
ჩუენისა
.
Verse: 19
რამეთუ
არა
დაივიწყოს
ქებაჲ
შენი
გულთაგან
კაცთაჲსა
და
მოიჴსენებდენ
ძალსა
ღმრთისასა
ვიდრე
უკუნისამდე
.
Verse: 20
და
ყავნ
იგი
ღმერთმან
შენდა
სიმაღლედ
საუკუნოდ
,
მოხედვად
შენდა
კეთილითა
ამისთჳს
,
რამეთუ
არა
ერიდე
სულსაცა
შენსა
სიმდაბლისათჳს
ნათესავისა
ჩუენისა
,
არამედ
განხუედ
დაცემისათჳს
ჩუენისა
,
სიწრფოებით
ხჳდოდე
წინაშე
ღმრთისა
ჩუენისა
.
და
თქუა
ყოველმან
ერმან
:
იყავნ
,
იყავნ!
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 23.1.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.