TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 286
Previous part

Chapter: 16  


Verse: 1   Link to mcat Link to septLink to armat   და იტყოდა ივდით: აქებდით ღმერთსა ჩემსა ბობღნითა და უგალობდით უფალსა ჴმითა წინწილისაჲთა, აღრთულითა ფსალმუნითა ახლითა უგალობდით მას და აღამაღლებდით და ჰხადოდეთ სახელსა მისსა,

Verse: 2   Link to mcat Link to septLink to armat   
რამეთუ იგი არს, რომელმან შემუსრნის ბრძოლანი, უფალ არს სახელი მისი, ღმერთმან, რომელმან დასცა ბანაკი მათი შორის ერსა თჳსსა და მიჴსნა მე ჴელთაგან მდევართა ჩემთაჲსა.

Verse: 3   Link to mcat Link to septLink to armat   
რამეთუ მოვიდა ასური მთათაგან ჩრდილოჲსათა, მოვიდა ბევრეულითა ერითა მისითა, რომლისა სიმრავლემან დაჰჴშნა ჴევნი და განაჴმნა წყალნი, და ცხენებმან მათმან დაფარნა ბორცუნი.

Verse: 4   Link to mcat Link to septLink to armat   
და თქუა მოწუვაჲ საზღვართა ჩემთაჲ და ჭაბუკთა ჩემთა მოსრვაჲ მახჳლითა, და Page of ms. O: 528v   მწოვართა ჩემთა დახეთქაჲ ქუეყანასა და ჩჩჳლთა ჩემთა მიცემად იავარსა და ქალწულთა ჩემთა წარსატყუენველად.

Verse: 5   Link to mcat Link to septLink to armat   
უფალმან, ყოვლისა მპყრობელმან, შეურაცხ-ყვნა იგინი ჴელითა ქალისაჲთა და სირცხჳლეულ-ყვნა იგინი.

Verse: 6   Link to mcat Link to septLink to armat   
რამეთუ არა დაეცა ძლიერი იგი მათი ჭაბუკთაგან, არცა ტიტანელთაგან მოიკლა იგი, არცა ჰასაკგრძელთა გმირთა დასცეს იგი, არამედ ივდით, ასულმან მიჰრარისმან, სიკეთითა პირისა მისისაჲთა დაჰჴსნნა იგინი.

Verse: 7   Link to mcat Link to septLink to armat   
რამეთუ განიძარცუა სამოსელი ქურიობისა მისისაჲ, აღსამაღლებელად შრომათა ისრაჱლისათა იცხო პირსა მისსა ნელსაცხებელი,

Verse: 8   Link to mcat Link to septLink to armat   
და შეითხზნა თმანი მისნი საბურველითა და მოიღო სამოსელი სელისაჲ საცთურად მისა.

Verse: 9   Link to mcat Link to septLink to armat   
სანდალთა მისთა მისტაცნეს თუალნი მისნი, და სიკეთემან მისმან წარტყუენა სული მისი, და განვიდა საბარკალი მისი ქედსა მისსა.

Verse: 10   Link to mcat Link to septLink to armat   
შეძრწუნდეს სპარსნი კადნიერებასა მისსა და უჟიკნი სიხუესტესა მისსა, შეძრწუნდა ყოველი ბანაკი ასურასტანელთაჲ და დაეცნეს იგინი.

Verse: 11   Link to mcat Link to septLink to armat   
მაშინ ღაღად-ყვეს მდაბალთა ჩემთა, და შეეშინა უძლურთა ჭირსა ჩემსა, და შეშფოთნეს და აღიმაღლეს ჴმაჲ მათი, და მართლუკუნიქცეს მტერნი ჩემნი.

Verse: 12   Link to mcat Link to septLink to armat   
ძეთა ქალთა განგუმირნეს იგინი და, ვითარცა ყრმათა მეოტთა, მოსწყუდიდეს მათ და წარწყმდეს წყალობისაგან უფლისა ჩემისა.

Verse: 13   Link to mcat Link to septLink to armat   
Page of ms. J: F459v  უგალობდე ღმერთსა ჩემსა გალობითა ახლითა: უფალო, უფალო, დიდ ხარ ძალითა და დიდებულ საკჳრველებითა.

Verse: 14   Link to mcat Link to septLink to armat   
შენ გმონებდედ ყოველნი დაბადებულნი შენნი, რამეთუ სთქუ და იქმნნეს ესრეთ, მოავლინე სიტყუაჲ შენი, და აღეშენნეს, და არავინ არს, რომელი წინააღუდგეს ჴმასა შენსა.

Verse: 15   Link to mcat Link to septLink to armat   
რამეთუ მთანი საფუძველითგან წყალთა თანა შეიძრნენ, და კლდენი წინაშე პირსა შენსა ვითარცა ცჳლი დადნენ, მერმე კუალად მოშიშთა შენთა შენვე ულხინო,

Verse: 16   Link to mcat Link to septLink to armat   
რამეთუ მცირე არს ყოველი მსხუერპლი საყნოსელად სულნელებისა, და უმრწემეს არს ყოველი ცმელი შესაწირავად შენდა. ხოლო მოშიში უფლისაჲ დიდ არს მარადის.

Verse: 17   Link to mcat Link to septLink to armat   
ვაჲ თესლთა მათ, რომელნი ადგენ ნათესავთა ჩემთა ზედა, უფალმან, ყოვლისა მპყრობელმან, დღესა სასჯელისასა შური იძიოს მათთჳს და მოხედვა-ყოს მათ ზედა; და მოსცეს ცეცხლი და მატლი ჴორცთა მათთა და ტიროდიან ტკივილითა მათითა მარადის და უკუნისამდე.

Verse: 18   Link to mcat Link to septLink to armat   
და ვითარცა მოვიდეს იერუს/ალემდ Page of ms. J: F460  და თაყუანი-სცეს ღმერთსა, რაჟამს განწმიდნა ერი იგი არაწმიდებისაგან მათისა, მაშინ შეწირეს მსხუერპლები მათი უფლისა და აღნათქუემნი მათნი და ნეფსით შესაწირავნი მათნი და ნიჭნი.

Verse: 19   Link to mcat Link to septLink to armat   
და მისცა ივდით ყოველი ჭურჭერი ჰოლომფორნესი, რაოდენი მისცა ერმან მან, და სამუმლე იგი, რომელი მოიღო მან საწოლისაგან მისისა, შესაწირავად უფლისა მისცა.

Verse: 20   Link to mcat Link to septLink to armat   
და იხარებდა ერი იგი უფლისა მიმართ იერუსალემს წინაშე სიწმიდეთა მათ სამ თთუე. და ივდით მათ თანა დაადგრა მონაგებითურთ მისით.

Verse: 21   Link to mcat Link to septLink to armat   
და მათ დღეთა შემდგომად აღიძრა და წარვიდა კაცად-კაცადი სამკჳდრებელად თჳსა. ხოლო ივდით წარვიდა ბეტულად და იყოფვოდა მონაგებთა თჳსთა ზედა. და იყო ჟამთა თჳსთა დიდებულ ყოველსა ქუეყანასა.

Verse: 22   Link to mcat Link to septLink to armat   
და მამაკაცმან არა იხილა იგი ყოველთა დღეთა ცხორებისა მისისათა, ვინაჲთ დღითგან მოკუდა მანასე, ქმარი მისი, და შეეძინა ერსა თჳსსა.

Verse: 23   Link to mcat Link to septLink to armat   
და წარჩინებად მიიწეოდა და დიდად იქმნებოდა ფრიად და დაბერდა სახლსა შინა ქმრისა Page of ms. J: F460v  თჳსისასა და ცხოვნდა ას და ხუთ წელ. და განუტევა შიმუნვარი იგი თავისუფლად და მისცა ნაწილი მონაგებთაგან თჳსთა. და მოკუდა იგი ბეტულას და დაჰფლეს იგი საფლავსა მანასესსა, ქმრისა მისისასა.

Verse: 24   Link to mcat Link to septLink to armat   
და ეგლოვდა მას ყოველი სახლი ისრაელისა შჳდ დღე. და განუყო მონაგები მისი პირველ სიკუდილისა მისისა ყოველთა მახლობელთა მანასესთა, ქმრისა თჳსისათა და მახლობელთა მათ ნათესავთა თჳსთა.

Verse: 25   Link to mcat Link to septLink to armat   
და არღარავინ იყო მაშინებელ ძეთა ისრაელისათა დღეთა ივდითისთა და შემდგომად სიკუდილისა მისისა დღეთა მრავალთა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 23.1.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.