TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 287
Chapter: 38
Verse: 1
და
იყო
მას
ჟამსა
შინა
სიკუდილისა
სენითა
დასნეულდა
ეზეკია
მეუფჱ
.
და
მოვიდა
მისა
ესაია
წინაწარმეტყუელი
,
ძჱ
ამოსისი
,
და
ჰრქუა
მას
.
ესრე
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
:
ბრძანე
სახლისა
შენისაჲ
,
რამეთუ
მოჰკუდები
და
არა
სცხონდე
შენ
.
Verse: 2
ვითარცა
ესმა
ესე
ეზეკიას
,
მიიქცია
პირი
თჳსი
კედლად
.
ილოცვიდა
უფლისა
მიმართ
,
Verse: 3
და
თქუა
:
მოიჴსენე
ჩემი
უფალო
,
რამეთუ
ვიდოდე
მე
შენ
წინაშე
ჭეშმარიტებით
,
და
გულითა
სრულითა
სათნოებათა
შენ
წინაშე
ვჰყოფდი
.
და
ტიროდა
ეზეკია
ტირილითა
დიდითა
სინანულით
.
Verse: 4
და
იყო
სიტყუაჲ
Page of ms. J: A70v
უფლისაჲ
ესაიაჲსა/
მიმართ
,
და
ჰრქუა
"
Verse: 5
მივედ
შენ
ადრე
ეზეკიაჲსა
,
და
არქუ
მას
,
ე<ს>რე
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
დავითის
მამისა
შენისაჲ
,
ვისმინე
ჴმაჲ
ლოცვისა
შენისაჲ
,
და
ვიხილენ
ცრემლნი
შენნი
.
აჰა
ეგერა
შევსძინებ
დღეთა
შენთა
ათხუთმეტ
წელ
:
Verse: 6
და
ჴელთაგან
მეფისა
ასურასტანისათა
განგარინო
შენ
და
ქალაქი
შენი
,
და
ზედა-მდგომელ
ვექმნე
მე
ქალაქსა
მაგას
.
Verse: 7
ხოლო
სასწაული
ესე
იყოს
უფლისა
მიერ
,
რამეთუ
აღასრულოს
ღმერთმან
სიტყუაჲ
იგი
თჳსი
რაჲცა
თქუა
.
Verse: 8
აჰა
ესერა
მე
გარე-მოვაქციო
აჩრდილი
მზისაჲ
მენაკთაჲ
მაგათ
,
რომელ
შთასრულ
არს
აჩრდილი
ათსა
მენაკსა
,
ტაძართა
მაგათ
აქაზის
მამისა
შენისათა
.
და
გარე-მოვაქციო
მე
აჩრდილი
იგი
მზისაჲ
მუნვე
ათად
მენაკად
.
და
კუალად
იქცა
აჩრდილი
იგი
მზისაჲ
მუნვე
ათსა
მენაკსა
ვინაჲცა
დამოსრული
იყო
.
Verse: 9
ლოცვაჲ
.
ეზეკიაჲსი
.
მეფისა
.
ჰურიასტანისაჲ
.
რაჟამს
დასნეულდა
.
და
აღდგა
სნეულებისაგან
<თჳსისა>
.
Verse: 10
მე
ვთქუ
აღმაღლებასა
დღეთა
ჩემთასა
:
მივიდე
მე
ბჭეთა
ჯოჯოხეთისათა
,
და
უტევენ
ყოველნი
შედგომნი
[!]
ჩემნი
.
Verse: 11
და
ვთქუ
ვითარმედ
არღარა
ვიხილო
მაცხოვარებაჲ
ღმრთისაჲ
,
ქუეყანასა
ზედა
ცხოველთასა
.
არღარა
ვიხილო
კაცი
თანა-მკჳდრითურთ
ჩემით
.
Verse: 12
მოვაკლდი
მე
ნათესავისაგან
ჩემისა
.
ამიერითგან
დაუტევე
,
და
დამშთა
ცხორებაჲ
ჩემი
:
განვიდა
და
წარვიდა
და
განმეშორა
ჩემგან
სული
ჩემი
,
ვითარცა
იგი
რომელმანმცა
დაარღჳა
ტალავარი
აღდგომილი
სული
ჩემი
.
და
იყო
ვითარცა
ქსელი
ნადთაჲ
მოახლებული
მოკუეთად
.
Verse: 13
დღესა
შინა
მას
მიცემულ
ვიქმენ
ცისკრითგან
,
ვითარცა
ჴელთა
ლომისათა
,
ეგრე
შეფქვნა
,
და
შემუსრნა
ძუალნი
Page of ms. J: A71r
ჩემნი
,
რამეთუ
განთიადითგან
მი-ღამედმდე
მივეცი/
Verse: 14
ვითარცა
მერცხალი
ეგრე
ეჭრტინევდ
,
და
ვითარცა
ტრედი
ეგრე
ვღუმინევდ
,
რამეთუ
მოაკლდა
თუალთა
ჩემთა
ხედვაჲ
.
Verse: 15
აღვიხილე
სიმაღლესა
ცისასა
უფლისა
ღმრთისა
ჩემისა
მიმართ
,
რომელმან
მიჴსნა
მე
,
და
განაქარვა
სალმობაჲ
გუამისაჲ
ჩემგან
.
Verse: 16
უფალო
ამისთჳსცა
მიგეთხრა
შენ
,
განაღჳძე
გონებაჲ
ჩემი
:
მოაქციე
სული
ჩემი
.
ნუგეშინის-ცემულ
ვიქმენ
,
და
ვცხოვნდი
.
აჰა
მშჳდობასა
მოიქცა
,
სიმწარე
ჩემი
,
Verse: 17
და
იჴსენ
სული
ჩემი
,
რაჲთა
არა
წარვწ<ყ>მდე
:
განსთხიენ
ჩემგან
ყოველნი
ცოდვანი
ჩემნი
,
Verse: 18
რაჲთა
არა
რომელნი
ჯოჯოხეთს
შინა
იყვნენ
,
მათ
აღგიარონ
შენ
,
და
არცა
მკუდარნი
გაკურთხევდენ
შენ
,
არცა
ესვიდენ
ჭეშმარიტებასა
,
და
წყალობასა
შენსა
,
რომელნი
შთავიდოდიან
მღჳმესა
,
Verse: 19
არამედ
ცხოველნი
გაკურთხევდენ
შენ
,
ვითარცა
ესე
მე
,
რამეთუ
ამიერითგან
ყრმა
ვისხნე
,
რომელნი
მიუთხრობდენ
ამას
სიმართლესა
,
და
წყალობასა
შენსა
.
Verse: 20
უფალო
ღმერთო
ცხორებისა
ჩემისაო
,
არა
დავსცხრე
კურთხევად
შენდა
,
გალობითა
ახლითა
,
ყოველთა
დღეთა
ცხორებისა
ჩემისათა
,
წინაშე
უფლისა
და
ტა<ძ>რისა
ღმრთისაჲსა
.
Verse: 21
და
ჰრქუა
ესაია
წინაწარმეტყუელმან
ეზეკიას
,
მოიღე
შენ
კუერი
ლეღჳსაჲ
და
მობალე
,
და
დაიდევ
წყლულებასა
შენსა
,
და
განსცოცხლდე
.
Verse: 22
და
თქუა
ეზეკია
:
ესე
სასწაული
არსა
,
ვითარმედ
აღვიდე
ტაძრად
ღმრთისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.