TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 351
Chapter: 36
Verse: 1
და
იყო
წელსა
მეოთხესა
იოაკიმისა
,
ძისა
იოსიაჲსსა
,
მეფისა
იუდაჲსსა
,
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
,
და
მრქუა
;
Verse: 2
მოიღე
შენდად
ქარტაჲ
წიგნისაჲ
,
და
დაწერენ
მას
ზედა
ყოველნი
სიტყუანი
,
რომელ
გიბრძანენ
შენ
,
ისრაჱლსა
ზედა
და
იჱრუსალემსა
და
იუდასა
ზედა
და
ყოველთა
ზედა
წარმართთა
,
რომლით
დღითგანცა
მე
გეტყოდე
შენ
,
დღეთაგან
იოსია
,
მეფისა
იუდაჲსისა
,
და
ვიდრე
აქა
დღედმდე
.
Verse: 3
ისმინოს
ხოლო
თუ
სახლმან
იუდაჲსმან
Page of ms. J: B23r
ყოველი
ესე
ძჳრი
,
რომელსა
ესე
მე
ვზრახავ
ყოფად
მათა
,
და
მოიქცენ/
თითოეულად
გზისაგან
თჳსისა
უკეთურისა
,
და
მლხინებელ
ვექმნე
უშჯულოებათა
მათთა
და
ცოდვათა
მათთა
.
Verse: 4
და
მოუწოდა
იერემია
ბარუქს
,
ძესა
ნერისსა
,
და
დაწერნა
ბარუქ
პირისაგან
იერემიაჲსისა
ყოველნი
სიტყუანი
უფლისანი
,
რომელ
უბრძანნა
მას
,
ქარტასა
მას
ზედა
წიგნისასა
.
Verse: 5
და
ამცნო
იერემია
ბარუქს
,
და
ჰრქუა
,
მე
მცვენ
,
და
ვერ
ჴელმეწიფების
შესლვად
სახლად
უფლისა
.
Verse: 6
და
შევედ
,
და
აღმოიკითხე
ამის
წიგნისაჲ
,
რომელსა
დაგიწერიან
პირისაგან
ჩემისა
,
სიტყუანი
უფლისანი
,
ყურთა
ერისათა
,
სახლსა
შინა
უფლისასა
,
დღეთა
მარხვისათა
,
და
ყურთა
ყოვლისა
იუდაჲსთა
,
რომელნი
მოვლენან
ქალაქებით
მათით
,
<აღმოუკითხო
მათ>
.
Verse: 7
შე-ხოლო-თუ-იწიროს
ლოცვაჲ
მათი
წინაშე
უფლისა
,
და
მოიქცეს
კაცად-კაცადი
გზისაგან
მათისა
უკეთურისა
,
რამეთუ
დიდ
არს
გულის-წყრომაჲ
უფლისაჲ
და
რისხვაჲ
,
რომელ
თქუა
უფალმან
ერსა
ამას
ზედა
.
Verse: 8
და
იტყოდა
ბარუქ
,
ძჱ
ნერისი
,
ყოველსა
,
რომელ
ამცნო
მას
იერემია
წინაწარმეტყუელმან
,
აღმოკითხვად
წიგნისა
მისგან
სიტყუათა
უფლისათა
,
სახლსა
შინა
უფლისასა
.
Verse: 9
და
იყო
წელსა
მეხუთესა
იოაკიმისსა
,
ძისა
იოსიაჲსა
,
მეფისა
იუდაჲსა
,
თთუესა
მეცხრესა
,
შეკრბეს
მარხვად
წინაშე
უფლისა
ყოველი
ისრაჱლი
,
და
ყოველი
ერი
მომავალი
ქალაქებით
იუდაჲსიო
.
Verse: 10
და
იკითხვიდა
ბარუქ
წიგნსა
მას
შიდა
სიტყუათა
იერემიაჲსთა
,
სახლსა
შინა
უფლისასა
,
სახლსა
შინა
გამარიაჲსსა
,
ძისა
საფანის
მწიგნობრისასა
,
ეზოსა
მას
ზემო-კერძოსა
,
გარეშჱ
ბჭეთა
სახლისა
უფლისათა
ახალთა
,
ყურთა
ყოვლისა
ერისათა
.
Verse: 11
და
ესმა
მიქეას
,
ძესა
გამარიაჲსსა
,
ძისა
საფანისსა
,
ყოველნი
სიტყუანი
უფლისანი
წიგნისა
მისგან
,
Verse: 12
და
შთავიდა
იგი
სახიდ
მეფისა
შესაკრებელსა
მას
მთავართასა
<სახლსა
მწიგნობრისასა>
,
და
მუნ
სხდეს
ყოველნი
მთავარნი
,
ელისამა
მწიგნობარი
,
და
დალეა
,
ძჱ
სამეაჲსი
,
და
ელდათან
,
ძჱ
აქაბორისი
,
და
გამარია
,
ძჱ
საფანისი
,
და
სადაკია
,
ძჱ
ანანიაჲსი
,
და
ყოველნი
მთავარნი
.
Verse: 13
და
მიუთხრნა
მათ
მიქეა
ყოველნი
სიტყუანი
,
რომელ
ესმეს
,
აღმოკითხვასა
ბარუქისსა
Page of ms. J: B23v
მის
წიგნისაგან
ყურთა/
ერისათა
.
Verse: 14
და
მიავლინეს
ყოველთა
მთავართა
ბარუქისა
იუდი
,
ძჱ
ნათანისი
,
ძისა
სელემისი
,
ძისა
ქუსიაჲსი
,
და
ჰრქუეს
,
წიგნსა
მაგას
,
რომელსა
იკითხავ
ყურთა
ერისათა
,
მოიღე
ჴელითა
შენითა
,
და
მოვედ
;
და
მოიღო
წიგნი
ბარუქ
,
ძემან
ნერისმან
,
ჴელითა
თჳსითა
,
და
შთავიდა
მათა
.
Verse: 15
და
ჰრქუეს
მთავართა
ბარუქს
,
კუალად
აღმოიკითხე
ყურთა
ჩუენთა
,
და
აღმოუკითხა
ბარუქ
ყურთა
მათთა
.
Verse: 16
და
იყო
ვითარცა
ესმა
ყოველთა
მთავართა
ყოველნი
იგი
სიტყუანა
,
აზრახა
კაცად-კაცადმან
მოყუასსა
თჳსსა
,
და
ჰრქუეს
ბარუქს
,
თხრობით
მიუთხრნეთ
მეფესა
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
.
Verse: 17
და
ბარუქს
ჰკითხეს
და
ჰრქუეს
,
<გჳთხარ>
,
ვინაჲ
დასწერენ
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
.
Verse: 18
და
თქუა
ბარუქ
;
პირისაგან
იერემიაჲსისა
,
რამეთუ
მითხრობდა
მე
იგი
ყოველთა
ამათ
სიტყუათა
,
და
მე
დავსწერდი
წიგნსა
ზედა
მელანითა
.
Verse: 19
და
ჰრქუეს
ყოველთა
მთავართა
ბარუქს
,
წარვედ
,
და
დაემალენით
შენ
და
იერემია
,
და
კაცმანმცა
ნუ
იცის
სადა
იყვნეთ
.
Verse: 20
და
შევიდეს
მთავარნი
იგი
<მეფისა>
ეზოდ
,
და
წიგნი
იგი
მისცეს
მარხვად
სახლსა
ელისამა
მწიგნობრისასა
,
და
მიუთხრნეს
მეფესა
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
.
Verse: 21
და
მიავლინა
მეფემან
იუდი
მოღებად
წიგნისა
მის
,
და
მოიღო
იუდი
სახლით
ელისამა
მწერალისაჲთ
,
და
აღმოუკითხა
იუდი
ყურთა
მეფისათა
,
და
ყურთა
ყოველთა
მთავართასა
,
რომელნი
დგეს
გარემო
მეფისა
.
Verse: 22
და
მეფჱ
ჯდა
სახლსა
საზამთროსა
თთუესა
მეცხრესა
,
და
კერაკნი
საცეცხლენი
დგეს
წინაშე
მისსა
.
Verse: 23
და
იყო
რაჟამს
აღმოიკითხის
იუდი
სამი
კეფი
ანუ
ოთხი
,
მოჰხიის
მან
სახეველითა
მით
მწიგნობრისაჲთა
,
და
შთააგდის
ცეცხლსა
,
რომელ
იყო
ბრძმედთა
მათ
ზედა
,
ვიდრე
მო-არა-აკლდა
წიგნსა
მას
ცეცხლსა
მას
შინა
კერაკთასა
.
Verse: 24
და
არა
გამოიძიეს
უფალი
,
და
არცა
დაიპეს
სამოსელი
მათი
მეფემან
და
ყოველთა
მონათა
მისთა
,
რომელთა
ესმეს
სიტყუანი
ესე
.
Verse: 25
ელდათან
Page of ms. J: B24r
და
დალეა
და
გამარია/
ასმენდეს
მეფესა
,
რაჲთამცა
არა
დაწუა
წიგნი
იგი
;
და
არა
ისმინა
მათი
,
Verse: 26
და
უბრძანა
მეფემან
იერემიელს
,
ძესა
მეფისასა
,
და
სარიას
,
ძესა
ეზრიელისსა
,
და
სელემიას
ძესა
აბიელისსა
,
შეპყრობაჲ
ბარუქის
მწიგნობრისაჲ
და
იერემიაჲს
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
და
დაიმალნეს
იგინი
უფლისა
მიერ
.
Verse: 27
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იერემიაჲსა
მიმართ
შემდგომად
დაწუვისა
მის
,
ოდეს
დაწუა
მეფემან
წიგნი
იგი
,
რომელსა
წერილ
იყვნეს
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
,
რომელ
დაწერნა
ბარუქჱ
პირისაგან
იერემიაჲ<სი>სა
,
და
თქუა
.
Verse: 28
მერმე
მოიღე
შენ
ქარტაჲ
სხუაჲ
,
და
დაწერენ
ყოველნი
იგი
სიტყუანი
,
რომელნი
იყვნეს
ქარტასა
მას
შინა
,
რომელ
დაწუნა
იოაკიმ
მეფემან
იუდაჲსმან
.
Verse: 29
და
იოაკიმს
,
მეფესა
იუდაჲსსა
,
ჰრქუა
;
ესრე
იტყჳს
უფალი
;
შენ
დასწუ
წიგნი
ესე
,
და
სთქუ
;
ოად
დასწერე
წიგნი
ესე
.
ამისთჳს
შემოსლვით
შემოვიდეს
მეფჱ
ბაბილოვნისაჲ
,
და
განრყუნეს
ქუეყანაჲ
ესე
,
და
მოაკლდეს
მისგან
კაცი
და
საცხოვარი
.
Verse: 30
რამეთუ
ესრე
თქუა
უფალმან
იოაკიმის
ზედა
,
მეფისა
იუდაჲსა
;
არღარა
იყოს
მისი
მჯდომარჱ
საყდარსა
დავითისსა
,
და
მძორი
მისი
დაგდებულ
იყოს
სიცხესა
ქუეშჱ
დდისასა
და
ნეფხვასა
ღამისასა
.
Verse: 31
და
ძიება
ვყო
მის
ზედა
,
და
ზედა
თესლისა
მისისა
,
და
მონათა
მისთა
ზედა
უშჯულოებათა
მათთა
თჳს
;
და
მოვავლინო
მათ
ზედა
და
მკჳდრთა
ზედა
იჱრუსალემისათა
და
ქუეყანასა
ზედა
იუდაჲსსა
ყოველი
ძჳრი
,
რომელ
ვთქუ
მათ
ზედა
,
რამეთუ
არა
ისმინეს
ჩემი
.
Verse: 32
და
მოიღო
იერემია
ქარტაჲ
სხუაჲ
,
და
მისცა
ბარუქს
,
ძესა
ნერისსა
,
მწიგნობარსა
,
და
დაწერნა
მას
ზედა
ბარუქჱ
პირისაგან
იერემიაჲსისა
ყოველნი
სიტყუანი
მის
წიგნისანი
,
რომელ
დაწუა
მეფემან
იოაკიმ
ცეცხლითა
,
და
უფროჲს
შეეძინნეს
მას
სიტყუანი
უმრავლჱსნი
მათსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.