TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 352
Chapter: 37
Verse: 1
და
მეუფებდა
სედეკია
,
ძჱ
იოსიაჲს
მეფისაჲ
,
იექონიაჲს
წილ
,
ძისა
იოაკილისა
,
რომელი
მეფჱ
ყო
ნაბუქონონოსორ
მეფემან
ბაბილონისამან
,
მეუფედ
იუდასა
ზედა
.
Verse: 2
და
არა
ისმინნა
მან
და
მონათა
მისთა
და
ერმან
ქუეყან<ისა>მან
Page of ms. J: B24v
სიტყუანი/
უფლისანი
,
რომელ
თქუნა
იერემია
წინაწარმეტყუელმან
უფლისა
მიერ
.
Verse: 3
და
მიავლინა
სედეკია
მეფემან
იოაქაზ
,
ძჱ
სელჱმისი
,
და
სოფონია
,
ძჱ
მაასესი
,
მღდელი
იერემიაჲსა
წინაწარმეტყუელისა
,
და
ჰრქუა
;
ილოცე
ჩემთჳს
უფლისა
მიმართ
,
ღმრთისა
ჩუენისა
.
Verse: 4
და
იერემია
შევიდოდა
და
გამოვიდოდა
შორის
ერისა
მის
,
და
არა
მიიყვანენ
იგი
საპყრობილედ
.
Verse: 5
და
ძალი
ფარაოჲსი
გამოჴდა
ეგჳპტით
,
და
ესმა
ქალდეველთა
,
რომელნი
აჭირვებდეს
იჱრუსალემსა
,
სმენაჲ
მათი
,
და
წარვიდეს
იჱრუსალემით
.
Verse: 6
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იერემიაჲსა
მიმართ
წინაწარმეტყუელისა
,
და
ჰრქუა
.
Verse: 7
ესრე
იტყჳს
უფალი
ძალთაჲ
,
ღმერთი
ისრაჱლისაჲ
;
ესრე
არქუ
მეფესა
იუდაჲსსა
,
რომელმან
მოგავლინა
შენ
ჩემდა
გამოძიებად
;
აჰა
ესერა
ძალი
ფარაოჲსი
,
რომელ
გამოსრულ
არს
შემწედ
თქუენდა
,
უკუნ-იქცეს
ქუეყანადვე
მათა
ქუეყანად
ეგჳპტისად
;
Verse: 8
და
მოიქცენ
ქალდეველნი
;
ჰბრძონ
ამას
ქალაქსა
,
და
დაიპყრან
იგი
და
მოწუან
იგი
ცეცხლითა
.
Verse: 9
ესრე
იტყჳს
უფალი
;
ნუ
ჰგონებთ
სულითა
თქუენითა
,
და
იტყჳთ
,
ვითარმედ
წარსლვით
წარვიდენ
ჩუენგან
ქალდეველნი
,
რამეთუ
არა
სადა
წარვიდენ
იგინი
.
Verse: 10
არამედ
მო-ღათუ-ჰსრათ
ყოველი
ძალი
ქალდეველთაჲ
,
რომელნი
გბრძვანან
თქუენ
,
და
და-ვინმე-შთენ
კაცნი
მოწყლულნი
ამათგანნი
,
კაცად-კაცადი
შუაგებსა
შინა
,
იგინი
აღდგენ
და
მოწუან
ქალაქი
ესე
ცეცხლითა
.
Verse: 11
და
იყო
რაჟამს
წარვიდა
ძალი
იგი
ქალდეველთაჲ
<იჱრუსალემით>
პირისაგან
ძალისა
ფარაოჲსისა
,
Verse: 12
გამოვიდა
იერემია
იჱრუსალემით
მისლვად
ქუეყანად
ბენიამენისა
სყიდად
მიერ
პურისა
შორის
ერისა
მისისა
.
Verse: 13
და
მიიწია
იგი
ბჭესა
ბენიამენისსა
,
და
იყო
მუნ
კაცი
ერთი
,
რომლისა
დაადგრის
,
არუი
,
ძჱ
სელემიაჲსი
,
ძისა
ანანიაჲსი
,
და
შეიპყრა
იერემია
წინაწარმეტყუელი
,
და
ჰრქუა
;
ქალდეველთა
მიმართ
შენ
ივლტი
.
Verse: 14
და
ჰრქუა
იერემია
;
ნაცილსა
იტყჳ
;
არა
Page of ms. J: B25r
ქალდეველთა
მიმართ
ვივლტი
მე
.
და
არა
ისმინა
მისი
,
და
შეიპყრა/
არუი
იერემია
,
და
შეიყვანა
იგი
წინაშე
მთავართა
.
Verse: 15
და
განუმწარდეს
მთავარნი
იგი
იერემიას
,
და
გუემეს
იგი
,
და
მისცეს
იგი
სახიდ
საპყრობილისად
სატანჯველად
სახლსა
იონათან
მწიგნობრისასა
,
რამეთუ
სახლი
მისი
საპყრობილჱ
იყო
,
რამეთუ
მოვიდა
ერი
სახლსა
მას
მღჳმისასა
და
ქერეთდ
;
Verse: 16
და
შევიდა
იერემია
სახლსა
მას
მღჳმისასა
შესაწყდომელსა
,
და
დაჯდა
მუნ
მრავალ
დღჱ
.
Verse: 17
და
მიავლინა
სედეკია
მეფემან
,
და
მოუწოდა
იერემიას
,
და
ჰკითხვიდა
მას
მეფჱ
იგი
სახლსა
შინა
იდუმალ
,
და
ჰრქუა
მას
;
არს
თუ
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
.
და
თქუა
იერემია
;
არს
,
და
შენ
ჴელთა
მეფისა
ბაბილოვნისათა
,
მიცემად
ხარ
.
Verse: 18
და
ჰრქუა
იერემია
წინაწარმეტყუელმან
მეფესა
სედეკიას
;
რაჲ
შეგცოდე
შენ
და
მონათა
შენთა
და
ერსა
ამას
,
რამეთუ
თქუენ
მიმეცით
საპყრობილედ
.
Verse: 19
და
სადა
არიან
წინაწარმეტყუელნი
თქუენნი
,
რომელნი
იგი
გიწინაწარმეტყუელებდეს
თქუენ
და
გეტყოდეს
;
არღარა
მოვიდეს
მეფჱ
ბაბილოვნისაჲ
თქუენ
ზედა
ქუეყანასა
ამას
.
Verse: 20
და
ისმინე
ჩემი
,
გლოცავ
შენ
,
უფალო
მეუფეო
,
შეგივრდინ
წყალობაჲ
ესე
ჩემი
წინაშე
პირსა
შენსა
,
რაჲთა
არა
მიმაქციო
მე
სახლსა
იონათან
მწიგნობრისასა
,
რაჲთა
არა
მოვკუდე
მუნ
.
Verse: 21
და
უბრძანა
მეფემან
სედეკია
,
და
შთააგდეს
იგი
სახლსა
საპყრობილისასა
,
და
სცემდეს
მას
ერთსა
პურსა
დღესა
შინა
გარეშე
სადა
ქმნიან
,
ვიდრემდის
მოაკლდა
პური
ქალაქსა
.
და
ჯდა
იერემია
ეზოსა
მას
შინა
საპყრობილისასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.