TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 396
Chapter: 17
Verse: 1
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდა
მომართ
,
და
თქუა
;
Verse: 2
ძეო
კაცისაო
,
მიუთხარ
თხრობაჲ
და
არქუ
იგავი
სახლსა
ისრაჱლისასა
,
Verse: 3
და
ეტყოდე
მათ
;
ამას
იტყჳს
უფალი
უფალი
;
ორბმან
დიდმან
,
და
ფრთითა
დიდმან
,
და
გრძელმან
ჰასაკითა
,
სავსემან
ფრცხილითა
,
რომელსა
აქუს
მიმართებაჲ
შესლვად
ლიბანესა
,
მოიხუნა
რჩეულთა
ნაძუთა
მისთა
.
Verse: 4
მწუერვალნი
სიჩჩოჲსა
მისისანი
მოჰკუეთნა
,
და
მოიხუნა
იგი
ქუეყანად
ქანაანისა
,
ქალაქსა
მოზღუდვილსა
დასხნა
იგინი
.
Verse: 5
და
მოიღო
თესლისაგან
ქუეყანისა
,
და
მოსცა
იგი
ველსა
ნერგად
წყალთა
ზედა
მრავალთა
;
სასხურად
დააწესა
იგი
,
Verse: 6
და
აღმოსცენდა
იგი
და
იქმნა
ვენაჴად
,
უძლურ
და
მცირე
სიდიდითა
გამოჩინებად
იგი
,
და
რტონი
მისნი
ზედა
,
და
ძირნი
მისნი
ქუე
მისსა
.
და
იქმნა
იგი
ვენაჴ
,
და
ყვნა
წიდნენი
,
და
განირთხნა
ბაბილონი
თჳსნი
.
Verse: 7
და
იყო
სხუაჲ
ორბი
დიდი
;
და
დიდი
ფრთითა
მრავალი
ფრცხილითა
.
და
აჰა
ესერა
ვენაჴი
იგი
მოხუეულ
იყო
მას
,
და
ძირნი
მისნი
მისა
მიმართ
,
და
რტონი
მისნი
განუტევნა
მის
Page of ms. J: B73r
ზედა
ყოფად
იგი
მძორსა
მას
თანა
ნერგისა/
მისისასა
,
Verse: 8
ველსა
კეთილსა
წყალთა
ზედა
მრავალთა
<, , ,>
იგი
,
რაჲთა
განმწჳსნეს
,
და
მოიღოს
ნორჩი
,
და
გამოსცეს
ნაყოფი
,
და
რაჲთა
იქმნეს
ვენაჴ
დიდ
.
Verse: 9
ამისთჳს
არქუ
მათ
;
ამას
იტყჳს
უფალი
უფალი
;
უკუეთუ
წარიმართოს
,
ანუ
არა
ძირნი
სიჩჩოჲსა
მისისანი
და
ნაყოფი
მისი
დალპეს
,
და
განჴმეს
ყოველი
პირველ
აღმოცენებული
მისი
.
და
არა
მკლავითა
დიდითა
და
არცა
ერითა
მრავლითა
აღმოიფხურეს
იგი
ძირითურთ
მისით
.
Verse: 10
და
აჰა
ესერა
განჴოხნების
,
ნუ
უკუჱ
წარემართოს
,
ანუ
არა
მობერვასა
თანა
ქარისა
ცეცხლისასა
განჴმეს
.
Verse: 11
და
იყო
ჩემდა
მომართ
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
და
მრქუა
მე
;
Verse: 12
ძეო
კაცისაო
,
არქუ
სახლსა
მას
განმამწარებელთასა
;
არა
იცითა
რაჲ
არს
ესე
.
არქუ
მათ
;
ოდეს
მოვიდეს
მეფჱ
ბაბილონისაჲ
იჱრუსალემდ
,
და
წარიყვანოს
მეფჱ
მისი
,
და
მთავარნი
მისნი
,
და
მიიყვანნეს
იგინი
მის
თანა
ბაბილონდ
,
Verse: 13
და
მოიყვანოს
სამეუფოჲსა
<გან>
ნათესავისა
,
და
დადვას
მის
თანა
აღთქუმაჲ
,
და
შეიყვანოს
იგი
წყევასა
ქუეშჱ
.
და
წინამძღუარნი
ქუეყანისანი
მიიყვანნეს
,
Verse: 14
რაჲთა
ყვნეს
სამეუფო
უძლურ
ყოვლადვე
,
რაჲთა
არა
აღმაღლდენ
,
და
რაჲთა
დაიმარხონ
აღთქუმაჲ
მისი
დამტკიცებად
იგი
.
Verse: 15
და
განდგეს
იგი
მისგან
,
და
მიავლინნეს
მოციქულნი
თჳსნი
ეგჳპტედ
,
რაჲთა
მოსცეს
მას
ცხენები
და
ერი
მრავალი
,
უკუეთუ
წარემართოს
ანუ
განერეს
,
რომელმან
ქმნეს
წინაა<ღ>დგომაჲ
,
და
გარდაჴდეს
აღთქუმასა
,
უკუეთუ
განერეს
.
Verse: 16
ცხოველ
ვარი
მე
,
იტყჳს
უფალი
უფალი
.
უკუეთუ
არა
ადგილსა
მას
მეფჱ
იგი
,
რომელმან
მეფჱ
ყო
იგი
.
რომელმან
შეურაცხ-ყო
ფიცი
იგი
,
და
გარდაჰჴდა
აღთქუმასა
მას
ჩემსა
,
რომელი
ვყავ
მის
თანა
,
ბაბილონს
შინა
აღესრულოს
.
Verse: 17
და
არა
ძალითა
დიდითა
,
არცა
ერითა
მრავლითა
ყოს
მის
თანა
ბრძოლაჲ
ფარაო
,
ლაშქრის
მოდგმითა
,
და
არდაბაგის
შჱნებითა
საისართაჲთა
Page of ms. J: B73v
აღებად
სულთა
კაცთასა
.
Verse: 18
და
შეურაცხ-ყო/
ფიცი
იგი
,
და
გარდაჰჴდა
აღთქუმასა
.
და
აჰა
ესერა
მისცა
ჴელი
,
და
ესე
ყოველი
უყო
მას
,
ნუ
უკუჱ
განერეს
.
Verse: 19
ამისთჳს
არქუ
,
ამას
იტყჳს
უფალი
უფალი
;
ცხოველ
ვარ
მე
,
უკუეთუ
არა
ამისთჳს
,
რამეთუ
ფიცი
ჩემი
შეურაცხ-ყო
,
და
აღთქუმასა
ჩემსა
რომელსა
გარდაჰჴდა
,
მისთჳს
მივაგო
თავსა
მისსა
.
Verse: 20
და
განვჰმარტო
მახჱ
ჩემი
,
და
შეიპყრას
გარე-მოდგომითა
მისითა
.
Verse: 21
ყოვლითა
განწყობითა
მისითა
,
მახჳლითა
დაეცნენ
,
და
ნეშტნი
იგი
მათნი
ყოველსა
ქარსა
განვაბნინე
,
და
სცნათ
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
,
რომელი
ვიტყოდე
.
Verse: 22
რამეთუ
ამას
იტყჳს
უფალი
უფალი
;
და
მოვიღო
მე
ნაძუთა
მათგან
,
თხემისაგან
გულისა
მათისა
მოვჰკუეთო
,
და
დავჰნერგო
მთასა
მაღალსა
,
Verse: 23
და
მოვჰკიდო
იგი
;
მთასა
აღმაღლებულსა
ისრაჱლისასა
დავჰნერგო
იგი
,
და
გამოიღოს
ნორჩი
და
ნაყოფი
.
და
იყოს
ნაძუად
დიდად
,
და
განისუენებდენ
ქუეშჱ
მისსა
ყოველნი
მფრინველნი
,
და
ყოველნი
მჴეცნი
ველისანი
საგრილსა
მისსა
ქუეშჱ
განისუენებდენ
,
და
რტონი
მისნი
კუალად
მოეგნენ
.
Verse: 24
და
ცნან
ყოველთა
ხეთა
ველისათა
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
,
რომელმან
დავამდაბლი
ხჱ
მაღალი
,
და
აღვამაღლი
ხჱ
მდაბალი
.
და
განვაჴმო
ხჱ
ნედლი
,
და
აღმოვაცენო
ხჱ
ჴმელი
.
მე
უფალი
ვიტყოდე
და
ვყო
.;
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.