TITUS
Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae
Part No. 20
Previous part

Chapter: XIX  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 13       არამედ აწ ისმინეთ, ძმანო ჩემნო, და გითხრა
Line of ed.: 14    
თქუენ. რამეთუ, ვითარცა მივიწიენით ბაბილოვნად და ეუწყა
Line of ed.: 15    
ბოროტსა მას მეფესა მისლვაჲ ჩუენი უწინარეს ერთისა დღისა,
Line of ed.: 16    
მოუწოდა მეინაჴეთა თჳსთა და ერის-მთავართა. მოგუთა და
Line of ed.: 17    
გრძნეულთა და მისანთა, რამეთუ ჰგონებდა ვითარმედ სასოებაჲ
Line of ed.: 18    
ჩუენი ჯუარისა მიმართ ცუდ არს. 2. და ჰრქუა მათ:
Line of ed.: 19    
"აჰა ესერა ძლიერებამან ცეცხლისამან რომელსა ჩუენ ვესავთ
Line of ed.: 20    
მო-მცა ჩუენ ქალაქი იგი დიდი ქრისტეანეთაჲ იერუსალჱმი და
Line of ed.: 21    
ჯუარი იგი მათი რომელსა ესვენ და თაყუანის-სცემენ; და
Line of ed.: 22    
წინამძღუარი-ცა იგი შჯულისა მათისაჲ მოცემულ არს ჴელთა
Line of ed.: 23    
ჩუენთა; და ხვალე შემოვალს იგი ჩუენდა ერითურთ მისით;
Line of ed.: 24    
აწ უკუე ისწრაფეთ და განემზადენით წყობად მისა და ყავთ
Line of ed.: 25    
საქმჱ საკჳრველებისაჲ რომელსა იგინი ვერ შეუძლებდენ
Line of ed.: 26    
ყოფად მისა; და უკუეთუ თქუენ დააბრკოლოთ იგი საქმისა
Line of ed.: 27    
მისგან, და ვერ აღასრულონ მსგავსი საქმისა თქუენისაჲ,
Line of ed.: 28    
ნიჭითა და ბოძითა განგამდიდრნე თქუენ". 3. მაშინ ერთმან
Page of ed.: 64   Line of ed.: 1    
ვინმე მათ მოგუთაგანმან მიუგო მეფესა და ჰრქუა: "ჵ მეფე,
Line of ed.: 2    
უკუნისამდე ცხონდი; ნუ იურვინ გული შენი მთავრისა მისთჳს
Line of ed.: 3    
ქრისტეანეთა წინამძღურისა; რამეთუ ხვალე იხილო და
Line of ed.: 4    
სცნა თუ ვითარნი მონანი გისხენ შენ და ვითარნი მეინაჴენი
Line of ed.: 5    
მსხდომარე არიან წინაშე შენსა". Paragraph: 4   და ვითარცა შევედით
Line of ed.: 6    
ჩუენ ქალაქად, მიმასხმიდეს ჩუენ ვითარცა ცხოვართა დაკლვად,
Line of ed.: 7    
და შემიყვანნეს ჩუენ სამეუფოდ და დამადგინნეს ჩუენ
Line of ed.: 8    
წინაშე მეფისა მის; და ჯუარი-ცა იგი გამოჴსნისა ჩუენისაჲ
Line of ed.: 9    
დგა წინაშე მისსა, ვითარ იგი \ქრისტე უფალი ჩუენი დგა
Line of ed.: 10    
წინაშე პილატე მთავრისა; და იწყეს სიმღერად და კიცხევად
Line of ed.: 11    
ჯუარისა შორის მათსა. Paragraph: 5   \მაშინ ნეტარი იგი მწყემსი ჩუენი
Line of ed.: 12    
ზაქარია წინაშე მეფისა მის დგა ვითარცა მოსე წინაშე ფარაოჲსა
Line of ed.: 13    
და ვითარცა დანიელ წინაშე ნაბუქოდონოსორ მეფისა ბაბილოვნელთაჲსა;
Line of ed.: 14    
და უჩუენა ღმერთმან სასწაული ჯუარითა
Line of ed.: 15    
თჳსითა, ვითარცა უჩუენა ფარაოს სასწაული კუერთხითა მით
Line of ed.: 16    
მოსეს მიერ. Paragraph: 6   მაშინ მოგჳ იგი უკეთური კადნიერ იქმნა
Line of ed.: 17    
ზედა-მოსლვად წმიდისა მის, ვითარცა გრძნეულნი იგი მოსეს
Line of ed.: 18    
ზედა. ხოლო მეფემან, ვითარცა იხილა ერი იგი წინაშე მისა
Line of ed.: 19    
მდგომარე, იწყო სიქადულად და ზუაობად და აღიმაღლებდა
Line of ed.: 20    
თავსა თჳსსა, და თუ-მცა ვერ შეუძლო, აღმაღლდებოდა
Line of ed.: 21    
ზეცად სალაღისა მისგან. Paragraph: 7   არამედ ქრისტე უფალი ჩუენი
Line of ed.: 22    
ეცინოდა მას, რომელმან სიმდაბლით აღასრულა ყოველი
Line of ed.: 23    
განგებულებაჲ თჳსი და გარდამოსლვითა მისითა ქუეყანად
Line of ed.: 24    
შემუსრა ძალი მტერისაჲ და დაჰჴსნა სიმტკიცჱ ჯოჯოხეთისაჲ.

Paragraph: 8  
Line of ed.: 25    
მაშინ ბრძანა მეფემან წარმოდგინებაჲ ნეტარისა ზაქარიაჲსი
Line of ed.: 26    
წინაშე მისა და ჰრქუა მას: "ვინ ხარ შენ ანუ ვინაჲ, გინა
Line of ed.: 27    
რასა სასწაულსა შემძლებელ ხარ შენ აღსრულებად, რათა ვიხილოთ
Line of ed.: 28    
და გურწმენეს შენი?". Paragraph: 9   ხოლო წმიდაჲ იგი ღმრთისაჲ
Page of ed.: 65   Line of ed.: 1    
ზაქარია სავსე იყო სულითა და არა ზრუნვიდა შინებისაგან
Line of ed.: 2    
მისისა და არცა მთავართა და მარზაპანთაგან მისთა;
Line of ed.: 3    
არამედ თუალნი მისნი ზეცად აღეხილნეს, და გონებაჲ მისი;
Line of ed.: 4    
უფალსა ხედვიდა იესუ ქრისტესა და დიდებულსა ჯუარსა
Line of ed.: 5    
მისსა, და ძალსა ძლიერებისა მისისასა თანა-შემწჱ იყოფდა
Line of ed.: 6    
ვითარცა ანგელოზთა კრებულსა. Paragraph: 10   და მიუგო მეფესა და
Line of ed.: 7    
ჰრქუა; "ჵ მეფე, მე კაცი ვარ ცოდვილი და ბრალთა შინა
Line of ed.: 8    
განფრდილი; და აჰა ესერა ჰხედავ რამეთუ უფალმან ცოდვათა
Line of ed.: 9    
ჩუენთათჳს მიგუცნა ჴელთა შენთა სასწავლელად; და მე
Line of ed.: 10    
არა განვსცდი უფალსა ღმერთსა ჩემსა, არამედ მადლობით
Line of ed.: 11    
შევიწყნარებ მოწევნულთა ამათ ჭირთა; ხოლო შენ გნებავს
Line of ed.: 12    
განცდაჲ მისი; შენ უწყი". Paragraph: 11   ჰრქუა მას მეფემან: "და
Line of ed.: 13    
ვითარ უკუე იტყჳ ვითარმედ; არა არს \ღმერთი სხუაჲ
Line of ed.: 14    
ვითარ ღმერთი ჩუენი? აჰა ესერა აწ უწყი რამეთუ შჯული
Line of ed.: 15    
ჩემი უფროჲს არს შჯულისა თქუენისა და ღმერთი ჩემი
Line of ed.: 16    
უფროჲს არს ღმრთისა თქუენისა". Paragraph: 11   და ვითარ ესე თქუა,
Line of ed.: 17    
მოუწოდა მოგუსა მას წინაშე ყოვლისა მის ერისა და ჰრქუა:
Line of ed.: 18    
მითხარ მე რაჲ იგი გეგულების ყოფად ანუ რომლითა
Line of ed.: 19    
სასწაულითა გნებავს ძლევაჲ მისი". Paragraph: 13   ხოლო მოგუმან მან
Line of ed.: 20    
იწყო სიქადულად და ჰრქუა ნეტარსა ზაქარიას წინაშე მეფისა:
Line of ed.: 21    
"მითხარ მე რაჲ მიქმნიეს გუშინ და რაჲ იგი მეგულების
Line of ed.: 22    
ყოფად დღეს, რათა ვცნა ძალი ღმრთისა შენისაჲ და მრწმენეს
Line of ed.: 23    
შენი; უკუეთუ არა, მე გითხრა შენ რაჲ იგი გიქმნიეს გუშინ
Line of ed.: 24    
და რაჲ გეგულების ყოფად დღეს, და გრწმენინ ცეცხლი და
Line of ed.: 25    
დაუტევე შჯული ქრისტეანეთაჲ". Paragraph: 14   და ვითარცა ესმა ესე
Line of ed.: 26    
წმიდასა მას პატრიაქსა და მწყემსსა მას მშჳდსა, აღივსო
Line of ed.: 27    
სულითა წმიდითა და ჰრქუა მეფესა: "ჵ მეფე, ჯერ არს-ა
Line of ed.: 28    
მსახურთა შენთაჲ რათა ტყუოდიან წინაშე შენსა და ჰბასრობდენ
Page of ed.: 66   Line of ed.: 1    
მეფობასა შენსა ტყუვილითა მათითა და უცნებითა?". Paragraph: 15   ხოლო
Line of ed.: 2    
მეფესა ვითარცა ესმა სიტყუაჲ ესე, იწყო ფიცად და
Line of ed.: 3    
შეჩუენებად წინაშე ყოვლისა მის ერისა და თქუა: "ჭეშმარიტსა
Line of ed.: 4    
ვიტყჳ; უკუეთუ მსახურმან ჩემმან იკადროს ტყუვილი \წინაშე
Line of ed.: 5    
ჩემსა, ვბრძანო მოკუეთაჲ თავისა მისისაჲ; და უკუეთუ
Line of ed.: 6    
ჭეშმარიტი თქუას მსახურმან ჩემმან, ვბრძანო მოკლვაჲ ქრისტეანეთა
Line of ed.: 7    
წინამძღურისაჲ". Paragraph: 16   მაშინ განიხარა წმიდამან მან,
Line of ed.: 8    
რამეთუ უწყოდა რაჲ იგი ეგულებოდა ღმერთსა ყოფად მის
Line of ed.: 9    
მიერ; და მიეახლა მოგუსა მას და ჰრქუა: მითხარ მე,
Line of ed.: 10    
ბოროტო მოგო და მტერო ღმრთისაო, შემძლებელ ხარ-ა თხრობად
Line of ed.: 11    
ჩემდა რაჲ იგი მიქმნიეს გუშინ და რასა მეგულების მე
Line of ed.: 12    
ყოფად დღეს?". Paragraph: 17   მიუგო მოგუმან მან და ჰრქუა; ჰჱ,
Line of ed.: 13    
შემძლებელ ვარ თხრობად შენდა საიდუმლოჲ გულის-ა შენისაჲ".

Paragraph: 18  
Line of ed.: 14    
მაშინ მწყემსმან მან კეთილმან მიყო ხელი მისი
Line of ed.: 15    
და მოიღო კუერთხი იგი რომელი აქუნდა მოგუსა მას; რამეთუ
Line of ed.: 16    
ესე არს ჩუეულებაჲ მათი, რათა აქუნდეს კუერთხი ჴელთა
Line of ed.: 17    
მათთა; და ჰრქუა მას: "მითხარ, მოგო ბოროტო, აწ ჟამსა
Line of ed.: 18    
ამას რაჲ იგი მეგულების ყოფად, და ნუ გუშინდელსა და
Line of ed.: 19    
დღენდელსა მცბიერებით ტყუვილსა იწურთი; გცემა კუერთხითა
Line of ed.: 20    
ამით ანუ არა?". Paragraph: 19   მაშინ მოგუსა მას ვითარცა ესმა
Line of ed.: 21    
ესე, განცჳბრდა და ეცვალა ფერი პირისა მისისაჲ და ვერღარაჲ
Line of ed.: 22    
მიუგო; არამედ იწყო გულის-ზრახვად თავსა თჳსსა და იტყოდა:
Line of ed.: 23    
"რაჲ ესე ვყავ, და მივეც თავი ჩემი წარწყმედასა? აწ არა
Line of ed.: 24    
უწყი რაჲ მიუგო; უკუეთუ ვჰრქუა: გნებავს ცემაჲ ჩემი,
Line of ed.: 25    
მრქუას მე: არა მნებავს ცემაჲ შენი; და უკუეთუ ვჰრქუა;
Line of ed.: 26    
არა გნებავს ცემაჲ ჩემი, მეყუსეულად მცეს თავსა ჩემსა; და
Line of ed.: 27    
არა უწყი რაჲ მიუგო, რამეთუ ვინაჲ-ვე კერძო ვიძლევი.
Line of ed.: 28    
სადა არს ბუნებაჲ ცეცხლისაჲ და ძალი მზისაჲ? მოვედინ
Line of ed.: 29    
შემწედ მსახურისა თჳსისა და მიჴსენინ მე აწ ჟამსა ამას
Page of ed.: 67   Line of ed.: 1    
ჭირისასა". Paragraph: 20   ამას გულსა შინა თჳსსა იტყოდა, და არად
Line of ed.: 2    
სარგებელ ეყო. და ვითარ მოგჳ იგი გრძნეული დგა განლიგებული
Line of ed.: 3    
გულის-ზრახვასა მას შინა თჳსსა და ვერარაჲ მიუგო,
Line of ed.: 4    
მაშინ ბრძანა მეფემან ფიცისა მისთჳს და თანა-მეინაჴეთა
Line of ed.: 5    
მოკუეთად \თავი მისი, რამეთუ სირცხჳლმან შეიპყრა იგი
Line of ed.: 6    
ერისა მისგან. Paragraph: 21   ხოლო მოგუმან მან ვითარ ცნა ესე, შიში
Line of ed.: 7    
და ძრწოლაჲ შეედვა მას, და ყოველნი ქალდეველნი შეძრწუნდეს,
Line of ed.: 8    
რაჟამს იხილეს მსწრაფლ მოკლვაჲ მოგჳსაჲ მის. და
Line of ed.: 9    
მიერ ჟამითგან არღარა ვინ იკადრა მიახლებად ჯუარსა მას
Line of ed.: 10    
საუფლოსა და ძელსა მას ცხორებისა ჩუენისასა, რამეთუ შიშმან
Line of ed.: 11    
შეიპყრნა ყოველნი იგი ერთბამად სასწაულისა მისგან.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.