TITUS
Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae
Part No. 24
Chapter: XXIII
Line of ed.: 17
რიცხჳ
მკუდართაჲ
რომელი
იპოვა
იერუსალჱმს
Paragraph: 1
Line of ed.: 18
ისმინეთ
,
საყუარელნო
[!]
ძმანო
ჩემნო
,
რიცხჳ
იგი
მკუდართაჲ
Line of ed.: 19
რომელი
იპოვა
იერუსალჱმს
შემდგომად
სპარსთა
შემოსლვისა
Line of ed.: 20
და
ერისა
მის
მოსრვისა
და
წარტყუენვისა
და
ვითარითა
Line of ed.: 21
სიკუდილითა
მოისრნეს
სამწყსონი
იგი
ქრისტეს
ღმრთისა
Line of ed.: 22
ჩუენისანი
. 2.
იყო
კაცი
ვინმე
იერუსალჱმს
რომელსა
სახელი
Line of ed.: 23
ჰრქუა
თომა;
ესე
ნეტარი
შეიჭურა
ძალითა
ქრისტესითა
და
Line of ed.: 24
მიემსგავსა
ნიკოდემოსს,
რომელმან
იგი
დაჰმარხნა
ჴორცნი
Line of ed.: 25
უფლისანი
,
და
მეუღლე
მისი
მარიამს
მაგდანელსა
;
რამეთუ
Line of ed.: 26
ამათ
აღასრულნეს
საქმენი
კეთილნი
,
რომლისა
გამო
ღირს
Line of ed.: 27
არიან
მოჴსენებად
და
ჯერ
არს
მათთჳს
სიტყუაჲ
. 3.
და
Line of ed.: 28
რომელსა
ჰნებოს
გულისხმის-ყოფაჲ
თუ
რაჲ
შეემთხჳა
იერუსალჱმელთა,
Page of ed.: 77
Line of ed.: 1
ჰკითხენ
მათ
;
რამეთუ
ამათ
ნეტართა
შური
Line of ed.: 2
საღმრთოჲ
აღიღეს
,
რომელნი-ცა
ესე
მოსლვასა
მას
სპარსთასა
Line of ed.: 3
დახუდომილ
იყვნეს
,
და
ყოველი
იგი
მათ
მიერ
ყოფილი
Line of ed.: 4
გულისჴმა-ეყო
ზედა-მიწევნით
,
და
საქმით-ცა
ღმრთის-მსახურებისა
Line of ed.: 5
იგი
მოსწრაფებაჲ
აღასრულეს
.
Paragraph: 4
და
ვითარცა
წარვიდეს
სპარსნი
Line of ed.: 6
იგი
,
იწყეს
მათ
ძიებად
ყოველთა
მკუდართა
მათ
მიერ
Line of ed.: 7
მომწყდართა
ქალაქსა
შინა
და
გარემო
მისა
და
ყოველთა
Line of ed.: 8
ფოლოცთა
და
ადგილთა
;
და
რომელსა
ჰპოებდეს
შეჰკრებდეს
Line of ed.: 9
სწრაფითა
დიდითა
და
გულს-მოდგინებითა
ქუაბსა
მას
შინა
Line of ed.: 10
მამილისასა,
და
სხუათა-ცა
ქუაბთა
შეჰკრებდეს
და
დაჰფლვიდეს
.
Paragraph: 5
Line of ed.: 11
და
ამათ
ნეტართა
მიერ
გუეუწყა
ზარის-აღსაჴდელი
(?)
Line of ed.: 12
იგი
სიკუდილი
ერისა
მის
მორწმუნისაჲ
;
და
რომელი-მე
ჩუენ-ცა
Line of ed.: 13
ვიხილეთ
ესევითარითა
წყლულებითა
მომწყდარი
ერი
იგი
.
Paragraph: 6
რამეთუ
Line of ed.: 14
რომელი-მე
თავითგან
ვიდრე
მკერდამდე
განპებულ
Line of ed.: 15
იყო
და
იდვა
;
და
რომელი-მე
მუცლამდე
მჴრითგან
განბძარული
Line of ed.: 16
იდვა
;
და
რომელი-მე
მახჳლითა
განგუმერილი
და
Line of ed.: 17
დაჭრილი
იდვა
ვითარცა
მხალი
;
და
რომელი-მე
ორად
განკუეთილი
;
Line of ed.: 18
იდვა
;
და
რომლისა-მე
მუცელი
განეპო
მახჳლითა
და
Line of ed.: 19
ნაწლევნი
მისნი
ისხნეს
გარე
;
და
რომელი-მე
წულილად
Line of ed.: 20
ასოდ
ასოდ
\დაჭრილი
იდვა
,
ვითარცა
ჴორცი
ქუნდაქართაჲ
.
Paragraph: 7
Line of ed.: 21
და
უფროჲს-ღა
ესე
სატკივარ
არს
და
საგლოველ
გონებითა
,
Line of ed.: 22
რამეთუ
რომელნი-მე
ფოლოცთა
შინა
ისხნეს
მიწასა
შერეულნი
,
Line of ed.: 23
და
რომელნი-მე
თიჴასა
და
მწჳრესა
მწიკულითა
შესუარულნი
,
Line of ed.: 24
და
რომელნი-მე
ეკლესიათა
შინა
და
სახლთა
შინა
ისხნეს
Line of ed.: 25
სისხლითა
შებღალულნი
.
Paragraph: 8
და
რომელნი-მე
მიივლტოდეს
Line of ed.: 26
წმიდასა
მას
წმიდათასა
და
მუნ
შინა
ვითარცა
მხალნი
დაჭრილნი
Line of ed.: 27
ისხნეს
;
და
რომელი-მე
იპოვა
მოკლულთა
მათგანი
და
აქუნდა
Page of ed.: 78
Line of ed.: 1
ჴელთა
მისთა
დიდებული
იგი
და
ცხოველს-მყოფელი
ჴორცი
Line of ed.: 2
ქრისტესი.
და
ვიდრე
მიღებამდე
მისა
დაეკლა
იგი
Line of ed.: 3
ვითარცა
ცხოვარი
;
და
რომელნი-მე
რქასა
მას
წმიდისა
საკურთხეველისასა
Line of ed.: 4
მოხუეულ
იყვნეს
და
რომელნი-მე
პატიოსანსა
Line of ed.: 5
ჯუარსა
,
და
მათ
ზედა
მოკლულნი
ისხნეს
;
და
რომელნი-მე
Line of ed.: 6
სანათლოდ
მიივლტოდეს
და
ბაგესა
მას
ზედა
ემბაზისასა
Line of ed.: 7
მომწყდარნი
ისხნეს
;
და
რომელნი-მე
ტრაპეზსა
მას
წმიდასა
Line of ed.: 8
ქუეშე
დამალულნი
მოისრნეს
და
იქმნნეს
მსხუერპლ
Line of ed.: 9
ქრისტესა.
Paragraph: 9
ხოლო
რიცხჳ
ყოველთა
მათ
მკუდართაჲ
ისმინეთ
Line of ed.: 10
და
გაუწყო
თქუენ
;
რამეთუ
ესე
ნეტარი
თომა
მითხრობდა
Line of ed.: 11
და
თქუა
ვითარმედ
:
შემდგომად
\სპარსთა
მათ
წარსლვისა
,
Line of ed.: 12
დავშით
მე
იერუსალჱმს
და
ვიწყე
ძიებად
მკუდართა
მათ
Line of ed.: 13
მოკლულთა
რომელნი
მოისრნეს
მტერთა
მათგან
ბოროტთა
.
Paragraph: 11
Line of ed.: 14
და
მივედ
ეკლესიასა
წმიდისა
მოწამისა
გიორგისსა,
Line of ed.: 15
რომელ
იგი
არს
გარეშე
ქალაქსა
,
და
მიერ
ადგილით
ვიწყე
Line of ed.: 16
ძიებაჲ
მკუდართაჲ
და
დავჰფლევდ
ქუაბთა
შინა
;
და
ვპოვეთ
Line of ed.: 17
საკურთხეველსა
ზედა
მის
წმიდისა
ეკლესიისასა
შჳდი
სული
Line of ed.: 18
მდებარე
;
და
მოგუცა
უფალმან
ძალი
და
წმიდამან
გიორგი
და
Line of ed.: 19
დავჰფლენით
იგინი
.
და
მერმე
ვიწყეთ
ძიებად
და
დაფლვად
Line of ed.: 20
ყოველთა
მკუდართა
;
რომელნი-მე
ქუაბებსა
შევკრიბენით
და
Line of ed.: 21
რომელნი-მე
საფლავთა
შინა
და
აკალდამათა
დავჰმარხენით
.
Line of ed.: 22
და
ესრე
სახედ
ვჰპოვებდით
.
Paragraph: 12
რამეთუ
ვპოვეთ
ეზოსა
მას
Line of ed.: 23
შინა
საჴელმწიფოსა
ოც
და
რვაჲ
სული
.
Paragraph: 13
და
ვპოვეთ
Line of ed.: 24
ლაკუათა
შინა
მომწყდარი
ორას
სამეოც
და
ათხუთმეტი
სული
.
Paragraph: 14
Line of ed.: 25
და
ვპოვეთ
\წინაშე
ბჭეთა
წმიდისა
სიონისათა
ორათას
Line of ed.: 26
ორას
სამეოც
და
ათი
სული
.
Paragraph: 15
და
ვპოვეთ
ნია
წმიდისა
Line of ed.: 27
საკურთხეველსა
ზედა
ექუსასი
სული
.
Paragraph: 16
და
ვპოვეთ
ეკლესიასა
Line of ed.: 28
შინა
სოფია
წმიდისასა
ოთხას
სამეოც
და
ათშჳდმეტი
Page of ed.: 79
Line of ed.: 1
სული
.
Paragraph: 17
და
ვპოვეთ
ეკლესიასა
შინა
კოზმან
დამიანეთასა
Line of ed.: 2
ორათას
ორას
\და
ათორმეტი
სული
.
Paragraph: 18
და
ვპოვეთ
სამწიგნობრესა
Line of ed.: 3
ნია
წმიდისასა
სამეოც
და
ათი
სული
.
Paragraph: 19
და
ვპოვეთ
Line of ed.: 4
მონასტერსა
შინა
წმიდისა
ადგომისასა
ორას
და
ათორმეტი
Line of ed.: 5
სული
.
Paragraph: 20
და
ვპოვეთ
სავაჭროს
ოც
და
ათურამეტი
სული
.
Paragraph: 21
Line of ed.: 6
და
ვპოვეთ
ბაგინსა
მას
წინა
სამარიტელთასა
ცხრაას
და
Line of ed.: 7
ათცხრამეტი
სული
.
Paragraph: 22
და
ვპოვეთ
ჴევსა
მას
შინა
წმიდისა
Line of ed.: 8
კჳრიკესსა
ათას
ოთხას
ორმეოც
და
ცხრაჲ
სული
.
Paragraph: 23
და
Line of ed.: 9
ვპოვეთ
დასავალით
კერძო
წმიდისა
სიონისა
ას
ოთხმეოც
და
Line of ed.: 10
ათექუსმეტი
სული
.
Paragraph: 24
და
ვპოვეთ
პროპატიკეს
ორათას
ას
Line of ed.: 11
და
შჳდი
სული
.
Paragraph: 25
და
ვპოვეთ
ჴევსა
მას
იაკობ
წმიდისასა
Line of ed.: 12
სამას
და
რვაჲ
სული
.
Paragraph: 26
და
ვპოვეთ
საჴორცეს
ცხრა
ას
ოც
და
Line of ed.: 13
ერთი
სული
.
Paragraph: 27
და
ვპოვეთ
წყაროსა
მას
თანა
სილოამისასა
Line of ed.: 14
ორათას
რვაას
და
ათურამეტი
სული
.
Paragraph: 28
და
ვპოვეთ
ბირქასა
Line of ed.: 15
მას
შინა
მამილისასა
ოთხათას
ხუთას
და
ათურამეტი
სული
.
Paragraph: 29
Line of ed.: 16
და
ვპოვეთ
ჯერაკუმიასა
მას
შინა
პატრიაქისასა
სამას
Line of ed.: 17
ათურამეტი
სული
.
Paragraph: 30
და
ვპოვეთ
ადგილსა
მას
რომელსა
Line of ed.: 18
ეწოდა
ოქრო-ქალაქი
ათას
ორას
და
ორი
სული
.
Paragraph: 31
და
ვპოვეთ
Line of ed.: 19
მონასტერსა
მას
შინა
წმიდისა
იოვანესსა
ოთხათას
ორას
და
Line of ed.: 20
ათცხრამეტი
სული
.
Paragraph: 32
და
ვპოვეთ
ჯერაკუმიასა
მეფისასა
Line of ed.: 21
შჳდას
და
ოთხმეოცი
სული
.
Paragraph: 33
და
ვპოვეთ
მთასა
ზეთის-ხილთასა
Line of ed.: 22
ათას
ორას
და
შჳდი
სული
.
Paragraph: 34
და
ვპოვეთ
ადგომისა
Line of ed.: 23
პატრონიკეთა
ზედა
სამასი
სული
.
Paragraph: 35
და
ვპოვეთ
საკრებულოსა
Line of ed.: 24
მცირესა
ორას
და
ორი
სული
.
Paragraph: 36
და
ვპოვეთ
საკრებულოსა
Line of ed.: 25
დიდსა
სამას
და
აჩჳდმეტი
სული
.
Paragraph: 37
და
ვპოვეთ
Line of ed.: 26
ეკლესიასა
შინა
წმიდისა
სერაპიონისსა
სამას
ოც
და
ათურამეტი
Line of ed.: 27
სული
.
Paragraph: 38
და
ვპოვეთ
წინაშე
წმიდასა
გოლგოთასა
ოთხმეოცი
Line of ed.: 28
სული
.
Paragraph: 39
და
ვპოვეთ
ქუაბთა
შინა
\და
ლაკუათა
,
ორმოთა
Page of ed.: 80
Line of ed.: 1
შინა
და
მტილთა
ექუსათას
ცხრაას
და
აჩჳდმეტი
სული
.
Paragraph: 40
Line of ed.: 2
და
ვპოვეთ
გოდოლსა
თანა
დავითისსა
ორათას
ორას
და
Line of ed.: 3
ათი
სული
.
Paragraph: 41
და
ვპოვეთ
საშოვალ
ქალაქსა
ორას
სამეოც
Line of ed.: 4
და
ხუთი
სული
.
Paragraph: 42
და
ვპოვეთ
ადგილსა
მას
სადა
იგი
ზღუდე
Line of ed.: 5
დასცეს
ქალაქისაჲ
მტერთა
მათ
ცხრაათას
რვაას
და
ცხრაჲ
Line of ed.: 6
სული
.
Paragraph: 43
და
სხუანი
მრავალნი
დავჰფლენით
იერუსალჱმს
Line of ed.: 7
შინა
რომელნი
მოისრნეს
სპარსთაგან
თჳნიერ
წმიდათა
ამათ
,
Line of ed.: 8
რომელნი
მათ
თანა-ვე
აღირაცხნეს
.
Paragraph: 44
იყო
რიცხჳ
იგი
ყოველთაჲ
Line of ed.: 9
მათ
ერთბამად
სამეოც
და
ექუსი
ათასი
და
ხუთასი
და
ცხრაჲ
Line of ed.: 10
სული
".
Paragraph: 45
და
რამეთუ
ჭირი
იგი
და
მწუხარებაჲ
ერთბამად
Line of ed.: 11
ყოველთა
ზედა
მოიწია
,
არამედ
სიკუდილი
იგი
მათი
თითოსახედ
Line of ed.: 12
და
მრავალ-ფერად
იხილვებოდა
,
და
ესე
განგებითა
Line of ed.: 13
ღმრთისაჲთა
,
რათა
რომელნი-მე
ბოროტითა
მით
სიკუდილითა
Line of ed.: 14
საუკუნეთა
მათ
სატანჯველთაგან
განერნენ
და
თანა-ნადები
Line of ed.: 15
იგი
ბრალთა
მათთაჲ
აღიჴოცოს
;
Paragraph: 46
და
რომელნი-მე
დაიცვნა
Line of ed.: 16
სიკუდილისაგან
რათა
ერისა
მის
წარტყუენულისა
იყვნენ
Line of ed.: 17
ნუგეშინის-მცემელ
,
და
რომელნი-მე
გულფიცხელნი
და
უწყალონი
Line of ed.: 18
ხილვითა
მით
საშინელისა
მის
სიკუდილისაჲთა
Line of ed.: 19
მოაქცინეს
სინანულად
,
და
რომელნი-მე
თმენითა
მით
ჭირისაჲთა
Line of ed.: 20
დაამკჳდრნეს
სასუფეველსა
ცათასა
.
Paragraph: 47
ესე
ყოველი
Line of ed.: 21
იქმნა
განგებითა
ღმრთისაჲთა
;
ხოლო
ცოდვაჲ
იგი
არა
იყო
Line of ed.: 22
სათანადოჲ
.
და
არცა
ბრალი
იყო
ყოველთაჲ
სწორ
,
არამედ
Line of ed.: 23
მსგავსად
თითოეულისა
მათისა
მართლ-მსაჯულმან
მან
Line of ed.: 24
კეთილად
განაგო
.
Paragraph: 48
და
რამეთუ
ჩჩჳლნი-ცა
ტყუეობასა
მიეცნეს
,
Line of ed.: 25
რათა
არა
ეზიარნენ
ცოდვასა
მას
მამულსა
და
დაშთენ
Line of ed.: 26
უბიწოდ
,
და
რათა
მშობელთა
მათთა
იხილნენ
შვილნი
მათნი
Line of ed.: 27
ტყუეობასა
და
მოაქციონ
უფლისა
სინანულითა
.
Paragraph: 49
და
Line of ed.: 28
ყოვლით
სახით
მოწევნული
ესე
სიკუდილი
სარგებელ
იყო
Line of ed.: 29
სულისა
.
რამეთუ
რომელნი-მე
ქრისტესთჳს
თავთა
თჳსთა
Page of ed.: 81
Line of ed.: 1
სიკუდილსა
მისცემდეს
,
რათა
მიიღონ
გჳრგჳნი
დიდებისაჲ
;
Line of ed.: 2
და
რომელნი-მე
ცოდვასა
მიდრეკილნი
მოისრნეს
და
იქმნნეს
Line of ed.: 3
იგინი
განწმედილ
ბრალთა
მათთაგან
;
და
რომელნი-მე
დაცემულნი
Line of ed.: 4
სიკუდილისა
მის
ხილვითა
აღემართნეს
.
Paragraph: 50
ხოლო
Line of ed.: 5
პირი
დაიყავნ
სამარიტელთაჲ
,
რომელნი
უვარ-ჰყოფენ
ადგომასა
.
Line of ed.: 6
ანუ
ვითარ
განმართლდეს
მართლ-მსაჯულებაჲ
იგი
უფლისაჲ
,
Line of ed.: 7
უკუეთუ
ნანდჳლ
აღდგომაჲ
არა
ყოფად
არს
?
Paragraph: 51
რამეთუ
Line of ed.: 8
მრავალნი
უბიწონი
და
მმარხველნი
მწარითა
სიკუდილითა
Line of ed.: 9
მოსწყდეს
,
და
რომელნი-მე
ცოდვილნი
და
უნანელნი
და
Line of ed.: 10
უღმრთონი
სიკუდილისაგან
განერნეს
.
Paragraph: 52
და
უკუეთუ
ამის
Line of ed.: 11
ყოვლისა
საშჯელი
არა
ყოფად
არს
,
და
საქმეთა
ებრ
მიგებაჲ
,
Line of ed.: 12
ვითარმე
მართლ-მსაჯული
იგი
ჭეშმარიტად
და
მართლად
Line of ed.: 13
იქადაგოს
?
Paragraph: 53
ხოლო
მე
ვიტყჳ
მოციქულისა
ებრ
,
რამეთუ
Line of ed.: 14
აღდგომაჲ
ჭეშმარიტად
ყოფად
არს
,
და
კაცად-კაცადსა
საქმეთა
Line of ed.: 15
ებრ
მიგებად
არს
.
Paragraph: 54
არამედ
გევედრები
ყოველთა
რათა
Line of ed.: 16
სათნოებაჲ
კეთილი
მოიპოვოთ
,
რომლითა
წმიდათა
თანა
Line of ed.: 17
შეირაცხნეთ
დღესა
მას
დიდებისასა
და
სანატრელსა
მას
Line of ed.: 18
მიემთხჳნეთ
ცხორებასა
მადლითა
უფლისა
ღმრთისა
და
მაცხოვრისა
Line of ed.: 19
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესითა,
რომლისა
თანა
მამასა
შუენის
Line of ed.: 20
პატივი
და
დიდებაჲ
და
თაყუანის-ცემაჲ
სულით
წმიდითურთ
,
Line of ed.: 21
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.