TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 57
Previous part

Chapter: VI  
Line of ed.: 34        6. და რაჟამს მოიწია ჟამი იგი, გამოვიდა ბრძანებაჲ ჴელმწიფისა მისგან
Line of ed.: 35     
წოდებად ჩინებულთა მათ ტაბლასა მას წამებისასა და წარდგომად დალიჭსა
Line of ed.: 36     
მას საშინელსა განჩინებასა სიკუდილისასა, ვითარცა დღესა მას განკითხვისა
Line of ed.: 37     
უფლისასა, საშინელ და შესაძრწუნებელ არს დღჱ იგი სასჯელისაჲ, მეორედ
Page of ed.: 180   Line of ed.: 1     
მოსლვაჲ უფლისაჲ, ოდეს ცანი დაიქცნენ და წესნი იცვალნენ, მნათობნი
Line of ed.: 2     
დაშრტენ ყოველნი და ქუეყანაჲ შეიმუსროს, ოხრაჲ იგი საყჳრისაჲ
Line of ed.: 3     
ზარ-სცემდეს ყოველთა დაბადებულთა და ძრწოლით ხედვიდენ მეფესა ქრისტესა,
Line of ed.: 4     
მომავალსა ჯუარითა. დაღათუ ესე ჭეშმარიტ არს, არამედ სარწმუნოებითა-ვე
Line of ed.: 5     
მოსალოდნელ არს, ვითარცა პავლე იტყჳს.

Line of ed.: 6        
არს სარწმუნოება მრავალ ძალ, საქმეთა მამხილებელ არა ხილულთა
Line of ed.: 7     
და კაცთა ბუნებისა ხილულ უფროჲს სარწმუნოდ შერაცხილ თხრობილსა
Line of ed.: 8     
და ხილულთა შორის საშინელ არს, ელვა-ტეხილ სასტიკი და, ამას-ცა დრო-ეცის,
Line of ed.: 9     
რომელი განიჭებულ არნ, მსწრაფლ განიტაცის. ხოლო ჴორცთა შინა
Line of ed.: 10     
მყოფისა კაცისათჳს ამისა უსაშინელჱს და უფიცხჱს არარაჲ საგონებელ არს,
Line of ed.: 11     
თუ კაცი შიშუელი სიკუდილად განჩინებული ჴელ-პყრობით მოჰ\ყვანდესMs. page: B_149 
Line of ed.: 12     
წინაშე ერთა ურიცხუთა, უპირულთა, აღჭურვილთა ჴრმლითა ჴდილითა და
Line of ed.: 13     
ჰოროლითა მომართებულითა, ისრითა დაპყრობილითა, დანითა მომზადებულითა,
Line of ed.: 14     
და კაცსა ღონე ჰქონდის განრინებისა და ქრისტჱს სიყუარულისათჳს
Line of ed.: 15     
დაითმინოს, ვითარცა ნეტარმან გობრონ დაითმინა.

Line of ed.: 16        
რამეთუ ესრჱთ იყო ჩუეულებაჲ სარკინოზთაჲ. რაჟამს გამოჴდის ბრძანებაჲ
Line of ed.: 17     
მოკლვად ქრისტეანისაჲ, აღიჭურნიან ვითარცა დღესა ბრძოლისასა
Line of ed.: 18     
და ალმაჭური ყვიან და აღლესნიან მახჳლნი მათნი მოსწრაფედ დათხევად
Line of ed.: 19     
სისხლისა და ერთი-ერთსა უსწრობნ, ვითარცა შესაძინელსა დიდისა საფასისასა.

Line of ed.: 20        
და რაჟამს გამოჰყვანდეს პყრობილნი იგი, რომელ გამოიყვანნეს
Line of ed.: 21     
ყველის ციხით, რომელნი-იგი გამოირჩინა ღმერთმან მარტჳლად თჳსა,
Line of ed.: 22     
რიცხჳთ ვითარ ას ოც და ათცამეტი ვითარცა იგი სამოელის მიერ სათნო
Line of ed.: 23     
იყო ღმერთმან დავით ცხებულად თჳსა, ხოლო ჩინებულნი იგი აზნაურნი
Line of ed.: 24     
დაეყენნეს მსგავსად მისა, რომელნი ადარნასე მეფემან გამოიჴსნნა.

Line of ed.: 25        
ხოლო წმიდათა წოდებასა მას ცნეს, რაჲ-იგი ყოფად იყო, და თქუეს
Line of ed.: 26     
ყოველთა ერთობით: "გუალეთ, ძმანო, ქრისტჱს თანა და ნუ ვინ ჩუენგანი
Line of ed.: 27     
შეორგულდებით". და სიხარულით გამოვიდეს და ურთიერთას ასწავებდეს
Line of ed.: 28     
მხიარულითა პირითა ფიცხელსა მას სატანჯველსა სიკუდილსა, ვითარცა საშუებელსა
Line of ed.: 29     
კეთილსა. უმრავლჱსნი მათგანნი მოიყვანნეს წინაშე ლაშქართა
Line of ed.: 30     
მათ საშინელთა, აღმზადებულთა თითოსახეთა მათგან მახჳლთა.

Line of ed.: 31        
მაშინ ვითარცა მჴეცნი ბოროტნი განძჳნებულნი შეერინეს აღრეულად
Line of ed.: 32     
და ერთი-ერთსა უსწრობდეს, რომელნი-მე მახჳლითა სცემდეს, რომელნი-მე
Line of ed.: 33     
ჰოროლითა და ისრითა შესჩხუეპდეს და დასჭრიდეს ჴორცთა მათთა, დანებითა
Line of ed.: 34     
განაპებდეს, და ღჳძლები იგი მათი, ვითარცა ძაღლთა პირითა განეტაცა,
Line of ed.: 35     
და ესრჱთ დასთხინეს სისხლნი მათნი, და ესრჱთ სრულ იქმნა წამებაჲ
Page of ed.: 181   Line of ed.: 1     
მათი ქრისტჱს მიერ, ხოლო ნეტარი გობრონ წარადგინეს წინაშე ამირისა
Line of ed.: 2     
მის.

Line of ed.: 3        
და ჰრქუა ნეტარსა გობრონს: "მეწყალის მე სიკეთჱ სიჭაბუკისა შენისაჲ
Line of ed.: 4     
და მშურის სიკუდილისათჳს მჴედრობაჲ შენი, რომელი სახელოვან ხარ
Line of ed.: 5     
წინაშე ჩუენსა, და აწ, ვითარცა შვილსა საყუარელსა, გასწავებ შენ, დაუტევე
Line of ed.: 6     
უგუნურებისა შენისა შჯული, რომლითა ვერა ირგეს მოყუასთა შენთა, და
Line of ed.: 7     
აღიარე ჭეშმარიტი შჯული ჴელმწიფებისა Ms. page: B_150  ჩუენისაჲ, რომელსა დამორჩილებულ
Line of ed.: 8     
არს ყოველი, და აღგითქუამ თქუენ, ვიცით ჩუენ ამის სუბუქისა შემდგომად,
Line of ed.: 9     
რომლისა-ცა კაეტისა ინებო მთავრობაჲ, მოგცე შენ, პალატი, კარვები,
Line of ed.: 10     
მონები, ტაძარი, აქლემები, საჭურველთა შუენიერთა სიმრავლჱ, და
Line of ed.: 11     
გყო შენ ვითარცა ერთი რჩეულთა ჩემთაგანი. საყუარელ იყო ჩემ წინაშე და
Line of ed.: 12     
პატივ-ცემულ ყოველთა ამათგან ლაშქართა".

Line of ed.: 13        
მიუგო წმიდამან გობრონ და ჰრქუა ამირასა მას: "გევედრები, ჴელმწიფეო,
Line of ed.: 14     
ნუ მაიძულებ მე დატევებად ქრისტეანობისა, რომლითა აღმზარდეს
Line of ed.: 15     
მე მშობელთა ჩემთა, და აღბეჭდულ ვარ სულითა წმიდითა. და რაჲ მიზეზი
Line of ed.: 16     
არს ესე მიზეზი სიკუდილისა ჩემისაჲ? მრავალ არიან შენ ქუეშე ქრისტეანენი
Line of ed.: 17     
და მეცა არა დავაკლო მონებაჲ ჴელმწიფებასა შენსა ყოვლითა სახითა,
Line of ed.: 18     
რომლითა გენებოს შენ. და ესე ჭეშმარიტად უწყოდე შენ, რამეთუ არცა კეთილთა
Line of ed.: 19     
შენთა აღთქუმათა, არცა ძჳრ-ძჳრთა ბოროტთა შენთა ჩემ ზედა მოწევნითა
Line of ed.: 20     
შემიძლო განყენებად უფალსა ჩემსა იესუ ქრისტესა".

Line of ed.: 21        
ხოლო ამირამან ჰრქუა მონათა თჳსთა: "წარიყვანეთ ეგე და უჩუენენით
Line of ed.: 22     
მოკლულნი იგი მოყუასნი მისნი თითოსახედ დაჭრილნი, და კუალად
Line of ed.: 23     
უჩუენენით პალატნი და კარვები, და არწმუნეთ მიცემად მაგას, ვინ
Line of ed.: 24     
უწყის, უკუე შიშმან სიკუდილისამან ანუ შესაძინებელმან კეთილისამან მოდრიკოს
Line of ed.: 25     
გული მისი". და ვითარ მოავლეს ყოველი იგი და მოვიდეს წინაშე
Line of ed.: 26     
ამირისა მის, ჰრქუა ამირამან: "რაჲ გამოირჩიე თავისა შენისაჲ?" ჰრქუა
Line of ed.: 27     
მას წმიდამან გობრონ: "მე პირველად-ვე გითხარ შენ, არა მიდრეკად ქრისტჱს
Line of ed.: 28     
უფლისა ჩემისაგან".

Line of ed.: 29        
ხოლო ამირამან ჰრქუა მონათა თჳსთა: "არა იცის მაგან ჭირი სიკუდილისაჲ,
Line of ed.: 30     
წარიყვანეთ ეგე, და წარწყმიდენით მაგის წინაშე დარჩომილნი
Line of ed.: 31     
ქრისტეანენი, და მცირედ წყალთ ეგე, და კუალად მოიყვანეთ". და კუალად
Line of ed.: 32     
წარიყვანეს ნეტარი გობრონ, და დაადგინეს შორის დაშთომილთა მათ მოყუასთა
Line of ed.: 33     
და ურიდად შეერინეს მათ მახჳლითა. და ცემასა მას მათსა უწყალოდ
Line of ed.: 34     
სისხლი მათი ეპკურებოდა მას, და რომელი-მე გუამი დავარდის მის წინაშე
Line of ed.: 35     
და რომლისა-მე გუამი შეგორდის ქუეშე ფერჴთა მისთა, და ესრეთ აღესრულნეს
Line of ed.: 36     
წამებანი მათ ყოველთა[ნი] საშინელებითა; ვერ შეაძრწუნეს
Line of ed.: 37     
გული მისი.

Page of ed.: 182  
Line of ed.: 1        
წარუპყრეს ქედი მისი და სცეს მახჳლითა ორგზის ოდენ, და
Line of ed.: 2     
წყლეს მცირედ. და გამოიძრო ჴელი ნეტარმან მან კრულებისა მისგან და სისხლი
Line of ed.: 3     
იგი თჳსი გამოიწერა ჯუარის სახედ შუბლსა თჳსსა და თქუა: Ms. page: B_151 
Line of ed.: 4     
"გმადლობ შენ, უფალო იესუ ქრისტე, რომელმან ღირს მყავ მე უღირსი ესე
Line of ed.: 5     
და ცოდვილი და უკუანაჲსკნელი ყოველთაჲ ნაწილსა ამას მკჳდრობისასა და
Line of ed.: 6     
მოწამეებისასა. უფალო, სრულ ყავ მოწყალებაჲ შენი და სიტკბოებაჲ ჩემდამო,
Line of ed.: 7     
და ნურა დამაბრკოლებნ მიზეზი რაჲ-ვე, მანქანებაჲ და [!] მძლავრებაჲ უსჯულოჲსა
Line of ed.: 8     
ამის", და კუალად მოჰყვანდა იგი წინაშე ამირისა მის და ბრწყინვიდა
Line of ed.: 9     
პირი მისი და შუბლი მისი ელვარედ, და რომელნი-მე ქრისტეანეთაგანნი
Line of ed.: 10     
მახლობელ იყვნეს, იხილეს იგი თუალითა სარწმუნოებისაჲთა, ვითარცა
Line of ed.: 11     
გჳრგჳნოსანი ზეგარდამო, და ჰრწმენა ჭეშმარიტად მარტჳლობაჲ მისი.
Line of ed.: 12     
და ესრჱთ უშუენოდა იგი სისხლისა მის გამოწერითა შუბლსა მისსა, ვითარცა
Line of ed.: 13     
იგი, რაჟამს უფალი ჩუენი ცხოვრებისასა მას ვნებასა აღასრულებდა, და
Line of ed.: 14     
გამოიყვანეს იგი ეკლისა გჳრგჳნითა, იხილეს იგი ყოველთა. და ესევითარისა
Line of ed.: 15     
მსგავსებისათჳს უფალი იტყჳს: "კმა არს მოწაფისა მის, თუ იყოს, ვითარცა
Line of ed.: 16     
მოძღუარი თჳსი და უფალი თჳსი"*.

Line of ed.: 17        
მაშინ წამა ადარნასე მეფემან ჭეშმარიტი მარტჳლობაჲ მისი, ვითარცა
Line of ed.: 18     
გიორგისი და თეოდორესი, და რაჟამს წარადგინეს იგი წინაშე ამირისა
Line of ed.: 19     
მის, მრავლითა სიტყჳთა ლიქნისაჲთა ვერ აჯერებდა ამას დატევებად
Line of ed.: 20     
ქრისტჱსა და ეტყოდა: "ესე უწყოდე. უკუეთუ არა მოიქცე მორჩილებად
Line of ed.: 21     
ჩემდა, ვერა რომლითა ღონითა განერე სიკუდილსა. და აწ ისმინე ჩემი,
Line of ed.: 22     
ვითარცა კეთილისა განმზრახისაჲ, და ნუ წარსწყმედ თავსა შენსა, და მე უბრძანო
Line of ed.: 23     
მკურნალსა განკურნებაჲ შენი მცირედისა მაგისგან წყლულისა, და პირველნი
Line of ed.: 24     
იგი აღნათქუემნი მტკიცე ვყვნე შენ ზედა". ჰრქუა მას წმიდამან
Line of ed.: 25     
გობრონ: "იქმოდე, რაჲ-ცა გნებავს, მე ქრისტეანე ვარ და არასადა უვარ-ვყო
Line of ed.: 26     
სახელი მისი". მაშინ ბრძანა ამირამან მოკლვაჲ წმიდისა გობრონისი. და
Line of ed.: 27     
წარიყვანეს და წარჰკუეთეს თავი მისი, და დააგდეს მოკლულთა მათ
Line of ed.: 28     
თანა. ესრჱთ სრულ იქმნა წამებაჲ მისი თთუესა ნოენბერსა: ი^ზსა. და მიემთხჳა
Line of ed.: 29     
გჳრგჳნსა დაუჭნობელსა წმიდათა თანა მოციქულთა და ყოველთა მოწამეთა.

Line of ed.: 30        
კუალად შეიმოსა ეკლესიამან სამკაული სიხარულისა და ბრწყინვალებისაჲ
Line of ed.: 31     
სისხლითა მისითა, დაიდგა გჳრგჳნი შუენიერებისა და დიდებისაჲ სიმჴნითა
Line of ed.: 32     
მისითა. და ქრისტეანეთაგანმან არავინ იკადრა მიახლებად მისა. ხოლო
Line of ed.: 33     
ამირამან უბრძანა მოთხრად სამი მთხრებლი, და შეკრიბნეს ჴორცნი
Line of ed.: 34     
მათ ყოველთა მოკლულთანი და შთაყარნეს მას შინა. და უბრძანა, რაჲთა არავინ
Line of ed.: 35     
ქრისტეან\ეთაგანი Ms. page: B_152  მიეახლოს მათ.

Page of ed.: 183  
Line of ed.: 1        
ხოლო ღმერთმან, რომელმან არა უგულებელს-ყვნა მონანი თჳსნი, და
Line of ed.: 2     
ადიდნა მაქებელნი თჳსნი და აჩუენნა სასწაულნ[ი] ზეგარდამო, -- ნათელნი
Line of ed.: 3     
ბრწყინვალენი ღამე ყოველ, ვითარცა ლამპარნი აღნთებულნი, და დაადგინიან
Line of ed.: 4     
ზედა მთხრებლსა მას. მრავალთა იხილეს ესე სასწაული ყოველთა
Line of ed.: 5     
მორწმუნეთა და ურწმუნოთა, მოვიდეს და უთხრეს ამირასა. ხოლო მან მიზეზი
Line of ed.: 6     
უთხრა, ვითარმედ: "ესე სარკინოზთა-ცა ზედა იქმნების, რომელნი ბერძენთაგან
Line of ed.: 7     
მოიკლვიან".

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.