TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 58
Chapter: VII
Line of ed.: 8
7.
აწ
საყუარელნო
,
მოციქულისა
სიტყუასა
ვერჩდეთ
და
ჴსენებასა
წმიდათასა
Line of ed.: 9
ვეზიარნეთ
და
საჴსენებელსა
მათსა
აღვასრულებდეთ!
ვითარცა
წმიდათა
Line of ed.: 10
მოწამეთა
სულნი
მათნი
წარუდგინნეს
ღმერთსა
გუამთა
მათთა
ტანჯვითა
,
Line of ed.: 11
ნუ
ეგრე
შენ-ცა
შემძლებელ
ხარ
ეგევითარისა
მსხუერპლისა
Line of ed.: 12
წარდგინებად
წინაშე
ღმრთისა
.
რამეთუ
რაოდენ-ცა
დღეს
არავინ
არს
,
Line of ed.: 13
რომელმან
წამებისათჳს
დაჭრნა
ჴორცნი
შენნი
მახჳლითა
,
არამედ
შენ
შემძლებელ
Line of ed.: 14
ხარ
დაწუად
მათა
იწროებითა
და
მწუხარებითა
და
ნებსით
სიგლახაკითა
Line of ed.: 15
უფლისათჳს
,
რომელი
ვითარცა-იგი
შემძლებელ
იყოს
,
სოფლისა
Line of ed.: 16
საშუებელთა
და
განსუენებათა
,
და
ნებსის
აღირჩიოს
მწუხარებაჲ
და
იწროებაჲ
Line of ed.: 17
ნაცვალად
მისა
.
იგი
არს
,
რომელი
შესწირავს
მსხუერპლსა
ქებისასა
Line of ed.: 18
წინაშე
ღმრთისა
,
ვითარცა
მოწამემან
ქრისტჱსმან
გობრონ.
Line of ed.: 19
აწ
უკუე
მოაკუდინენით
ჴორცნი
თქუენნი
და
ჯუარს-აცუთ
იგი
შრომითა
Line of ed.: 20
და
მარხვითა
,
გჳრგჳნითა
[!]
მოწამეთაჲთა
,
რომლისათჳს
იგი
მძლავრნი
Line of ed.: 21
მარტჳლთა
მოსწყუედდეს
და
იწამნეს
.
ხოლო
შენ
ნებსით
თავი
თჳსი
მოსწყჳდე
Line of ed.: 22
იწროებით
.
და
ესე
არს
მსხუერპლი
უბიწოჲ
,
რომელსა
არა
უჴმს
Line of ed.: 23
მღდელი
შემწირველი
,
რამეთუ
რომელი
ამას
ქუეყანასა
ზედა
დამდაბლდეს
,
Line of ed.: 24
იგი
ცათა
შინა
ამაღლდების
ქრისტჱ
იესუჲს
მიერ
უფლისა
ჩუენისა
,
რომლისაჲ
Line of ed.: 25
არს
დიდებაჲ
მამისა
თანა
სულით
წმიდითურთ
,
აწ
და
მარადის
და
Line of ed.: 26
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამჱნ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.