TITUS
Kartlis Cxovreba
Part No. 54
Part: X
Page of ed.: 191
Line of ed.: 18
არაკი
ვახტანგ
გორგასლისა
Line of ed.: 19
მაშინ
ვახტანგ
რქუა
:
"გეგონა
შენ
,
ვითარმედ
სიბრძნით
გამონახულად
იზრახე
,
Line of ed.: 20
არამედ
ცრუ
არიან
სიტყუანი
ეგე
შენნი
.
მე
გითხრა
და
გაუწყო
ჭეშმარიტი
:
უგუნურო
,
Line of ed.: 21
მსგავს
ხარ
შენ
თაგჳსა
მის
მთხუნველისა
,
რომელსა
არა
ასხენ
თუალნი
,
და
საყოფელი
Page of ed.: 192
Line of ed.: 1
მისი
არს
მიწასა
ქუეშე
;
და
არა
უწყის
ბრწყინვალება
მზისა
და
შუენიერება
Line of ed.: 2
ველთა
;
და
დაჯერებულ
არს
იგი
ცხოვრებასა
თჳსსა
,
რამეთუ
/
ეგე-ოდენი
ჰგონიეს
მას
.
Line of ed.: 3
ცხოვრება
ყოველთა
იძრვისთა
,
ვითარსა
ცხოვრებასა
თჳთ
არს
;
და
არა
სურვიელ
არს
Line of ed.: 4
ხილვად
ნათელსა
და
შუენიერებასა
ცისა
და
ქუეყანისასა
.
Line of ed.: 5
"ეგრეთ-ვე
შენ
ბრმა
ხარ
გონებისა
თუალითა
,
და
ყ/რუ
ხარ
გონებისა
ყურითა
:
არა
Line of ed.: 6
ხედავ
,
არ-ცა
გესმის
, /
და
არ-ცა
უწყი
ცხოვრება
სულიერი
;
და
არ-ცა
სურვიელ
ხარ
შენ
Line of ed.: 7
მისლვად
ცხოვრებასა
მას
საუკუნოსა
,
ნათელსა
მას
დაუსრულებელსა
,
დიდებასა
მას
Line of ed.: 8
მოუგონებელსა
და
მიუწდომელსა
.
და
არ-ცა
იცნობ
შენ
ღმერთსა
შემოქმედსა
ყოვლისასა
,
Line of ed.: 9
რომლისა
მიერ
შეიქმნა
ყოველი-ვე
.
Line of ed.: 10
"არა
მიქმნია
მოსლვა
ამას
ქუეყანასა
დიდებისათჳს
ამა
სოფლისა
,
არ-ცა
მსახურებისათჳს
Line of ed.: 11
სპარსთა
მეფისა
,
არამედ
მსახურებისათჳს
ღმრთისა
დაუსაბამოსა
,
სამებისა
Line of ed.: 12
ერთარსებისა
,
დამბადებელისა
ყოველთასა
,
დიდებისათჳს
მერმისა
საუკუნოსა
დაუსრულებელისა
.
Line of ed.: 13
რამეთუ
ჩემითა
აქა
მოსლვითა
პირველად
გამომიჴსნია
იერუსალემი,
წმიდა
Line of ed.: 14
ქალაქი
,
სადა
დადგეს
ფერჴნი
უფლისა
ჩუენისა
იესოს
ქრისტესნი,
და
მუნ
აღასრულა
Line of ed.: 15
ყოველი-ვე
ჴსნისათჳს
სულთა
ჩუენთასა
. /
და
შემდგომად
ყოველი
საქრისტიანო
დამიჴსნია
Line of ed.: 16
მოოჴრებისაგან
,
რამეთუ
მისცემოდა
ჟამი
სპარსთა
მეფესა
მოტყუენვად
ყოვლისა
Line of ed.: 17
საქრისტიანოსა
.
Line of ed.: 18
"დაღათუ-მცა
ქუეყანა
ჩემი
დაცულ
იყო
ძალითა
ქრისტესითა
და
სიმჴნითა
/
სპათა
Line of ed.: 19
ჩემთათა
/
არამედ
უცალო
იყვნეს
ბერძენნი
და
ვერ
წინა-აღუდგებოდეს
და
ესრეთ
Line of ed.: 20
ჯერ
არს
ჩუენ
ქრისტეს
მოსავთაგან
,
რათა
ერთისა
მოყუსისა
ჩუენისათჳს
დავდვათ
Line of ed.: 21
სული
ჩუენი
.
ხოლო
ბევრისა-ბევრეული
სული
დაჴსნილ
არს
ჩემითა
აქა
მოსლვითა
,
Page of ed.: 193
Line of ed.: 1
და
ამისთჳს
მიქმნიეს
ესე
,
რათა
ღმერთმან
დამბადებელმან
შეიწიროს
მსახურება
ესე
Line of ed.: 2
ჩემი
,
და
აღმისუბუქნეს
ცოდვანი
ჩემნი
.
და
რომელ
სთქუ
შენ
,
თუ
"მოიწყონ
რა
Line of ed.: 3
სპარსთა
,
მტერ
ექმნებიან
ქრისტიანეთა
",
მე
ძალითა
და
შეწევნითა
ქრისტესითა
ჟამსა
Line of ed.: 4
ამას
დამიჴსნიან
ქრისტიანენი
ჭირისაგან
დიდისა
,
და
უკანას
ღმერთმან
დამბადებელმან
Line of ed.: 5
წყალობა
ყოს
კუალად
მოსავთა
მისთა
ზედა
.
Line of ed.: 6
"დაღათუ-მცა
არა
იყო
მიზეზი
ქრისტიანეთა
ჴსნისა
,
და
თჳთ
ძალად
სპარსთა
Line of ed.: 7
მოსრულ
ვიყავ
აქა
.
ჯერ
იყო
ესე-ცა
/
პირველად
ნათესაობისათჳს
და
შემდგომად
ამისთჳს
,
Line of ed.: 8
დაღაცათუ
არა
ჭეშმარიტსა
სჯულსა
ზედა
არიან
სპარსნი
,
არამედ
მეცნიერნი
Line of ed.: 9
არიან
ღმრთისა
დამბადებელისანი
,
და
რწამს
ცხოვრება
სულიერი
ხოლო
თქუენ
სრულიად
უმეცარნი
Line of ed.: 9
ხართ
ღმრთისანი
და
უგულისხმო
,
ვი/თარ-ცა
ცხენი
და
ჯორი
.
Line of ed.: 10
ვითარ
/
უკუე
არა-მცა
მსახურებად
შეიწირა
ღმერთმან
დამბადებელმან
ყოვლისამან
.
Line of ed.: 11
"და
საწუთოსა-ცა
ამის
საქმეთაგან
საძაგელ
არს
გონება
შენი
.
რამეთუ
ქორმან
Line of ed.: 12
ღადარმან
,
რომელმან
შეჭამა
ყუავი
იგი
,
მზრდელი
მისი
,
აქებ
ნაქმარსა
მისსა
ხოლო
Line of ed.: 13
ბუნება
ჩუენი
ესე
არს
,
რათა
კეთილის-მყოფელისა
ჩუენისათჳს
დავდვათ
სული
ჩუენი
,
Line of ed.: 14
და
მოვიგოთ
მადლი
ღმრთისაგან
,
და
ვპოვოთ
ცხოვრება
საუკუნო
,
და
სოფელსა
ამას
Line of ed.: 15
მოვიგოთ
ქება
კაცთაგან
და
სახელსა
ზედა
ღმრთისასა
და
მცნებათა
მისთათჳს
თუ
Line of ed.: 16
მოვკუდეთ
,
უკუდავნი-ვე
ვართ
,
და
სიკუდილისაგან
ცხოვრებად
მივიცვალებით
".
Line of ed.: 17
მაშინ
რქუა
სინდთა
მეფემან
:
"ცუდ
არს
სიგრძე
ზრახვისა
ჩუენ
შორის
,
არამედ
Line of ed.: 18
რომელ
სთქუ
შენ
,
თუ
სახელისათჳს
ღმრთისა
ჩემისა
/
მოვკუდე
,
სიკუდილისაგან
Line of ed.: 19
ცხოვრებად
მივიცვალები
,
მაშა
უკეთუ
კაცმან
უწყოდის
მის
ზედა
მომავალი
დიდება
Line of ed.: 20
და
კეთილი
,
ჯერ
არს
ესრეთ
,
რათა
ისწრაფოს
მიმთხუევად
სუფევისა
მის
.
აწ
უკუე
Line of ed.: 21
ჭეშმარიტად
უწყი
სუფევად
მისლვა
შენი
.
გამოვედ
ბრძოლად
ჩემდა
,
რა/თა
ჩემ
მიერ
Line of ed.: 22
მიიცვალო
დღეს
სიკუდილ/ისაგან
ცხოვრებად
;
რამეთუ
წარჩინებული
ისი
შენი
წარმოვლენია
Line of ed.: 23
წინამორბედად
შენდა
,
რათა
განგიმზადოს
სადგური
შენი
".
Page of ed.: 194
Line of ed.: 1
რქუა
ვახტანგ:
"აწინდელი
სიკუდილი
არა
მიჩნს
სიხარულად
,
რამეთუ
ცოდვილი
Line of ed.: 2
ვარ
,
და
არა
სრულიად
აღმისრულებია
მცნება
ღმრთისა
,
და
არა
სრულიად
აღმიჴოციან
Line of ed.: 3
ცოდვანი
ჩემნი
სინანულითა
,
არამედ
ძალითა
ქრისტესითა
არა
მეშინის
მე
Line of ed.: 4
შენგან
სიკუდილისა
;
რამეთუ
იგი
არს
მფარველი
ჩემი
,
რომლისა
მიერ
დაცულ
ვარ
Line of ed.: 5
ყოვლად-ვე
;
და
მრავალ-მოწყალემან
ღმერთმან
,
მრავლითა
ძალითა
მის-მიერითა
,
ჩემ
Line of ed.: 6
მონისა
მისგან
მოგკლას
მგმობარი
მისი
,
და
სული
შენი
წარვიდეს
ბნელსა
მას
Line of ed.: 7
გარესკნელსა
,
ცეცხლსა
უშრეტსა
".
Line of ed.: 8
მაშინ
გამოვიდა
სინდთა
მეფე
,
და
ვახტანგ
რქუა
მოყუასთა
თჳსთა
:
"ღმერთსა
Line of ed.: 9
ევედრ/ენით
,
და
ზურგით
კერძი
ჩემი
განმიმაგრეთ
".
და
განვიდა
ვახტანგ,
და
ორთა-ვე
Line of ed.: 10
მათ
აქუნდა
ჰოროლები
.
მაშინ
იწყეს
რბევად
მრგულივ
ნავარდსა
,
და
ღონესა
ეძიებდეს
Line of ed.: 11
ორნი-ვე
,
რათა-მცა
შეჰყვეს
წუე/რსა
ჰოროლისასა
.
მაშინ
დაიჟამა
სინდთა
მეფემან
შეყოლა
Line of ed.: 12
ვახტანგის
ჰოროლის
წუერისა
/
და
შეუტევა
,
რათა-მცა
სცნა
ჰოროლნი
.
ხოლო
სიმჴნითა
Line of ed.: 13
და
სიკისკასითა
ტანისა
მისისათა
მიუდრკა
ვახტანგ
ჰოროლსა
და
წარჴდა
,
და
Line of ed.: 14
შემოუმრგლო
ვითარცა
გრიგალმან
და
სცნა
ჰოროლნი
სინდთა
მეფესა
ბეჭსა
მარცხენასა
.
Line of ed.: 15
ვერ
უფარა
სიმაგრემან
საჭურველისამან
,
და
იწყლა
წყლულებითა
დიდითა
.
Line of ed.: 16
რამეთუ
წინათ
განავლო
წყრთა
ერთი
.
და
ჩამოიჭრა
სინდთა
მეფე
,
და
მივიდა
ზედა
Line of ed.: 17
ვახტანგ,
ჩაჰყო
ჴელი
და
უპყრა
ფერჴი
მისი
,
და
თრევით
მიიღო
წინაშე
სპარსთა
Line of ed.: 18
მეფისა
.
Line of ed.: 19
მაშინ
ყოველმან
სპამან
ჴმითა
მაღლითა
შეასხეს
ქება
ვახტანგს,
და
აღივსო
Line of ed.: 20
სიხარულითა
სპარსთა
მეფე
და
ყოველი
ბანაკი
მისი
.
და
მოვიდოდეს
ყოველნი
წარჩინებულნი
Line of ed.: 21
წინაშე
ვახტანგ
მეფისა
ძღუნითა
,
და
შესწირვიდეს
ძღუენსა
.
მაშინ
სპარსთა
Line of ed.: 22
მეფემან
მოიყვანა
მკურნალი
ჴელოვანი
და
დაადგინა
ზედა
სინდთა
მეფესა
,
რათა
Line of ed.: 23
განიკურნოს
წყლულებისაგან
,
და
მის
მიერ
/
წარიღოს
ყო/ველი
სინდეთი.
ხოლო
Line of ed.: 24
სინდთა
დაიჭირეს
ნაცვლად
მეფისა
მათისა
ძე
მისი
.
Page of ed.: 195
Line of ed.: 1
მაშინ
მეფემან
ვახტანგ
აზრახა
სპარსთა
მეფესა
განტევება
სინდთა
მეფისა
,
აღება
Line of ed.: 2
ხარკისა
და
მძევალთა
,
რამეთუ
ვერ
წარ/იღებდეს
სინდეთსა.
არამედ
სთნდა
სპარსთა
Line of ed.: 3
მეფესა
განზრახვა
ვახტანგისი:
განუტევა
სინდთა
მეფე
,
აღიღო
.მისგან
ხარკი
ორი
Line of ed.: 4
ეგზომი
,
რომელი
აეღო
ჰინდოთაგან
,
და
ორნი
შვილნი
მძევლად
.
და
ესე
ხარკი
Line of ed.: 5
სინდთა
სპარსთა
მეფემან
ყოველი
მიანიჭა
ვახტანგს.
Line of ed.: 6
მაშინ
მეფე
იგი
სინდთა
დაემოყურა
ვახტანგს
სიყუარულითა
დიდითა
:
პირველად
Line of ed.: 7
ამისთჳს
,
რომელ
,
ოდეს
შევარდა
ჴელთა
ვახტანგისთა,
არა
მოკლა
და
ცოცხლებით
Line of ed.: 8
მიიყვანა
წინაშე
სპარსთა
მეფისა
;
და
შემდგომად
ამისთჳს
,
რამეთუ
ვახტანგის
მიერ-ვე
Line of ed.: 9
განთავისუფლდა
ტყუეობისაგან
.
და
უძღუნა
ვახტანგს
ძღუენი
მიუწდომელად
დიდ-ძალი
.
Line of ed.: 10
და
წარმოვიდეს
სინდეთით
წელსა
მეოთხესა
სინდეთს
შესლვი/სა
,
და
დარჩომოდეს
მოუოჴრებელად
Line of ed.: 11
ქალაქნი
სინდეთისანი:
სინდილა,
თოფორი,
კიმრაი.
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartlis Cxovreba
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.