TITUS
Kartlis Cxovreba
Part No. 55
Previous part

Part: XI  
Page of ed.: 195  
Line of ed.: 12  
აქა სპარსთა მეფისა და ვახტანგ გორგასლისაგან შესლვა აბაშეთს
Line of ed.: 13  
და დაჭირვა აბაშეთისა მათგან


Line of ed.: 14        და მოვიდეს მუნით აბაშეთს. ხოლო აბაშნი მსხდომარე იყვნეს ქუეყანასა, რომელსა
Line of ed.: 15     
მოსდგმიდა წყალი და ლე/რწმოანი, რომელსა ვერ იარებოდა ნავი, და ვერ-ცა ოთხ-ფერჴი,
Line of ed.: 16     
არამედ საზღვართა ზედა არს სპარსთასა, და სულ-გრძელად ჰბრძოდეს. რამეთუ
Line of ed.: 17     
წყალი იგი რომელ შესდიოდა, გარდაუგდეს, და ლერწმოანი იგი დაწუე/ს ცეცხლითა,
Line of ed.: 18     
და წარმოტყუენეს აბაშეთი ყოველი. და განყვნა მეფემან სპარსთამან აბაშნი ორად: და
Line of ed.: 19     
ნახევარნი დაუტევნა ადგილსა-ვე ზედა, და ნახევარნი წარმოიყვანნა ვითარ სახლი
Line of ed.: 20     
ათასი, და განყვნა იგინი ადგილითი-ადგილად. და ესე არიან ქურდნი, ნათესავნი იგი
Line of ed.: 21     
რომელ წარმოტყუენნა აბაშთაგან.

Page of ed.: 196  
Line of ed.: 1        
და წარმოვიდა ვახტანგ წელსა მერვესა შესლვით მისითგან სპარსეთად ვიდრე
Line of ed.: 2     
ანტიოქიამდე, და მოვიდა ურაჰად. ხოლო სპარსთა მეფე აძლევდა ვახტანგს ცოლად
Line of ed.: 3     
თჳსთაგან მეფეთასა. ხოლო ვახტანგ რქუა: "არა ჯერ არს ჩემგან / ორთა ცოლთა
Line of ed.: 4     
პყრობა, რამეთუ მივის მე ცოლი ასული კეისრისა". დაუმძიმდა ესე მეფესა ხუასროს,
Line of ed.: 5     
არამედ ვერა რქუა, ხოლო ვახტანგ მშჳდობით პოვნა დედა და დაჲ მისი, და წარმოვიდეს
Line of ed.: 6     
ვიდრე განსაყოფელსა ბერძენთა და სომეხთასა.

Line of ed.: 7        
და წარვიდა ლეონ ბერძენი და სპა მისი შიმშატად. ხოლო ვახტანგ წარავლინა
Line of ed.: 8     
მოციქული წარმოყვანებად ცოლისა მისისა, და პეტრესთჳს კათალიკოსისა და სა/მოელ
Line of ed.: 9     
ეპისკოპოსისა. წარმოვიდა ვახტანგ ქართლად, და მიეგება ძე მისი დაჩი და მის თანა
Line of ed.: 10     
ყოველნი სპასალარნი, და მათ თანა ეპისკოპოსნი. და ვითარცა ცნა ეპისკოპოსმან,
Line of ed.: 11     
ვითარმედ წარავლინა მეფემან მოციქული მოყვანებად კათალიკოსისა და ეპისკოპოსთა,
Line of ed.: 12     
დაუმძიმდა მას ზედა. და იწყო რე-ცა ამბოხებად და მიზეზობად, და მიუვლინა მეფესა
Line of ed.: 13     
და რქუა, ვითარმედ: "შენ დაგიტეობია ქრისტე და ცეცხლსა ესავ". ხოლო ვახტანგ
Line of ed.: 14     
მოუვლინა, ვითარმედ: "ძალითა ქრისტესითა შევედ და სიმართლით გამოვედ ძალითა-ვე
Line of ed.: 15     
ქრისტესითა, და უბრალო ვარ, ღმერთმან იცის/ მაგრა წარმივლენია მოციქული
Line of ed.: 16     
მოყვანებად კათალიკოსისა და ეპისკოპოსთა".

Line of ed.: 17        
და ვითარცა ესმა ესე ეპისკოპოსსა, დაიდასტურა; და ჰგონებდა, რათა შფოთითა
Line of ed.: 18     
დააცადოს საქმე იგი და მოსლვა მათი, და კრულ ყო მეფე და ყოველნი სპანი მისნი.
Line of ed.: 19     
ხოლო მეფემან თქუა: "დაღაცათუ უბრალო ვართ, სიმდაბლე ჯერ არს ჩუენგან" და
Line of ed.: 20     
მივიდა მეფე, და გარდაჴდა საჴედარსა, რათა-მცა შეემთხჳა ფერჴთა ეპისკოპოსისათა.
Line of ed.: 21     
და განძრა მან ფერჴი, და მიამთხჳა პირსა მეფისასა ფანდაკითა და შემუსრა კბილი
Line of ed.: 22     
მისი. ხოლო მეფემან თქუა: "სილაღე ესე ამპარტავანებისა / არს საცთური ეშმაკისა;
Page of ed.: 197   Line of ed.: 1     
უკეთუ სიმრავლემან ცოდვათა ჩემთამან აღგძრა, არა გაქუს ჴელმწიფება ბოროტისა,
Line of ed.: 2     
არამედ შენდობისა, ვითარცა იტყჳს სახარება, ვითარმედ: არა დაშრიტო პატრუკი
Line of ed.: 3     
მგზებარე, არ-ცა განსტეხო ლ/ერწამი დაჩეჩქჳლი". ხოლო შენ ჰგონებ ვითარ-მცა შენითა
Line of ed.: 4     
სივერაგითა ჩუენ დაგუაცადენ სიყუარულსა ქრისტესსა. მაშინ გამოჩნდა ცხა/დად,
Line of ed.: 5     
რაჟამს გესმა უმთავრესისა შენისა ქართლად მოყვანება, და აღეგზენ შურითა ბოროტად,
Line of ed.: 6     
ვითარცა იუდა პეტრესითა; რამეთუ შენ ხარ ვითარცა იუდა, ხოლო ეკლესია ვითარცა
Line of ed.: 7     
პეტრე. ვეცხლის მოყუარე ხარ შენ, რამეთუ შენ-ცა მეგუადრუცე ხარ ქრისტესი. აწ
Line of ed.: 8     
მიგავლინო შენ პატრიაქისა კოსტანტინეპოლედ და, ვითარცა ჯერ იყოს, განგიკითხოს".

Line of ed.: 9        
და წარსცა იგი დიასპანთა, და მის თანა კბილი მისი, და შეუთუალა, რათა კათალიკოსი
Line of ed.: 10     
და თორმეტნი ეპისკოპოსნი სწრაფით წარმოავლინენ. და მათ შორის-მცა არს
Line of ed.: 11     
პეტრე კათალიკოსად და სამოელ ეპისკოპოსად, და სხუანი ვინ-ცა სთნდენ. და ვითარცა
Line of ed.: 12     
მიაწიეს მიქელ ეპისკოპოსი, რქუა მას პატრიაქმან: "ვინათგან დაითხია სისხლი შენ
Line of ed.: 13     
მიერ ქუეყანა/სა ზედა, არღარა ღირს ხარ შენ ეპისკოპოსად, და კადრებისათჳს მეფისა
Line of ed.: 14     
თანა-გაც შენ სიკუდილი, ვითარცა იტყჳს: დაემორჩილენით თქუენ მეფეთა, რამეთუ
Line of ed.: 15     
არა ცუდად ჴრმალ აბიეს, რამეთუ ღმრთისა მიერ მთავრობს, ვითარცა ლომი შორის
Line of ed.: 16     
ცხოვართა". და ექსორია ყვეს / მიქელ ეპის/კოპოსი მონასტერსა მღჳძარეთასა.

Line of ed.: 17        
და წარავლინეს პეტრე მღდელი და სამოელ მონაზონი ანტიოქიას. და მიუწერეს
Line of ed.: 18     
ანტიოქიისა პატრიაქსა მეფემან და პატრიაქმან კოსტანტინეპოლელმან ესრეთ, ვითარმედ:
Line of ed.: 18     
"პირველად, დასაბამსა ქართლის მოქცევისასა დედა-კაცისა ჰრომაელისა ნინოს
Line of ed.: 20     
მიერ, განივლინა აქათ ეპისკოპოსი, რამეთუ შორის სპარსთა და ბერძენთა შფოთი იყო,
Line of ed.: 21     
და მით ვერ მოაწიეს საქმე ესე ჯერისა-ებრ სჯულისა: რამეთუ ჩუენ უწყით, ვითარმედ
Line of ed.: 22     
ქართლი და აღმოსავლეთი და ჩრდილო მაგის წმიდისა საყდრისანი არიან, ვითარცა
Line of ed.: 23     
განაწესეს მოციქულთა სახარებასა შინა, რომელ არს უწინარესობა". და მიუწერეს
Page of ed.: 198   Line of ed.: 1     
ყოველი საქმე დიდისა ვახტანგ მეფისა, ვითარმედ: "ეპისკოპოსი იგი, რომელი მათ
Line of ed.: 2     
მიერ დადგინებულ იყო, უკუ-ვადგინეთ, და დღეს იცოდეთ ახალ-ნერგ/ად ჭეშმარიტად
Line of ed.: 3     
ქართლი. აწ ორნი ესე მათნი თხოილნი აკურთხენ, სხუანი თორმეტნი, ვინ-ცა-ვინ შენ
Line of ed.: 4     
გენებოს, იგინი აკურთხენ. და ჩუენდა წარმოვ/იდენ, რათა ჩუენ ნიჭითა და საჴმრითა
Line of ed.: 5     
ყოვლითა განუტევნეთ". და ანტიოქელმან პატრიაქმან აკურთხნა თორმ/ეტნი ეპისკოპოსნი
Line of ed.: 6     
და პეტრე კათალიკოსად.

Line of ed.: 7        
და მოვიდეს კოსტანტინეპოლედ, და მეფემან მისცა ნიჭი დიდ-ძალი, და ასული
Line of ed.: 8     
თჳსი მისცა, სახელით ელენე, მეფესა ვახტანგს, და გამოავლინა იგი სპითა დიდითა
Line of ed.: 9     
ვიდრე საზღვართამდე სომხითისათა. და მუნ მიეგება ვახტანგ მეფე, და შეიქცეს სპანი
Line of ed.: 10     
ბერძენთანი. და წარმოვიდეს მცხეთად.

Line of ed.: 11        
ხოლო მცხეთას მეფემან ვახტანგ აღაშენა ეკლესია მოციქულთა სუეტი ცხოველი,
Line of ed.: 12     
და უპყრა სუეტსა შინა სამხრით ადგილსა მას, სადა-იგი დაცემულ იყო ეკლესია,
Line of ed.: 13     
რომელ არს სიონი დიდი. და მუნ შინა დასუეს პეტრე კათალიკოსად და სამოელ
Line of ed.: 14     
ეპისკოპოსად მცხეთასა-ვე საეპისკოპოსოსა.

Line of ed.: 15        
და დასუა ერთი ეპისკოპოსად კლარჯეთს, ეკლესიასა ახიზისასა; ერთი არტანს
Line of ed.: 16     
ერ/უშეთს; ერთი ჯა/ვახეთს, წუნდას; ერთი მანგლისს; ერთი ბოლნისს;
Page of ed.: 199   Line of ed.: 1     
ერთი რუსთავს; ერთი ნინოწმიდას, უჯარმის კარსა, რომელი გორგასალსა
Line of ed.: 2     
აღეშენა; ერთი ჭერემს, მისსა-ვე აღშენებულსა, და მუნ ქმნა ქალაქი ერთი შორის
Line of ed.: 3     
ორთა-ვე ეკლესიათა, რომელი-იგი მან-ვე აღაშენა; ერთი ჩელეთს, რომელი სოფელსა
Line of ed.: 4     
და აღაშენა; ერთი ხორნაბუჯს და ერთი აგარაკს, რომელ არს ხუ/ნანს
Line of ed.: 5     
გამართებით.

Line of ed.: 6        
შემდგომად მისსა აღაშენა ეკლესია ნიქოზისა საგზებელსა თანა ცეცხლისასა. და
Line of ed.: 7     
დასუა ეპისკოპოსი, სადა-იგი ეფლა გუამი წმიდისა რაჟდენისი, რომელი იწამა სპარსთა
Line of ed.: 8     
მიერ წყობასა ვახტანგისსა.

Line of ed.: 9        
ესე რაჟდენ იყო მამა-მძუძე ვახტანგის ცოლისა, რომელი-იგი პირველ მოეყვანა
Line of ed.: 10     
სპარსთა მეფისა ასული; და მოიქცა იგი ქრისტიანედ, და იქმნა იგი დიდად მორწმუნე;
Line of ed.: 11     
და იყო იგი ბრძოლასა მას შინა ძლიერ, შეიპყრეს იგი სპარსთა და აიძულებდეს,
Line of ed.: 12     
რათა-მცა უარ-ყო ქრისტე. ხოლო მან წმიდამან აღირჩია წარუვალი იგი დიდება
Line of ed.: 13     
და იწამა ქრისტესთჳს.

Line of ed.: 14        
და ესხნეს ვახტა/ნგს ბერძნისა ცოლისაგან სამ ძე და ორ ასულ. ხოლო ძესა
Line of ed.: 15     
მისსა პირმშო/სა პირველისა ცოლისასა, დაჩის, მისცა ქალაქი ჭერემისა და ნეკრესისა.
Line of ed.: 16     
და ქალაქი კამბეჩოვანისა, რომელ არს ხორნაბუჯი; და ყოველი ქუეყანა მტკუარსა
Line of ed.: 17     
აღმოსავლით. და თჳთ ვახტანგ დაჯდა უჯარმოს, და აღაშენა იგი ნაშენებითა უზომოთა.
Line of ed.: 18     
და დაჲ მისი ხუარანძე მისცა ბაკურს ცოლად, პატიახშსა სომხითისასა.

Line of ed.: 19        
/ და ვითარცა წარჴდეს ამას შინა ჟამნი რა-ოდენნი-მე, მოკუდა ხუასრო, მეფე
Line of ed.: 20     
სპარსთა, და დაჯდა მის წილ ძე მისი ხუასრო. და განძლიერებულ იყვნეს სპარსნი,
Line of ed.: 21     
რამეთუ ყოველნი მტერნი მათნი დაემორჩილნეს შესლვითა ვახტანგისითა, და წარმოემართა
Line of ed.: 22     
იგი ბრძოლად ბერძენთა, და მოუვლინა გორგასალსა მოციქული და რქუა:
Page of ed.: 200   Line of ed.: 1     
"მოკუდა მამა ჩემი, და მეფე მყო მე ყოველმან ერმან მისმან საყდართა მისთა ზედა
Line of ed.: 2     
და ესრეთ მიბრძანეს მოხუცებულთა ჩემთა, რათა მოვიდე წინაშე შენსა და ვერჩდე
Line of ed.: 3     
ბრძანებასა (!) შენსა, და შენ წარმიძღუე ჩუენ, / მეფეო, წინა-მძღურად ჩუენდა შესლვასა
Line of ed.: 4     
ამას ჩუენსა საბერძნეთად. და მომეც ასული შენი ცოლად, რათა ვიყო მე ვითარცა
Line of ed.: 5     
ერთი შვილთა შენთაგანი". და ვითარცა მოვიდა მოციქული წინაშე ვახტანგ მეფისა,
Line of ed.: 6     
და ვახტანგ აშენებდა ქალაქსა ტფილისისასა და საფუძველი ოდენ დაედვა.

Line of ed.: 7        
და ვითარცა უთხრა მოციქულმან შეთულილობა ხუასრო მეფისა, თქუა მეფემან:
Line of ed.: 8     
"ამისთჳს თქჳან: / მჭედელო, გამახუე მახჳლი შენი, რათა მსწრაფლ განეწონოს.
Line of ed.: 9     
ასოთა შენთა". მაშინ ვახტანგ / დღეთა მიწევნულ იყო ვითარ სამოცისა წლისა და
Line of ed.: 10     
თქუა ესრეთ: "უთხართ მეფესა ხუასროს: პირველად განემზადე ბრძოლად ჩუენდა, და
Line of ed.: 11     
ეგრე შევედ საბერძნეთად, რამეთუ ძალნი რომელნი იქმნნეს ყოველნი ძალითა ჯუარისათა
Line of ed.: 12     
იქმნნეს. აწ ცხოვრება ჩუენი იყავნ სასოებითა ჯუარ-ცმულისათა".

Line of ed.: 13        
და წარავლინა ქადაგი, რათა დაუტეონ სოფლები და ქალაქები, რომელი იყო
Line of ed.: 14     
არა ძლიერი, და შეივლტო/დიან კავკასიანთა და კახეთად, რამეთუ კახეთი ტყე იყო და
Line of ed.: 15     
შეუვალი მტერისა მიერ. ხოლო დაჩი მეფე და დის-წული მისი გარდავიდეს კახეთად,
Line of ed.: 16     
და შედგეს ჴევსა ლოპოტისასა, ქუეყანასა მას კლდითა მოზღუდვილსა (და იყვნეს სოფლისა
Line of ed.: 17     
მის კაცნი ცეცხლისა და წყლისა მსახურ, და სავსე იყო ჴევი იგი სიმრავლითა
Line of ed.: 18     
კაცთათა ვიდრე ნოსრამდე), ხოლო გორგასალისა ცოლი და შვილნი -- უჯარმის ჴევსა.
Line of ed.: 19     
და წინასა ციხესა თჳთ შედგა, და მის თანა ჯუანშერ და ადარნასე. ხოლო მცხეთას
Line of ed.: 20     
დემეტრე და ნერსე და ბივრიტიანი დაუტევა, წარავლინა მოციქული და მიუმცნო კეისარსა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartlis Cxovreba.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.