შემდგომად გარდაცვალებისა თამარ მეფეთ-მეფისა, წარიწირა სასოება ყოველმან
Line of edition: 2
ამან სამეფომან, გარნა ღმერთმან, გჳანმან მრისხანებისათჳს. და მოსწრაფემან მოწყალებისათჳს,
Line of edition: 3
მოსცა მშობელისა-ვე მსგავსი მისგან-ვე შობისა ლაშა.
Line of edition: 4
თორმეტისა წლისა იყო, ოდეს მეფედ დაჯდა ნერგი კეთილ-მოზარდი და ყუავილი
Line of edition: 5
ყოველთა ფერთაგან შემკობილი, ლომი ძალითა და უმანკო გონებითა, მოყუარული
Line of edition: 6
ყოველთა კაცთა, დიდთა და მცირეთა, მთავ/ართა მათითა პატივითა, მონაზონთა
Line of edition: 7
და მღდელთა მათითა პატივითა, მშჳდი და განურისხებელი ბუნებითა, შჳდთა სამეფოთა
Line of edition: 8
მეფე მონისა-ცა ერთისა მათრაჴისა არა მკრველი, მშჳლდოსანი და ცხენოსანი
Line of edition: 9
გულოვანი და შემმართებელი, რომელ მისითა მკლავითა ომნი დასხნა და გარდაიჴადნა
Line of edition: 10
სიმცროსა-ვე შინა სწორნი დავით პაპის-პაპისა მისისანი. ბედნიერი ლაშქრობითა, ბედნიერი
Line of edition: 11
ქუეყანისა ნაყოფთა მოსლვისათჳს, დაჭირებულთა განმკითხველი, ბჭე და მოსამართლე,
Line of edition: 12
დამხედვარი მეტად ჟამისა და ასაკისა მისისა.
Line of edition: 13
და იყო სამეფო მისი დიდსა დაწყნარებასა შინა, და იყვნეს გამგედ და განმზრახად
Line of edition: 14
ყოველთა საქმეთა მისთა მისისავე მშობლისობითგან (!) მჴარ-გრძელი ზაქარია,
Line of edition: 15
მანდატურთ-უხუცესი და ამირ-სპასალარი, და ივანე ათაბაგი. პირველსა მშობელმან
Line of edition: 16
მათმან დიდმან თამარ მეფეთ-მეფემან გაალაშქრებინა მისსა ბედსა ზედა და აიღო კარი.
Line of edition: 17
შემდგომად გაილაშქრა, წარვიდა და შევიდა დიდსა სპარსეთს, გატეხა არდაველი,
Line of edition: 18
დალეწნა ციხე-ქალაქნი და აღავსო სამეფო ალაფითა.
Line of edition: 19
ამისსა შემდგომად მოწუა და მოარბივა ხლათისა ქუეყანა, შემოიხუეწა ხლა/თელი
Line of edition: 20
და ძლევა-შემოსილმან მას ზედა მისცნა ზავისა სიმტკიცენი მათგან შეუცოდებელობასა
Line of edition: 21
შინა წყობისნი. და სხუა შემოიხუეწა კარნუ-ქალაქელი მოყურად და ერთ-გულად სახლისა
Line of edition: 22
მისისა, ჩადგა ბასიანს და მუნ ითამაშეს და გაისუენეს ერთგან. აიღო კეჩროლი
Line of edition: 23
შალვა თორელმან მისითა ჴრმლითა და ომითა მისათხრობელითა, რომელ არა ყოფილა
Line of edition: 24
კაცთა შორის მისებრი ჭაბუკი და მეომარი.
Line of edition: 25
მეფემან აიღო ოროტი და ყოველნი ციხენი და მიმდგომნი მისნი ვიდრე ნახჭევანამდე
Line of edition: 26
და განძას კართამდის, აიღო შანქორი.
Line of edition: 27
და შემოვიდეს უცხო-თესლნი ვინ-მე ლაშქარნი სომხითს და ჰერეთს, ევნო რა-მე
Line of edition: 28
მცირედი მათგან-ცა. შექცეულთა მიეწია ბალის წყალთა ზედა და პირველი წყლულება
Line of edition: 29
მათგან იქმნა. შემდგომ მოხედვითა ღმრთისათა და ლმობიერ-ქცევითა მეფისა გიორგისითა
Line of edition: 30
გააქცივნეს და ამოსწყჳდნეს გაქცეულნი. მეორესა წელიწადსა კულა-ცა მომართეს
Line of edition: 31
და დადგეს ბარდავის ჭალასა. შეიყარა სამეფო მისი და მოირთნა კარნუ-ქალაქისა
Line of edition: 32
ლაშქარნი, დადგა ლომთა-გორსა და აგარათა შუა და ვიდრე ზედა-მისლვადმდე გაექცნეს
Line of edition: 33
და გარდაიხუეწნეს, განვლე/ს დარუბანდისა გზა.
Line of edition: 34
და ვიტყოდეთ ქებასა მისსა წინაშე ყოველთა კაცთა, არა ვტყუოდეთ, არ-ცა გურცხუენოდის. ვითარ
Line of edition: 35
იტყჳს დავით მამა ღმრთისა: იქმნეს მშჳლდ რვალისა მკლავნი მისნი
Line of edition: 36
და ექმნა შემწედ მაცხოვარება მისი.
Copyright TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.