TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 176
Previous part

Chapter: 7  
თავი 7


Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   Page of ms. P: 7R   უკუეთუ განსრულებაჲ იგი ლევიტელთაგან მღდელობისაჲ იყო, რამეთუ ერი იგი მას ზედა შჯულდებულ არს, რაჲღა საჴმარ იყო წესსა მას ზედა მელქიზედეკისსა სხუაჲ აღდგინებად მღდელი და არა წესსა მას ზედა აჰრონისსა თქუმად?
Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ცვალებასა თანა მღდელობისასა ჩას, რამეთუ შჯულისაცა ცვალებაჲ იყოს,
Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
რომელსაცა ზედა თქუმულ არს ესე სხჳსა ნათესავისამან დაიპყრას, რომლისაგანი არასადა საკურთხეველსა წარდგომილ იყო.
Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
წინაჲსწარ ჩას, რამეთუ იუდაჲს ნათესავისაგან აღმოგჳცენდა ჩუენ უფალი, რომლისაჲ არარაჲ აჴსენა მოსემან,
Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
უკუეთუ, მსგავსად მელქიზედეკისა, აღდგეს სხუაჲ მღდელთმოძღუარი,
Verse: 16   Link to pavleni Link to gnt   
რომელი არა შჯულისა მისებრ მცნებისა ჴორციელისა იყოს, არამედ ძალისა მისებრ ცხოვრებისა წარუვალისა.
Verse: 17   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ეწამების: შენ ხარ მღდელ უკუნისადმდე წესსა მას ზედა მელქიზედეკისსა.
Verse: 18   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ შეურაცხ იქმნების პირველი მცნებაჲ უძრულებისა მისთჳს და ურგებისა,
Verse: 19   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ არარაჲ სრული საქმჱ ქმნა შჯულმან, რამეთუ შემოსლვაჲ უმჯობჱსი სასოებისაჲ, რომლისაგან მივეახლენით ღმერთსა.

Verse: 22   Link to pavleni Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. L: 594V   ესეოდენისა და უმჯობესისა [აღთქუმისა] იქმნა თავს-მდებ იესუ.
Verse: 23   Link to pavleni Link to gnt   
და რომელნიმე მრავალნი არიან მღდელად დადგინებულ სიკუდილისაგან დაყენებითა დადგომად იგი უკუნისადმდე.
Verse: 24   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო ამას წარუვალი აქუს ცხორებაჲ,
Verse: 25   Link to pavleni Link to gnt   
რომლისაგანცა ცხორებად შემძლებელ არს [მათა], რომელნი-იგი მოუვლენ ღმერთსა, მარადის ცხოელ არს მათთუის.

Verse: 26   Link to pavleni Link to gnt   
Page of ms. L: _   Page of ms. P: 286V   შე-ვე ესევითარი-ჰგვანდა ჩუენდა მღდელთმოძღუარი: წმიდაჲ, უმანკოჲ, შეუგინებელი, განშორებული ცოდვათაგან და უმაღლჱსი ცათაჲ.
Verse: 27   Link to pavleni Link to gnt   
რომელსა არა უჴმს დღითი დღე, ვითარცა მღდელთმოძღუართა მათ, პირველად თჳსთა ცოდვათათჳს მსხუერპლისა შეწირვაჲ და მერმე ერისათჳს, ხოლო თავადმან ერთგზის ყო ესე, თავი თჳსი შეწირა.
Verse: 28   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ შჯულმან კაცნი დაადგინნა მღდელად, რომელთა აქუნდა უძრულებაჲ, ხოლო სიტყუამან ფიცისამან, რომელი შჯულისა შემდგომად იყო -- ძჱ განსრულებული.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.