TITUS
Actus Apostolorum iberice (Redactio AB)
Part No. 18
Chapter: 18
Verse: 1
ამისა
შემდგომად
გამოვიდა
პავლე
ათენელთა
მათგან
და
მოვიდა
კორინთედ
.
Verse: 1V
პავლჱ
B
;
მოვიდა]
გამოვიდა
B
.
Verse: 2
და
პოვა
ვინმე
ჰურიაჲ
,
სახელით
აკჳლა
,
პონტიელი
ნათესავით
,
რამეთუ
მაშინ
ოდენ
მოსრულ
იყო
იტალიაჲთ
,
და
პრისკილა
,
ცოლი
მისი
, _
რამეთუ
ებრძანა
კლავდის
კეისარსა
გამოშორებად
ყოველნი
ჰურიანი
ჰრომით
, _
მოვიდა
მათა
,
Verse: 3
რამეთუ
ერთი
ჴელოვნებაჲ
იცოდეს
,
იყოფოდა
მათ
თანა
და
იქმოდა
,
რამეთუ
იყვნეს
მეპრატაკე
ხუროებით
.
Verse: 3V
იცოდა
B
;
მეპატრაკე
B
.
Verse: 4
და
ეტყოდა
შესაკრებელსა
მას
ყოველსა
შაბათსა
,
არწმუნებდა
ჰურიათა
და
წარმართთა
.
Verse: 5
და
ოდეს
მოვიდეს
მაკედონიაჲთ
შილა
და
ტიმოთე
,
აწუევდა
სული
პავლეს
და
უწამებდა
ჰურიათა
მათ
,
ვითარმედ
არს
იესუ
ქრისტჱ
.
Verse: 6
ხოლო
იგინი
ვითარცა
უჴდებოდეს
და
ჰგმობდეს
,
განიყარა
მათ
ზედა
სამოსელი
მისი
და
ჰრქუა
მათ
:
"სისხლი
თქუენი
თავსა
თქუენსა!
უბრალომცა
ვარი
მე!
ამიერითგან
წარმართთა
მივიდე
".
Verse: 7
და
წარმოვიდა
მიერ
და
შევიდა
სახლსა
ვისსამე
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
ტიტეოს
,
ძისა
იუსტჱსა
,
ღმრთისმსახურისა
,
რომლისა
სახლი
ეზღუანვოდა
შესაკრებელსა
მას
.
Verse: 7V
ვისამე
B
;
სახლი]
სახელი
AB
(B
-ში
ჩამატებულია)
;
ეზღუანოდა
B
.
Verse: 8
კრისპოს
,
შესაკრებელისა
მის
მთავრისა
,
ჰრწმენა
უფალი
ყოვლითურთ
სახლეულით
მისით
.
მრავალნი
კორინთელნი
ისმენდეს
მისსა
,
და
ჰრწმენა
და
ნათელ-იღებდეს
.
Verse: 8V
ნათელს
-
B
.
Verse: 9
ჰრქუა
უფალმან
ღამჱ
ჩუენებით
პავლეს
:
"ნუ
გეშინინ
,
არამედ
იტყოდე
და
ნუ
სდუმი
,
Verse: 10
რამეთუ
მე
ვარ
შენ
თანა
და
არავინ
შეგახოს
შენ
ბოროტის-ყოფად
შენდა
,
რამეთუ
ერი
მრავალი
არს
ჩემდა
ამას
ქალაქსა
შინა
".
Verse: 10V
̃
შენ
თანა
ვარ
B
;
ჩემდა
+
და
B
.
Verse: 11
და
დაყო
მუნ
ერთ
წელ
და
ექუს
თთუე
და
ასწავებდა
მათ
შორის
სიტყუასა
მას
ღმრთისასა
.
Verse: 11V
თუე
A
.
Verse: 12
ხოლო
გალიოს
მთავარი
იყო
აქაიაჲსაჲ
,
ზედა
მიუჴდეს
ერთბამად
ყოველნი
ჰურიანი
პავლეს
და
მოიყვანეს
იგი
საყდარსა
წინაშე
Verse: 12V
აქაჲაჲსაჲ
B
.
Verse: 13
და
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
"თჳნიერ
შჯულისა
ურჩ
იქმს
ესე
კაცთა
მსახურებად
ღმრთისა
".
Verse: 14
და
ვითარცა
ეგულებოდა
პავლეს
აღებად
პირისა
,
ჰრქუა
გალიონ
ჰურიათა
მათ
:
"უკუეთუმცა
რაჲმე
იყო
შეცოდებათაგან
ძჳრისსაქმჱ
,
ჰურიანო
,
სიტყჳსაებრმცა
თქუენისა
თავს-ვიდევ
თქუენი
;
Verse: 14V
საქმე
B
.
Verse: 15
უკუეთუ
ძიება
რაჲმე
არს
სიტყჳსათჳს
და
სახელებისა
და
შჯულისა
თქუენისათჳს
,
თქუენ
იხილეთ
,
რამეთუ
მსაჯულ
მე
ეგევითარისათჳს
არა
მნებავს
ყოფად
".
Verse: 15V
სახელებისა
ლ
-ს
შემდეგ
2
ასო
წაშლილია
B
-ში
;
შჩულისა
B
.
Verse: 16
და
წარასხნა
იგინი
საყდრისაგან
.
Verse: 17
მაშინ
შეიპყრეს
ყოველთა
წარმართთა
სუსთენე
შესაკრებელისმთავარი
და
სცემდეს
საყდარსა
წინაშე
;
და
მათი
არარაჲ
იხარკა
გალიონ
.
Verse: 17V
სასთონე
B
;
შესაკრებლისმთავარი
B
;
არარაჲ]
არაჲ
B
.
Verse: 18
ხოლო
პავლე
დაადგრა
მუნ
მრავალ
დღე
და
ძმათაგან
იჯმნა
,
და
განვიდა
ნავითა
ასურეთა
,
და
მის
თანა
პრისკილა
და
აკჳლა
.
იკუეცა
მან
თმაჲ
კენქრეს
,
რამეთუ
აღთქუმაჲ
აღეთქუა
.
Verse: 18V
გავიდა
A
;
კენაქრეს
B
;
აღუთქუმაჲ
B
.
Verse: 19
მიიწია
ეფესოდ
,
იგინი
დაუტევნა
მუნ
,
და
იგი
შევიდა
შესაკრებელსა
და
ეტყოდა
ჰურიათა
.
Verse: 19V
დაუტევნა
უ
ჩამატებულია
B
-ში
.
Verse: 20
ჰლოცვიდეს
რაჲ
იგინი
,
რაჲთამცა
დაადგრა
მუნ
,
არა
ინება
,
Verse: 20V
ლოცვიდეს
B
.
Verse: 21
არამედ
იჯმნა
მათგან
და
თქუა
:
"კუალად
მოვიდე
ნებითა
ღმრთისაჲთა
".
შევიდა
ნავსა
ეფესოჲთ
Verse: 22
და
შთავიდა
კესარიად
;
აღვიდა
და
მოიკითხა
ეკლესიაჲ
და
წარვიდა
ანტიოქიად
.
Verse: 22V
შთავიდა
+
პავლე
B
(ჩამატებულია)
.
Verse: 23
და
დაყო
ჟამი
რავდენიმე
და
განვიდა
,
და
მიმოვიდოდა
და
შემდგომითი-შემდგომად
გალატიაჲსა
სოფლებსა
და
ფრიგჳასასა
და
განამტკიცებდა
ყოველთა
მოწაფეთა
.
Verse: 23V
გრუგიაჲსასა
B
.
Verse: 24
ჰურიაჲ
ვინმე
იყო
,
აპელჱ
სახელი
მისი
,
ალექსანდრელი
ნათესავით
,
კაცი
სიტყუამეცნიერი
,
მივიდა
ეფესოდ
,
ძლიერ
იყო
წიგნთასა
.
Verse: 24V
მისი
,
5-მდე
ასო
წაშლილია
B
-ში
;
ეფესონდ
ნ
წაშლილია
B
.
Verse: 25
ესე
იყო
სწავლულ
გზასა
უფლისასა
და
მდუღარე
სულითა
იტყოდა
და
ასწავებდა
ჭეშმარიტად
იესუჲსთჳს
,
და
იცოდა
ნათლის-ცემაჲ
ხოლო
იოჰანჱსი
.
Verse: 25V
ესე
აშიაზეა
მიწერილი
B
-ში
;
სწალულ
B
.
Verse: 26
და
ამან
იწყო
განცხადებაჲ
შესაკრებელსა
შორის
.
ესმა
მისი
აკჳლას
და
პრისკილას
,
და
მოიყვანეს
იგი
და
უჭეშმარიტჱსადრე
უთხრეს
მას
გზაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
.
Verse: 26V
იგი
-ს
შემდეგ
2
ასო
წაშლილია
(
ოჲ
=
უფლისაჲ
?)
B
.
Verse: 27
და
ვითარ
ეგულებოდა
მას
აქაიად
წიაღსლვაჲ
,
უბრძანეს
ძმათა
მოწაფეთა
მათ
შეწყნარებაჲ
მისი
,
რომელი
მივიდა
და
შეეწეოდა
მათ
მორწმუნეთა
მათ
მადლითა
მით
,
Verse: 27V
აქაჲად
B
.
Verse: 28
რამეთუ
მაგრიად
ჰურიათა
მათ
ამხილებდა
ერსა
და
აჩუენებდა
წიგნთასა
,
ვითარმედ
არს
ქრისტჱ
იესუ
.
Verse: 28V
ერსა
+
წინაშე
B
;
აჩუენებდა
ნ
აშიაზეა
ჩამატებული
B
-ში
;
̃
იესუ
ქრისტჱ
B
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Actus Apostolorum iberice (Redactio AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.