TITUS
Tetraevangelium e codice Adisi: Part No. 61

Chapter: 17 


Verse: 1 
   ჰრქუა მოწაფეთა მათ თჳსთა: არა ეგების არა მოსლვაჲ საცთურისაჲ, ხოლო ვაჲ მისა, რომლისა ძლით მოვიდეს.
Verse: 2 
   უადვილესმცა იყო, ქვაჲ ფქვისაჲ* დამოეკიდა ყელსა მისსა და შთა-მცა-ვარდა ზღუასა, ვიდრე არა ერთისა მათ მცირეთაგანისა დაბრკოლებასა.
Verse: 3 
   ხ~ ეკრძალენით თავთა თქუენთა. უკუეთუ ცოდოს ძმამან შენმან, შეჰრისხენ მას; და თუ შეინანოს, მიუტევე მას.
Verse: 4 
   და თუ შჳდ გზის დღესა შინა შეგცოდოს შენ და შჳდ* გზისვე მოიქცეს შენდა და თქუას: ვინანი*, მიუტევე მას.
Verse: 5 
   და რქუეს* მოციქულთა მათ: შემძინე ჩუენ სარწმუნოებაჲ!
Verse: 6 
   და ჰრქუა უფალმან: უკუეთუ გაქუნდეს სარწმუნოებაჲ მდოგჳს მარცუალ ოდენ და ჰრქუათ ლეღუსა ამას: აღიფხუერ და დაენერგე ზღუასა, და ისმინოს თქუენი.
Verse: 7 
   ვისმე თქუენგანსა ესუას მონაჲ, ჴნვიდეს ანუ მწყსიდეს, რომელი ვითარცა შემოვიდეს ველით, ჰრქუას-მე მას: ადრე-ადრე წარმოჴედ, ინაჴ-იდგ!
Verse: 8 
   არამედ ესრე სამე ჰრქუას მას: მზა-მიყავ, რაჲ ვჭამო, და წარმოჴედ, სარტყელი შეირატყ* და მსახურე, ვიდრემდის ვჭამო და ვსუა, და ჭამე და სუ შენცა.
Verse: 9 
   ნუთუ მადლ რაჲ იპყრას მონისაჲ მის, რამეთუ ყო ყოველი იგი ბრძანებული?
Verse: 10 
   ეგრეცა თქუენ, რაჟამს ჰყოთ ყოველი იგი ბრძანებული თქუენდა მიმართ, თქუთ, ვითარმედ: მონანი უჴმარნი ვართ; რაჲ თანა-გუედვა ყოფად, ვყავთ.
Verse: 11 
   და იყო მისლვასა მისსა იერუსალჱმდ*, და თჳთ განვიდოდა შორის სამარიასა და გალილეასა.
Verse: 12 
   ვითარ შევიდოდა დაბასა რომელსამე, შეემთხჳნეს* მას ათნი კაცნი განბოკლებულნი, რომელნი დადგეს შორით,
Verse: 13 
   აღიმაღლეს ჴმაჲ და იტყოდეს: იესუ მოძღუარ, შეგჳწყალენ* ჩუენ!
Verse: 14 
   და ვითარცა იხილნა იგინი, ჰრქუა მათ: მივედით, უჩუენენით თავნი მღდელთა მათ. და იყო ვითარცა წარვიდეს, მუნქუესვე განწმიდნეს.
Verse: 15 
   და ერთმან მათგანმან ვითარცა იხილა, რამეთუ განიკურნა, მიიქცა მუნვე და ადიდებდა ღმერთსა.
Verse: 16 
   დავარდა ზედა პირსა თჳსსა ფერჴთა თანა მისთა და ჰმადლობდა მას. და თჳთ იგი იყო სამარიტელ.
Verse: 17 
   მიუგო იესუ და ჰრქუა: არა ესენი ათნი განწმიდნეს? აწ ცხრანი იგი სადა არიან?
Verse: 18 
   რამეთუ არა იპოვნეს მოქცევად და დიდებისა მიცემად ღმრთისა, გარნა უცხო თესლი ესე ხოლო.
Verse: 19 
   და ჰრქუა მას: აღდეგ და წარვედ! სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ.
Verse: 20 
   ვითარცა ჰკითხეს ფარისეველთა მათ, ვითარმედ: ოდეს მოვიდეს სასუფეველი ღმრთისაჲ, მიუგო მან და ჰრქუა: არა მოვიდეს სასუფეველი ღმრთისაჲ ზმნით*;
Verse: 21 
   და არა თქუან, ვითარმედ: აჰა ესერა აქა არს, გინა თუ მუნ, რამეთუ აჰა ესერა სასუფეველი ღმრთისაჲ თქუენ თანა არს.
Verse: 22 
   ჰრქუა მოწაფეთა მათცა: მოვიდენ დღენი, და გწადოდის თქუენ ხილვად დღე ერთი დღეთაგან ძისა კაცისათაჲ და ვერ იხილოთ.
Verse: 23 
   და თუ გრქუან თქუენ, ვითარმედ: აჰა ესერა (აქა)* არს, გინა თუ მუნ, ნუ გრწამნ.
Verse: 24 
   რამეთუ ვითარცა ელვაჲ რაჲ გამობრწყინებულ ცათა შინა ქუეშე ცასა გამობრწყინდის, ეგრეცა ძე კაცისაჲ დღესა მას თჳსსა.
Verse: 25 
   ხოლო პირველად ჯერ-არს მისა ფრიად ვნებაჲ და შეურაცხებაჲ ნათესავისა ამის.
Verse: 26 
   და ვითარცა-იგი იყო დღეთა მათ ნოესთა, ეგრე იყოს დღეთა მათ ძისა კაცისათა:
Verse: 27 
   ჭამდეს, იქორწინებოდეს და განჰქორწინებდეს ვიდრე დღედმდე შესლვად ნოესა კიდობანსა მას. და მოიწია წყლით რღუნაჲ და წარწყმიდნა ყოველნი.
Verse: 28 
   და ეგრეთვე ვითარცა იყო დღეთა ლოთისთა: ჭამდეს და სუმიდეს, იყიდდეს და განჰყიდდეს, ნერგსა ასხმიდეს და აშენებდეს.
Verse: 29 
   და რომელსა დღესა გამოვიდა ლოთ სოდომით, აწჳმა ზეცით ცეცხლი და წუმწუბი და წარწყმიდნა ყოველნი.
Verse: 30 
   ეგრე იყოს დღე იგი, ოდეს ძე კაცისაჲ გამოცხადნეს.
Verse: 31 
   მას დღესა შინა რომელი იყოს ერდოსა ზედა და ჭურჭელი მისი სახლსა შინა, ნუ გარდამოვალნ აღებად რაჲსამე; და რომელი ველსა გარე, ნუ უკმოიქცევინ კუალად.
Verse: 32 
   მოიჴსენეთ ცოლისა ლოთისი.
Verse: 33 
   რამეთუ რომელსა უნდეს თავისა თჳსისა განრინებაჲ, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს, მან აცხოვნოს იგი.
Verse: 34 
   გეტყჳ თქუენ: ორნი იყვნენ ცხედარსა ერთსა: ერთი იგი წარიტაცოს, და ერთი დაეტევოს;
Verse: 35 
   ორნი ფქვიდენ ერთად: ერთი იგი წარიტაცოს, და ერთი იგი დაშთეს.
Verse: 36 

Verse: 37 
   და მიუგეს და ჰრქუეს: ვიდრე, უფალო? ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: სადაცა ჴორცნი, მუნცა ორბები შეკრბეს.




Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.