TITUS
Tetraevangelium e codice Adisi: Part No. 76

Chapter: 8 


Verse: 1 

Verse: 2 

Verse: 3 

Verse: 4 

Verse: 5 

Verse: 6 

Verse: 7 

Verse: 8 

Verse: 9 

Verse: 10 

Verse: 11 

Verse: 12 
   მერმე ეტყოდა იესუ და ჰრქუა: მე ვარ ნათელი სოფლისაჲ. რომელი მომდევდეს მე, ბნელსა არა ვიდოდის, არამედ მიიღოს ნათელი ცხორებისაჲ.
Verse: 13 
   ჰრქუეს ფარისეველთა მათ: შენ თავისა შენისათჳს სწამებ, და წამებაჲ შენი არა არს ჭეშმარიტ.
Verse: 14 
   მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: და თუ ვწამებ თავისა ჩემისათჳს, ჭეშმარიტ არს წამებაჲ ჩემი, რამეთუ უწყი, ვინაჲ* მოსულ*, ანუ ვიდრე ვალ.
Verse: 15 
   თქუენ ჴორცთაებრ* შჯით, ხოლო მე არავის ვშჯი.
Verse: 16 
   და თუ ვშჯი, საშჯელი ჩემი ჭეშმარიტ არს, რამეთუ არა ვარ მარტოჲ, არამედ მე და მომავლინებელი ჩემი მამაჲ.
Verse: 17 
   და შჯულსაცა თქუენსა წერილ არს, ვითარმედ: ორთა კაცთა წამებაჲ ჭეშმარიტ არს.
Verse: 18 
   მე ვარ, რომელი ვწამებ ჩემთჳს, და წამებს ჩემთჳს მომავლინებელი ჩემი მამაჲ.
Verse: 19 
   ჰრქუეს* მას: სადა არს მამაჲ შენი? მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: არცა მე მიცით, არცა მამაჲ ჩემი. უკუეთუმცა მე მიცოდეთ, ვინ უწყის, მამაჲცამცა ჩემი იცოდეთ.
Verse: 20 
   ამას სიტყუასა ეტყოდა სახლსა მას შინა საფასისასა, რაჟამს ასწავებდა ტაძარსა მას შინა, და არავინ შეიპყრა იგი, რამეთუ არღა მოწევნულ იყო ჟამი მისი.
Verse: 21 
   ჰრქუა მათ: მე ვარ იესუ. მე წარვალ, და მეძიებდეთ მე და არა მპოოთ, და ცოდვათა შინა თქუენთა მოსწყდეთ, რამეთუ მე ვიდრე-იგი მივალ, თქუენ ვერ მოხჳდეთ*.
Verse: 22 
   იტყოდეს ჰურიანი იგი: ნუთუ მოიკლავს თავსა თჳსსა, რამეთუ იტყჳს: ვიდრე-იგი მე მივალ, თქუენ ვერ მოხჳდეთ?
Verse: 23 
   და ჰრქუა მათ: თქუენ ქუესკნელისა მისგანნი ხართ, და მე ზესკნელისა მისგანი ვარ; თქუენ ამის სოფლისაგანნი ხართ, მე არა ვარ ამის სოფლისაგანი.
Verse: 24 
   ხოლო გარქუ თქუენ, ვითარმედ: ცოდვათა შინა თქუენთა მოსწყდეთ; უკუეთუ* არა გრწმენეს ჩემი, ვითარმედ მე ვარ, მოსწყდეთ ცოდვათა შინა თქუენთა.
Verse: 25 
   ჰრქუეს მას: შენ ვინ ხარ? ჰრქუა მათ იესუ: პირველ ესე, რამეთუ გეტყჳცა თქუენ.
Verse: 26 
   მრავალი მაქუს თქუენთჳს სიტყუაჲ და საშჯელი, ხოლო რომელმან მომავლინა მე მამამან, ჭეშმარიტ არს, და მე რაჲ მესმა მისგან, მას ვეტყჳ სოფელსა ამას.
Verse: 27 
   და არა გულისჴმა-ყვეს, რამეთუ მამისა თჳსისათჳს ეტყოდა მათ.
Verse: 28 
   ჰრქუა მათ იესუ: რაჟამს აღამაღლოთ ძე კაცისაჲ, მაშინ გულისჴმა-ჰყოთ, რამეთუ მე ვარ და თავით ჩემით არას ვიქმ, არამედ ვითარცა მასწავლა* მე მამამან*, მას ვიტყჳ*.
Verse: 29 
   და რომელმან მომავლინა მე, ჩემ თანა არს; არა დაუტევებიე მე მარტოჲ, რამეთუ მე სათნოებათა მისთა ვჰყოფ მარადის.
Verse: 30 
   ამას ვითარცა იტყოდა, მრავალთა ჰრწმენა მისი.
Verse: 31 
   ჰრქუა იესუ ჰურიათა მათ მორწმუნეთა: უკუეთუ* თქუენ დაადგრეთ სიტყუათა ჩემთა, ჭეშმარიტნი მოწაფენი ჩემნი იყვნეთ*.
Verse: 32 
   და გულისჴმა-ჰყოთ ჭეშმარიტებაჲ, და ჭეშმარიტებამან განგათავისუფლნეს თქუენ.
Verse: 33 
   მიუგეს მას და ჰრქუეს: ნათესავნი აბრაამისნი ვართ და არასადა ვის ვჰმონეთ; ვითარ შენ იტყჳ, ვითარმედ: თავისუფალ იქმნეთ?
Verse: 34 
   მიუგო იესუ: მართლიად მართალსა გეტყჳ თქუენ: რამეთუ ყოველი, რომელი იქმს ცოდვასა, მონა არს ცოდვისა.
Verse: 35 
   და მონამან არა დაიმკჳდრის უკუნისადმდე სახლსა შინა, ხოლო ძემან დაიმკჳდრის უკუნისადმდე.
Verse: 36 
   უკუეთუ* ძემან თქუენ განგათავისუფლნეს, ჭეშმარიტად თავისუფალ* იყვნეთ.
Verse: 37 
   უწყი, რამეთუ ნათესავნი აბრაამისნი ხართ, ხოლო მეძიებთ მე მოკლვად, რამეთუ სიტყუაჲ ჩემი ვერ დაიტია თქუენ შორის.
Verse: 38 
   მე რაჲ ვიხილე მამისა ჩემისა თანა, ვიტყჳ; და თქუენ რაჲ გესმა მამისა თქუენისაგან, იქმთ.
Verse: 39 
   მიუგეს და ჰრქუეს მას: მამაჲ ჩუენი აბრაამი არს. მიუგო იესუ და ჰრქუა: უკუეთუმცა* შვილნი აბრაამისნი იყვენით, საქმეთამცა აბრაამისთა იქმოდეთ.
Verse: 40 
   ხოლო აწ მეძიებთ მე მოკლვად, კაცსა ერთსა, რომელი ჭეშმარიტსა გეტყჳ, რაჲ მესმა მამისაგან ჩემისა. ეგე აბრაამმან* არა ქმნა.
Verse: 41 
   თქუენ იქმთ საქმეთა მამისა თქუენისათა. ჰრქუეს მას: ჩუენ სიძვისაგან არა შობილ ვართ, ერთი არს მამაჲ ჩუენი - ღმერთი.
Verse: 42 
   ჰრქუა მათ იესუ: უკუეთუმცა* ღმერთი იყო მამაჲ თქუენი, გიყუარდი* სამემცა მე, რამეთუ მე ღმრთისაგან გამოვედ და არა თუ თავით თჳსით მოვედ, არამედ მან მომავლინა მე.
Verse: 43 
   რად არა სიტყუანი ჩემნი გულისჴმა-ჰყვენით? ამისთჳს, რამეთუ ვერ შემძლებელ ხართ სმენად სიტყუათა ჩემთა.
Verse: 44 
   თქუენ მამისა ეშმაკისაგანნი ხართ და გულის თქუმათა მამისა თქუენისათა გნებავს საქმედ; იგი კაცის-მკლველი იყო დასაბამითგან და ჭეშმარიტებასა არა დაადგრა, რამეთუ არა არს ჭეშმარიტებაჲ მის თანა. რაჟამს იტყჳნ ცრუსა, თჳსთა მათ მიმართ იტყჳნ, რამეთუ ცრუ არს და მამაჲცა მისი.
Verse: 45 
   ხოლო მე რამეთუ ჭეშმარიტსა გეტყჳ, არა გრწამს ჩემი.
Verse: 46 
   ვინ თქუენგანი შემეტყუების* მე ცოდვათათჳს? უკუეთუ* ჭეშმარიტსა გეტყჳ, ვითარ არა გრწამს ჩემი?
Verse: 47 
   რომელი-იგი არს ღმრთისაგან, სიტყუათა* ღმრთისათა ისმენს, და თქუენ ამისთჳს არა გესმის, რამეთუ არა ხართ ღმრთისაგანნი.
Verse: 48 
   მიუგეს ჰურიათა მათ და ჰრქუეს მას: არა კეთილად ვთქუთ, ვითარმედ: სამარიტელ ხარ, და ეშმაკი არს შენ თანა?
Verse: 49 
   მიუგო* იესუ და ჰრქუა: ჩემ თანა ეშმაკი არა არს, არამედ პატივ-უყოფ მამასა ჩემსა, და თქუენ მაგინებთ მე.
Verse: 50 
   მე არა ვეძიებ დიდებასა ჩემსა; არს, რომელმან იძიოს და საჯოს.
Verse: 51 
   მართლიად მართალსა გეტყჳ თქუენ: უკუეთუ ვინმე სიტყუანი* ჩემნი დაიმარხნეს, სიკუდილი არა იხილოს უკუნისამდე*.
Verse: 52 
   ჰრქუეს მას ჰურიათა მათ: აწ უწყით, რამეთუ ეშმაკ(ი) არს შენ თანა: აბრაამი მოკუდა და წინაწარმეტყუელნიცა* იგი, და შენ იტყჳ: სიტყუანი ჩემნი თუ ვინმე ისმინნეს, არა იხილოს გემოჲ სიკუდილისაჲ უკუნისადმდე.
Verse: 53 
   ნუთუ შენ უდიდეს ხარ, მამისა ჩუენისა აბრაამისა, რომელი-იგი მოკუდა, და წინაჲსწარმეტყუელნიცა იგი მოწყდეს? აწ შენ ვინ გგონიეს თავი შენი?
Verse: 54 
   მიუგო იესუ და ჰრქუა: მე თუ ვადიდებდე თავსა ჩემსა, დიდებაჲ ჩემი არარაჲ არს. არს მამაჲ, რომელმან მადიდოს მე, რომლისათჳს თქუენ იტყჳთ, ღმერთი ჩუენი არს.
Verse: 55 
   და არა გიცნობიეს იგი, ხოლო მე ვიცი იგი; და თუ ვთქუა, თუ: არა ვიცი იგი, თქუენებრ ცრუ ვიპოო, არამედ ვიცი იგი და სიტყუათა მისთა ვიმარხავ.
Verse: 56 
   აბრაამს, მამასა თქუენსა, სწადოდა ხილვაჲ დღისა ჩემისაჲ, იხილა და განიხარა.
Verse: 57 
   ჰრქუეს მას ჰურიათა მათ: ერგასის წელ არღა არს შენი, და აბრაამი იხილეა?
Verse: 58 
   ჰრქუა მათ იესუ: მართლიად მართალსა გეტყჳ თქუენ: წინავე აბრაამისა ყოფამდე ვიყავ მე.
Verse: 59 
   ქვები აღიღეს, რაჲთამცა დაჰკრიბეს მის ზედა. იესუ მიჰრიდა და განვიდა ტაძრისა მისგან.




Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.