TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 97
Book: Tit.
Chapter: 1
Section: 1
Verse: h1
პავლე
მოციქულისა
წიგნი
ტიტჱსა
მიმართ
.
საკითხავი
ა̂
Verse: h1V
პავლჱს
GDE
,
ტიტეს
GE
,
საკითხავი
ა̂
]
--
E
.
1
Verse: 1
პავლე
,
მონაჲ
ღმრთისაჲ
და
მოციქული
იესუ
ქრისტჱსი
,
სარწმუნოებისაებრ
რჩეულთა
ღმრთისათა
და
მეცნიერებითა
ჭეშმარიტებისაჲთა
,
რომელ
არს
ღმრთის
მსახურებისაჲ
,
Verse: 1V
პავლჱ
G
,
ქრისტე
იესუჲსი
E
.
Verse: 2
სასოებითა
ცხოვრებისა
საუკუნოჲსაჲთა
,
რომელ-იგი
აღგჳთქუა
უტყუველმან
ღმერთმან
უწინარჱს
ჟამთა
მათ
საუკუნეთა
,
Verse: 2V
სასოებისა
D
,
ცხორებისა
DE
,
საუკუნოჲსათა
G
,
საუკუნჱსაჲთა
D
,
საუკუნოითა
E
,
რომელი-იგი
DE
,
აღუთქუა
E
,
უტყუელმან
GE
,
უწინარეს
LE
,
ჟამთა
მათ]
ყოველთა
D
,
მათ]
--
E
,
საოკუნეთა
E
.
Verse: 3
რომელ-იგი
გამოჩნდა
ჟამთა
თჳსთა
სიტყუაჲ
იგი
მისი
ქადაგებითა
,
რომელი
მერწმუნა
მე
ბრძანებითა
ღმრთისა
,
მაცხოვარისა
ჩუენისაჲთა
,
Verse: 3V
რომელი-იგი
DE
,
მარწმუნა
GDE
,
მაცხოვრისა
GDE
.
Verse: 4
ტიტეს
,
ერთგულსა
შვილსა
ზოგადისაებრ
სარწმუნოებისა
,
მადლი
და
მშჳდობაჲ
ღმრთისა
მიერ
მამისა
და
იესუ
ქრისტჱს
მიერ
,
მაცხოვრისა
ჩუენისა
.
Verse: 4V
ტიტჱს
G
.
Part: 1
Verse: h2
თავი
ა̂
Verse: 5
ამისთჳს
დაგიტევე
შენ
კრიტეს
შინა
,
რაჲთა
ნაკლული
იგი
განაგო
და
დაადგინნე
ქალაქად-ქალაქად
ხუცესნი
,
ვითარცა-იგი
მე
გიბრძანე
შენ
:
Verse: 5V
კრიტჱს
G
.
Verse: 6
რომელი
იყოს
უბრალო
,
ერთის
ცოლის
ქმარ
,
შვილნიმცა
უსხენ
მორწმუნენი
და
ნუმცა
შესმენილ
არიან
ბილწებისათჳს
გინა
ურჩებისა
.
Verse: 6V
და]
--
E
.
Verse: 7
რამეთუ
ჯერ-არს
ეპისკოპოსისა
უბრალო-ყოფაჲ
და
უბიწო
,
ვითარცა
ღმრთისა
მნჱ
,
ნუ
თავჴედ
,
ნუცა
გულ-მწყრალ
,
Ms. page: A181V
ნუ
მოღჳნე
,
ნუ
მოლალე
,
ნუ
საძაგელის
შემძინელ
,
Verse: 7V
ეპისკოპოსისაჲ
D
,
ებისკოპოსისა
E
,
უბრალო-ყოფაჲ]
უბიწოდ
(უბიწო
DE]
--
ყოფაჲ
GDE
,
და
უბიწო]
--
GDE
,
ნუ
(3) ]
+
ცა
E
,
მოლალჱ
G
,
საძაგლის
G
,
შემძინე
D
.
Verse: 8
არამედ
სტუმრის
მოყუარე
,
კეთილის
მოყუარე
,
წმიდა
,
მართალ
,
ღირს
,
მოთმინე
,
თავს-მდებელ
მსგავსად
მოძღურებისა
მის
Verse: 8V
მოყუარჱ
G
,
წმიდა
,
კეთილ
,
მართალ
D
,
მსგავს
D
.
Verse: 9
სარწმუნოებისა
სიტყჳსა
,
რაჲთა
შემძლებელ
იყოს
ნუგეშინის-ცემადცა
მოძღურებასა
შინა
სიცოცხლისასა
და
სიტყჳს-მგებელთა
მათ
მამხილებელ
.
Verse: 9V
სიტყჳთა
A
,
სიტყუასა
E
,
-ცმადცა
A
,
მოძღურებასა]
+
მას
GE
,
-მიმგებელთა
D
,
მათ]
--
GD
.
Part: 2
Verse: h3
თავი
ბ̂
Verse: 10
რამეთუ
არიან
მრავალნი
დაუმორჩილებელ
,
ამაოჲსა
მეტყუელ
,
გონება-მაცთურ
,
უფროჲს
ხოლო
წინადაცუეთილებისაგანნი
იგი
,
Verse: 10V
ამაოჲს
LDE
,
გონებათა-მაცთურ
G
.
Verse: 11
რომელთაჲ
ჯერ-არს
პირსა
დაცემაჲ
,
რომელნი
ყოველსა
სახლებსა
გარე-მიაქცევენ
,
ასწავებენ
,
რომელი
არა
ჯერ-არს
,
საძაგელისა
შეძინებისათჳს
.
Verse: 11V
გარე-მოაქცევენ
E
,
რომელი]
რომელ-იგი
G
,
რომელი-იგი
DE
,
არა]
--
G
.
Verse: 12
თქუა
ვინმე
მათგანმან
,
თჳსმანვე
მათმან
წინაჲსწარმეტყუელმან
:
კრეტელნი
მარადის
მტყუარნი
,
მჴეცნი
ბოროტნი
,
მუცელნი
უქმნი
.
Verse: 12V
ვინმე]
+
ერთმან
G
,
მათმან]
--
D
,
კრიტელნი
E
,
მტყუვარნი
GDE
,
მუცელ
GDE
.
Verse: 13
წამებაჲ
ესე
არს
ჭეშმარიტ
.
ამისთჳს
ამხილე
მათ
თუალ-უხუავად
,
რაჲთა
ცოცხალ
იყვნენ
სარწმუნოებითა
,
Verse: 14
ნუ
ერჩიედ
ჰურიაებრთა
ზღაპართა
და
მცნებასა
კაცთასა
,
რომელნი
გარე-მიქცეულ
იყვნენ
ჭეშმარიტებისაგან
.
Verse: 14V
გარე-მოქცეულ
DE
.
Verse: 15
ყოველივე
Ms. page: A182R
წმიდა
არს
წმიდათათჳს
;
ხოლო
შეგინებულთათჳს
და
ურწმუნოთათჳს
არარაჲ
წმიდა
არს
,
არამედ
შეგინებულ
არს
მათი
გულიცა
და
გონებაჲცა
.
Verse: 15V
ყოველი
E
,
ურწმუნოთა
D
,
არარაჲ]
არა
G
,
შეგინებული
D
,
მათი]
--
D
.
Verse: 16
ღმერთსა
აღიარებენ
ვითარმედ
იციან
,
და
საქმით
უარ-ჰყოფენ
,
საძაგელნი
არიან
და
ურჩნი
და
ყოვლისა
მიმართ
საქმისა
1
კეთილისა
გამოუცდელ
.
Verse: 16V
უვარ-ჰყოფენ
GD
,
მიმართ]
--
G
.
Verse: 16-2N
აქ
წყდება
G
ხელნაწერი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.