TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 97
Previous part

Book: Tit.  
Chapter: 1  
Section: 1  
Verse: h1  
პავლე მოციქულისა წიგნი ტიტჱსა მიმართ. საკითხავი ა̂
Verse: h1V  
პავლჱს GDE, ტიტეს GE, საკითხავი ა̂] -- E.

1


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   პავლე, მონაჲ ღმრთისაჲ და მოციქული იესუ ქრისტჱსი, სარწმუნოებისაებრ რჩეულთა ღმრთისათა და მეცნიერებითა ჭეშმარიტებისაჲთა, რომელ არს ღმრთის მსახურებისაჲ,

Verse: 1V     
პავლჱ G, ქრისტე იესუჲსი E.


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
სასოებითა ცხოვრებისა საუკუნოჲსაჲთა, რომელ-იგი აღგჳთქუა უტყუველმან ღმერთმან უწინარჱს ჟამთა მათ საუკუნეთა,

Verse: 2V     
სასოებისა D, ცხორებისა DE, საუკუნოჲსათა G, საუკუნჱსაჲთა D, საუკუნოითა E, რომელი-იგი DE, აღუთქუა E, უტყუელმან GE, უწინარეს LE, ჟამთა მათ] ყოველთა D, მათ] -- E, საოკუნეთა E.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელ-იგი გამოჩნდა ჟამთა თჳსთა სიტყუაჲ იგი მისი ქადაგებითა, რომელი მერწმუნა მე ბრძანებითა ღმრთისა, მაცხოვარისა ჩუენისაჲთა,

Verse: 3V     
რომელი-იგი DE, მარწმუნა GDE, მაცხოვრისა GDE.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
ტიტეს, ერთგულსა შვილსა ზოგადისაებრ სარწმუნოებისა, მადლი და მშჳდობაჲ ღმრთისა მიერ მამისა და იესუ ქრისტჱს მიერ, მაცხოვრისა ჩუენისა.

Verse: 4V     
ტიტჱს G.



Part: 1  
Verse: h2  
თავი ა̂


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
ამისთჳს დაგიტევე შენ კრიტეს შინა, რაჲთა ნაკლული იგი განაგო და დაადგინნე ქალაქად-ქალაქად ხუცესნი, ვითარცა-იგი მე გიბრძანე შენ:

Verse: 5V     
კრიტჱს G.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელი იყოს უბრალო, ერთის ცოლის ქმარ, შვილნიმცა უსხენ მორწმუნენი და ნუმცა შესმენილ არიან ბილწებისათჳს გინა ურჩებისა.

Verse: 6V     
და] -- E.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ ჯერ-არს ეპისკოპოსისა უბრალო-ყოფაჲ და უბიწო, ვითარცა ღმრთისა მნჱ, ნუ თავჴედ, ნუცა გულ-მწყრალ, Ms. page: A181V  ნუ მოღჳნე, ნუ მოლალე, ნუ საძაგელის შემძინელ,

Verse: 7V     
ეპისკოპოსისაჲ D, ებისკოპოსისა E, უბრალო-ყოფაჲ] უბიწოდ (უბიწო DE] -- ყოფაჲ GDE, და უბიწო] -- GDE, ნუ (3) ] + ცა E, მოლალჱ G, საძაგლის G, შემძინე D.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
არამედ სტუმრის მოყუარე, კეთილის მოყუარე, წმიდა, მართალ, ღირს, მოთმინე, თავს-მდებელ მსგავსად მოძღურებისა მის

Verse: 8V     
მოყუარჱ G, წმიდა, კეთილ, მართალ D, მსგავს D.


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
სარწმუნოებისა სიტყჳსა, რაჲთა შემძლებელ იყოს ნუგეშინის-ცემადცა მოძღურებასა შინა სიცოცხლისასა და სიტყჳს-მგებელთა მათ მამხილებელ.

Verse: 9V     
სიტყჳთა A, სიტყუასა E, -ცმადცა A, მოძღურებასა] + მას GE, -მიმგებელთა D, მათ] -- GD.



Part: 2  
Verse: h3  
თავი ბ̂


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ არიან მრავალნი დაუმორჩილებელ, ამაოჲსა მეტყუელ, გონება-მაცთურ, უფროჲს ხოლო წინადაცუეთილებისაგანნი იგი,

Verse: 10V     
ამაოჲს LDE, გონებათა-მაცთურ G.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელთაჲ ჯერ-არს პირსა დაცემაჲ, რომელნი ყოველსა სახლებსა გარე-მიაქცევენ, ასწავებენ, რომელი არა ჯერ-არს, საძაგელისა შეძინებისათჳს.

Verse: 11V     
გარე-მოაქცევენ E, რომელი] რომელ-იგი G, რომელი-იგი DE, არა] -- G.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
თქუა ვინმე მათგანმან, თჳსმანვე მათმან წინაჲსწარმეტყუელმან: კრეტელნი მარადის მტყუარნი, მჴეცნი ბოროტნი, მუცელნი უქმნი.

Verse: 12V     
ვინმე] + ერთმან G, მათმან] -- D, კრიტელნი E, მტყუვარნი GDE, მუცელ GDE.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
წამებაჲ ესე არს ჭეშმარიტ. ამისთჳს ამხილე მათ თუალ-უხუავად, რაჲთა ცოცხალ იყვნენ სარწმუნოებითა,


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt   
ნუ ერჩიედ ჰურიაებრთა ზღაპართა და მცნებასა კაცთასა, რომელნი გარე-მიქცეულ იყვნენ ჭეშმარიტებისაგან.

Verse: 14V     
გარე-მოქცეულ DE.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
ყოველივე Ms. page: A182R  წმიდა არს წმიდათათჳს; ხოლო შეგინებულთათჳს და ურწმუნოთათჳს არარაჲ წმიდა არს, არამედ შეგინებულ არს მათი გულიცა და გონებაჲცა.

Verse: 15V     
ყოველი E, ურწმუნოთა D, არარაჲ] არა G, შეგინებული D, მათი] -- D.


Verse: 16   Link to pavlecd Link to gnt   
ღმერთსა აღიარებენ ვითარმედ იციან, და საქმით უარ-ჰყოფენ, საძაგელნი არიან და ურჩნი და ყოვლისა მიმართ საქმისა1 კეთილისა გამოუცდელ.

Verse: 16V     
უვარ-ჰყოფენ GD, მიმართ] -- G.

Verse: 16-2N     
აქ წყდება G ხელნაწერი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.