TITUS
Ioane Bagrationi, Kalmasoba Grammar
Part No. 17
Chapter: 16
თჳს
თანჴმობისა
კითხჳსა მიგებისა
თანა
Speaker: N
Sentence: 1
ნიკოლაოსმან
:
კითხვითნი სახელნი
მიგებისა
თანა
თანჴმობენ
ბრუნვათა
და
რიცხუ̂თა
,
უკეთუ
არა
?
Speaker: I
Sentence: 2
იოანემ
:
ბრუნვათა
ოდენ
და
არა
ნიადაგ
რიცხუთა
.
მაგალ(ითად)
:
კითხვა
:
ვისი
არს
ჴატი
,
ანუ
ზედა
წერილი
?
მიგება
:
კეისრისა
.
Speaker: N
Sentence: 3
ნიკოლაოსმან
:
ვინ
მოსცნა
ფიცარნი
ჰსჯულისანი
მოსეს
?
Speaker: I
Sentence: 4
იოანემ
:
ღმერთმან
.
Speaker: N
Sentence: 5
ნიკოლაოსმან
:
რაჲ
არს
ეგე
,
რომელსაცა
იკითხავ
?
Speaker: I
Sentence: 6
იოანემ
:
წიგნი
ქადაგებისა
და
სხუ̂ანი
.
ხოლო
ეს
უწყოდე
,
რომელ
მიგებასა
შინა
მარადის
ძალითად მდებარე
არს
ზმნაჲ
და
ძიებაჲ
კითხჳსი
.
მაგალ(ითად)
:
კითხვა
:
ვისი
არს
ხატი
ესედა
ზედა
წერილი
?
მიგება
:
კეისრისა
არს
ხატი
ესე
და
ზედა
წერილი
.
Speaker: N
Sentence: 7
ნიკოლაოსმან
:
ნაცუ̂ალსახელნი
ესე
:
ვინ
და
რაჲ
ვითარ
იხმარებიან
კითხუ̂ათა
შინა
.
Speaker: I
Sentence: 8
იოანემ
:
ესრეთ
:
ვინ
მარადის
იკითხავს
კერძოობითსა სახელსა
,
ხოლო
რაი
_
მარადის
საზოგადოთა
და
უმეშაობითთა
.
Manuscript page: A_89r
მაგალ(ითად)
:
ვინ
ჰსძლო
აზათხანს
? _
ირაკლი
მეფემ
მეორემ
.
ვინ
განაშუ̂ჱნა
ქართული
ღრამმატიკა
? _
ანტონი
კათოლიკოზმან
.
რაჲ
გეწოდების
შენ
? _
პეტრე
.
რაჲ
არს
იგი
,
რომელიცა
ჰსჩანს
ახლოს
შენსას
? _
ცხოელი
,
ანუ
ცხენი
,
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 9
ნიკოლაოსმან
:
კითხუასა
და
მიგებასა
შინა
ჯერ
არს
,
რათა
ზმნანი
თანხმობდეს
დროთი
და
ნიადაგ
რიცხჳთა
და
პირითა
,
უკეთუ̂
არა
?
Speaker: I
Sentence: 10
იოანემ
:
დროთი
ოდენ
და
არა
ნიადაგ
რიცხვთა
და
პირითა
,
მაგალ(ითად)
:
გაქუსთა
რა
აქა
ჭამადი
? _
გუ̂აქუს
.
სადა
გნებავს
Page of ed.: 226
და
მოგიმზადოთ
შენ
ჭამად
პასექი
? _
მთნავს
სახლსა
სჳონისასა
.
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 11
ნიკოლაოსმან
:
ოდეს
იკითხავს
ჟამობითითა
ანუ
რაოდენობითითა ზმნისზედითა
,
მაშინ
მიგება
სათანადობას
მითვე
გუ̂არითა
ზმნისზედითა
,
უკეთუ
სხვებ
?
Speaker: I
Sentence: 12
იოანემ
:
სათანადო
არს
მითვე
გუ̂არითა
.
მაგალ(ითად)
:
ოდეს
ინებებ
წარსვლად
. _
ხუ̂ალე
.
ვიდრემდის
ეგები
მუნ
? _
ვიდრემდის
ნებავს
ღმერთსა
.
მაინც
რაოდენს
დღესა
? _
ორსა
უკუ̂ჱ
დღესა
,
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 13
ნიკოლაოსმან
:
ზმნანი შემოქმედებითნი
და
უმუშაობითნი
აწმყოსა
და
უსრულსა დროსა
შინა
,
და
ყოველნი
ვნებითნი
ყოელსა
შინა
ითხოვენ
უფლად
წრფელობითსა სახელთა
,
უკეთუ
არა
?
Speaker: I
Sentence: 14
იოანემ
:
ჯერ
არს
,
რათა
უფალნი
ამათ
დროთა
ზმნათანი
იკითხვოდნენ
წრფელობითად ბრუნვილითა
ამით
კითხჳთითა ლექსითა
:
ვინ
,
რაჲ
,
მაგალ(ითად)
:
ვინ
აქებდა
მოძღუ̂არსა
? _
მოწაფე
.
რაჲ
განამრავლებს
მეცნიერებას
? _
პატივი
.
ესგუარვე
იმცენ
მრავლობითიცა
ამათნი
.
Speaker: N
Sentence: 15
ნიკოლაოსმან
:
ნამყოსა სრულსა
და
მყოოფადსა
ვითარღა
?
Speaker: I
Sentence: 16
იოანემ
:
მოთხრობითად ბრუნვილთა
ამით
საკითხავითა
:
ვინ
,
რაჲმან
.
მაგალ(ითად)
:
ვინ
აღაყუ̂ავნა
სამფლობელონი
? _
მეცნიერებამან
.
რაჲმან
დაამჴო
ქართლი
? _
უთანჴმოებამან
.
ხოლო
მრავლობითად
იხმარების
მიცემითად ბრუნვაჲ
.
Sentence: 17
Manuscript page: A_89v
ნიკოლაოსმან
:
კითხვითი
ესე
კერძოობითი სახელი
ვინ
მოთხრობითსა ბრუნვასა
შინა
მჰსგავსებს
წრფელობითსა
,
და
ნამყოსა უსრულსა
და
უუსრულესსა
მიცემითად ბრუნვილთა
საკითხავთა
:
ვის
?
რაჲსა
?
უკეთუ
არა
?
Speaker: I
Sentence: 18
იოანემ
:
ჱე
,
მაგალ(ითად)
:
ვის
განუშვენებიეს
ენა
ქართული
? _
იოანე
პეტრიწსა
.
რაჲსა
დაუტკბია
სასმენელი
? _
ქადაგებათა
სახარებისათა
.
ესგუ̂არვე
იმცენ
მრავლობითნიცა
.
ეგრეთვე
კერძონი
ესე
:
ვინ
,
რომელი
და
რაჲ
,
მონებენ
არსებითთა
,
ესე
იგი
:
საქუ̂ჱმდებაროთა კითხუ̂ათა
,
მაგალ(ითად)
:
ვინ
არს
? _
პეტრე
,
რომელი
უბნობს
? _
პავლე
.
რომელსა
შეუდგები
? _
ქრისტესა
.
რაჲ
არს
ეგე
? _
ოქროჲ
.
რაჲსა
ეძიებ
? _
სათნოებასა
და
სხუ̂ანი
.
აგრეთვე
კერძოვნი
ესე
:
Page of ed.: 227
რაბამ
,
ვითარ
,
რაოდენ
,
რაზომ
,
სადა
,
სადაჲთგან
,
ვინა
,
რომლისადმი
,
ოდეს
და
სხუ̂ანი
.
იხმარებიან
საზედშესრულოთა კითხუ̂ათა
შინაცა
,
მაგალ(ითად)
:
რაბამ
არს
? _
კეთილ-მსახურ
.
ვითარ
ჰსცხოვრებს
? _
ფრიად
კეთილად
,
რაოდენ
ითმენს
? _
ფრიად
მრავალსა
.
რაზომ
ილოცავს
? _
უზომოდ
.
სადა
მკვიდრობს
? _
უდაბნოსა
შინა
.
სადაჲთგან
მოსრულ
არს
? _
იარესალიმით
.
ვინაჲ
ეგე
? _
მღუდელ-მონაზონი
.
რომლისადმი
წარმგზავრებულ
არს
? _
ხონთქრისადმი
.
ოდეს
მოიწია
აქა
? _
გუშინ
.
Speaker: N
Sentence: 19
ნიკოლაოსმან
:
ოდეს
იგი
ორნი
არსებითნი სახელნი
შეიმთხვივნენ
ურთიერთარს
,
ვითარ
ჯერ
არს
თანჴმობაჲ
მათი
?
Speaker: I
Sentence: 20
იოანემ
:
თუ
სადმე
იყუნენმცა
დამნიშვნელ
მასვე
საქმისა
,
და
იყვნენმცა
მით
ერთიმეორისა
მასაჩინოე
,
ჯერ
არს
უკუ̂ჱ
თანჴმობაჲ
მათი
ბრუნვითა
.
მაგალ(ითად)
:
უფალი
ღმერთი
.
უფლისა
ღვთისა
.
იქმნებიან
ესეგუ̂არ
ორნიცა
ზედშესრულნი
,
რომელნიცა
შეიმთხვივნენ
ურთიერთარს
.
მაგალ(ითად)
:
წმინდა
მოციქული
,
წმინდა
მოციქულისა
.
კუალად
ორნი
რომელნიმე
,
ორთა
რომელთანიმე
.
მაღალ
აღმატებული
,
მაღლისა
აღმატებულისა
და
სხუ̂ანი
.
ესფერვე
,
უკეთუ
იყუ̂ნენ
განყოფილთა
საქმეთა
მნიშვნელ
და
დაკავშირებულ
.
მაგალ(ითად)
:
პეტრე
და
პავ
Manuscript page: A_90r
ლე
.
პეტრესი
და
პავლესი
.
ცეცხლი
და
წყალი
.
ცეცხლისა
და
წყალისა
და
სხუ̂ანი
.
გარნა
თუ
სადამე
არა
ესგუ̂არ
შეხვდენმცა
ურთიერთარს
,
იყუნენ
მნიშუნელ
და
არამაკავშირებელ
,
არამედ
ერთი
მეორისა
განმათჳსებელ ქმნილი
.
მაშინ
არაოდეს
ეთანჴმებიან
ბრუნვითა
,
რამეთუ
განმათჳსებელი იგი სახელი
ჰგიეს
ნიადაგ
ნათესაობითსა შინა ბრუნვასა
და
მეორე
შესაძლო
არს
სხუ̂ასა
რომელსამე
ბრუნვასა
შინა
.
მაგალ(ითად)
:
უფალი
სახლისა
.
სხეული
კაცისა
.
ძე
იონასი
.
ძისა
იონასი
.
ძისადმი
იონასა
.
ძესა
იონასა
.
ძისაგან
იონაჲსა
.
ესსახედვე
შეისწავენ
სხუ̂ანიცა
ზედშესრულნი
.
მაგალ(ითად)
:
გონიერთა
სწავლათა
მოყუ̂არეთა
.
გონიერთაგან
სწავლისმოყუარისა
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 21
ნიკოლაოსმან
:
სახელნი
ანუ
ძიებანი ზმნათანი
იკითხჳან
მითვე
ბრუნვითა
,
ვითარცა
ითხოვს
ბუნება
და
დროჲ ზმნისა
,
უკეთუ
არა
?
Speaker: I
Sentence: 22
იოანემ
:
ყოვლისა
შემოქმედებითისა ზმნისა
ნათესაობითი
Page of ed.: 228
საძიებო
აწმყოსა
და
ნამყოსა უსრულსა დროსა
შინა
იძიების
მიცემითად ბრუნჳლთა
კითხუ̂ათა
და
სხუ̂ათა
დროთა
შინა
შემასმენელობითთა
.
მაგალ(ითად)
:
რაჲსა
განამრავლებს
მეცნიერებაჲ
? _
პატივსა
შემოქმედისასა
.
რაჲ
ჰქადაგეს
მოციქულთა
? _
სახარებაჲ
.
რაჲ
წარუმართებიეს
სიბრძნესა
? _
ცხოვრებაჲ
.
Speaker: N
Sentence: 23
ნიკოლაოსმან
:
ვნებითთა ზმნათა
ნათესავის
ძიებანი
რომელს
ბრუნვას
ითხოენ
ჟამსა
კითხჳსასა
?
Speaker: I
Sentence: 24
იოანემ
:
იკითჳან
ყოველთა
დროთა
შინა
,
ანუ
დაწყებითითა ბრუნვითა
,
ანუ
მოქმედებითითა
.
მაგალ(ითად)
:
ვისგან
იდიდების
წრფელი
? _
ღვთისაგან
.
რაჲსაგან
ჰკვნესი
? _
სნეულებისაგან
.
ვისგან
შეყუ̂არებულ
ჴარ
? _
ძმათაგან
.
ვისგან
იდევნები
? _
მტერთაგან
ჭეშმარიტებისათა
და
სხუ̂ანი
.
ეგრეთვე
მრავლობითნიცა
,
მაგალ(ითად)
:
რომელთაგან
ქებულ
ჴარ
? _
მეგობართაგან
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 25
ნიკოლაოსმან
:
შემოქმედებითთა
,
ვნებითთა
და
უმემუ̂ჱობითთა ზმნათა
ვითარ
ჯერ
არს
კითხუ̂ად
ბრუნვითა
?
Sentence: 26
Manuscript page: A_90v
იოანემ
:
მითვე
ბრუნვითა
,
ვითართაცა
ბრუნვითა
არიან
მდებარე
კითხულნი
,
ანუ
ჯერ
არიან
დადებად
ამას
შინა
,
სათანადო
არს
განჭვრეტად
და
ესრეთ
მიგებად
პასუხისა
.
მაგალ(ითად)
:
რით
თანა
გაძს
შეყუარებად
უფლისა
? _
ყოვლითა
გულითა
და
ყოვლითა
სულითა
.
რით
დაანაკუ̂ჱთე
წერილი
ეგე
? _
კალმითა
.
Speaker: N
Sentence: 27
ნიკოლაოსმან
:
თანდებულნი
ვითარისა
ბრუნვითა
იკითხვიან
?
Speaker: I
Sentence: 28
იოანემ
:
ყოველნი
თანდებულნი
იკითხჳან
მითვე
ბრუნვითა
,
ვითარცა
ითხოვენ
თანდებულნი
იგი
.
რაჲსა
შინა
იმხილე
? _
ცოდვათა
შინა
.
ვითარსა
ზედა
აღიწიე
ჴარისხსა
? _
ფრიად
მაღალსა
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 29
ნიკოლაოსმან
:
ყოველნი
განმათჳსებელნი
და
ძიებანი
აწმყოსა
და
მიმღეობისანი
და
სახელზმნისანი
და
ოდესმე
განუსაზღვრებელისანი
იკითხვიან
ნათესაობითა ბრუნვითა
,
უკეთუ
არა
?
Speaker: I
Sentence: 30
იოანემ
:
იკითხვიან
ესრეთ
.
მაგალ(ითად)
:
ვისი
ვისმინოთ
სიტყუ̂აჲ
? _
ჩემ
მამისა
.
რაჲსა
არს
მეძიებელ
? _
სიბრძნისა
.
Page of ed.: 229
ვისი
თანა
გაძს
შედგომაჲ
? _
ქრისტესი
.
ვისი
ჯერ
არს
შეყუარებად
? _
უფლისა
და
მოყუ̂ასისა
.
Speaker: N
Sentence: 31
ნიკოლაოსმან
:
ნამყო
და
მყოობადნი მიმღეობანი
კითხვათა
შინა
რომელსა
ითხოენ
ბრუნვასა
?
Speaker: I
Sentence: 32
იოანემ
:
დაწყებითთა
ანუ
მოქმედებითთა
.
მაგალ(ითად)
:
ვისგან
არს
განბრძნობილი
? _
სულისა
წმიდისაგან
.
ვისგან
არს
განსანათლებელ
? _
მადლისაგან
.
რითა
ჴარ
მჰსგავსებული
მყოფთა
? _
არსებითა
.
რით
იქმნები
გათბობადი
? _
მზითა
და
სხუ̂ანი
.
Speaker: N
Sentence: 33
ნიკოლაოსმან
:
ზმნისზედანი
ვითარღა
იქმნებიან
კითხუ̂ათა
შინა
,
ანუ
მიგებათა
?
Speaker: I
Sentence: 34
იოანემ
:
ეგევითარისავე
ბრუნვის
გუარსა
ჯერ
არს
დადებად
,
ვითარიმცა
არიან
იგი
ზმნისზედანი
.
მაგალ(ითად)
:
რაოდენი
წელი
გაქუ̂ს
ჰსწავლათა
შინა
? _
ეგეოდენი
,
რაოდენიცა
თანა
მოწაფეთა
ჩემთა
.
ვისთანააძს
ფრიად
მოცალებად
სწავლასა
შინა
? _
მას
,
ვისაც
ფრიად
ცნობა
თავისა
თჳსისა
.
და
ესრეთ
კითხუ̂ათა
ამათ
ზედა
:
Manuscript page: A_91r
ვინ
?
რაი
?
ვითარი
?
ამათ
მიეგებიან
ანუ
წრფელობითად
და
ანუ
შემასმენელობითად
.
Sentence: 35
კითხუათა
ამათ
:
ვის
?
რომლისა
?
ვითარისა
?
მიეგების
ნათესაობითნი
.
Sentence: 36
ვის
?
რაჲსა
?
რომელსა
?
_
მიცემითნი
.
Sentence: 37
ვისგან
?
რაჲსაგან
?
რომლისაგან
?
_
დაწყებითნი
.
Sentence: 38
ვინ
?
რომელმან
?
რაჲმან
?
ვითარმან
? _
მოთხრობითნი
.
Sentence: 39
ვისით
?
რომლით
?
რაჲთა
?
ვის
მიერ
?
რომლისა
მიერ
?
ვითარითა
ჴატითა
?
_
მოქმედებითნი
.
ხოლო
წოდებითნი უკუ̂ჱ ბრუნუ̂ანი
არაოდეს
თანჴმობითთა
კანონთა
შინა
აღნაქუსთასა
,
არამედ
თავით
თჳსით
მდგომარეობენ
აღნაქუსთა
შინა
.
მაგალ(ითად)
:
უფალო
,
შეგვიწყალე!
მიწყალე
მე
,
ღმერთო!
ძმანო
,
საჭმელი
ნუ
გაქუსთა
?
და
სხუ̂ანი
.
Page of ed.: 230
This text is part of the
TITUS
edition of
Ioane Bagrationi, Kalmasoba Grammar
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.