TITUS
Ioane Bagrationi, Kalmasoba Grammar
Part No. 23
Chapter: 22
თჳს
ნიშანთა
სტრიქონთასა
და
ქარაგმათასა
შესაბამიერსა
წერისათჳს
Speaker: N
Sentence: 1
ნიკოლაოსმან
:
რაოდენნი
არიან
ოხვრითა განთჳსებანი
ქართულთა
ენისა
და
ეგრეთვე
ნიშანნი
,
სტრიქონნი
და
ქარაგმანი
?
Speaker: I
Sentence: 2
იოანემ
:
შვიდნი
უკუე
არიან
გუარნი
მათნი
.
პირველი
,
მახვილად აღმოსაოხრებელნი
,
ვითარცა
ა́
.
ი́
.
მეორედ
,
ნელიად აღმოსაოხრებელნი
,
ვითარცა
ბ'
.
დ'
.
ს'
.
მესამედ
,
მოხრილად აღმოსაოხრებელნი
,
ვითარცა
ე́
.
ო́
.
მეოთხედ
,
ბრჯგუდ აღმოსაოხრელნი
,
ვითარცა
:
ფ^
,
ხ^
,
ქ^
,
თ^
,
ც^
,
ღ^
,
ხ^
.
მეხუთედ
,
ლიტონად
ანუ
მარტივად აღმოსაოხურელნი
,
ვითარცა
:
პ#
.
მ#
.
ვ#
.
ტ#
.
ზ#
.
წ#
.
ძ#
.
ნ#
.
რ#
.
მეექუსედ
,
უგრძესად აღმოსაოხურელი
,
ვითარცა
უ~
.
ც~
.
მეშვიდედ
,
მოკლედ აღმოსაოხურელნი
,
ვითარცა
ჲ@
ჳ@
ჷ@
.
Speaker: N
Sentence: 3
ნიკოლაო́სმან
:
რაოდენნი
არიან
ასონი
,
რომელნიცა
ადგილისაებრ
პირად-პირადად
იმოქმედებიან
?
Speaker: I
Sentence: 4
იოანემ
:
ოთხნი
,
ესე
იგი
:
ჲ
.
ჳ
.
უ̂
.
ჱ
.
ხოლო
იმოქმედებიან
ესრეთ
,
რამეთუ
ოდესმე
ჲე
,
ნაცულად
ი
ნისა,
იმოქმედების
ვითარცა
ბეთსაჲდა
,
ესე
იგი
ბეთსაიდა
.
და
ოდესმე
ჳე
ნაცულად
ვ
ინისა
და
ი
ნისა
იმოქმედების
,
ვითარცა
აღჳმსთობით
,
ესე
იგი
აღვიმსთობთ
.
და
ოდესმე
უ
ნი,
ნაცულად
ვინისა
,
ვითარცა
სიკუდილი
,
ესე
იგი
სიკვდილი
და
ოდესმნ
ჱეე
,
ნაცულად
ე
ნისა,
ვითარცა
უკუჱ
,
ესე
იგი
უკვე
და
სხუ̂ანი
.
Sentence: 5
Manuscript page: A_102r
ნიკოლაოსმან
:
ნიშანნი
სტრიქონთანი
ვითარ
მსახურებენ
წერილთა
შინა
და
ანუ
რაჲსა
შინა
სახმარ
არს
?
Speaker: I
Sentence: 6
იოანემ
:
მსახურებენ
წერილთა
შინა
ცხადყოფისათჳს
ნანდვილთა
ჰაზრთასა
და
მხოლოსათჳს
წინა
აღმდგომთა
განმარტულებათასა
,
რომელნიცა
დაისხმიან
ჰაზრისებრ
და
შეწყობისა სიტყუ̂ათა
,
რომელისაცა
ნიშანნი
პირველსა
დაწყებასა
შინა
ღრამმატიკისასა
გაჩუ̂ჱნენ
,
და
აქაცა
იხილე
:
Sentence: 7
მძიმე
,
რომელ
არს
(
სტიგმა
,
გინა
კომმა)
არს
მცირედ დასაყოვნებელი ჴმისა
კითხვასა
შინა
,
და
განჰყოფსცა
ერთსა
შინა
სრულსა სიტყუ̂ასა
შემთხუ̂ჱულთა
ერთებრისა
ბრუნჳსა
Page of ed.: 252
და
მიმოხრისა
სახელთა
და
ზმნათა
.
მაგალ(ითად)
:
სახელითა
მამისათა
,
და
ძისათა
,
და
სულისა
წმინდისათა
,
ამინ
.
ცანი
უთხრობენ
დიდებასა
ღვთისასა
,
და
ქმნულსა
ჴელთა
მისთასა
მიუთხრობს
სამყარო
.
Sentence: 8
ერთწერტილი
ჰნიშნავს
გრძელსა დამყოვრებასა ჴმისასა
კითხუ̂ათა
შინა
და
აქუ̂ს
თჳს
შორის
თუმცა
სრული
ჰაზრი
,
გარნა
დაუტევებს
კვალად
იჭუ̂სა
მისთჳს
,
რაჲცა
შეუდგების
შემდგომად
.
და
ამითჳს
არ
დაიწყების
შემდგომი
მისი
სიტყუ̂აჲ
ასომთავრულითა
,
არცა
გარდაიბმის
კავშირითა
.
მაგალ(ითად)
:
ყოველთა
ზედა
კითხუ̂ათა
არა
მომიგებ
.
Sentence: 9
ყოველი
უგუნური
უმეტეს
კითხუ̂ად
შემძლებელ
არს
,
ვიდრეღა
მიუგებდეს
ბრძენი
.
ყოველნი
არიან
ამაო
,
რაჲსაცა
ვხედავთ
სოფელსა
შინა
.
მეცნიერება
ოდენ
დაგუშთების
სიმდიდრედ
.
Sentence: 10
ორი წერტილი
დაასრულებს
სრულსა პერიოდსა
,
ანუ
მუხლსა
,
რომლისაცა
შემდგომი
მუხლი
ნიადაგ
დაიწყების
ასომთავრულითა
.
მაგალ(ითად)
:
მიწყალე
მე
,
ღმერთო
,
დიდითა
წყალობითა
შენითა
და
მრავლითა
მოწყალებითა
შენითა
აღჴოცე
უსჯულოება
ჩემი
;
უფროს
განმბანე
მე
უსჯულოებისა
ჩემისაგან
,
და
ცოდუ̂ათა
ჩემთაგან
განმწმინდე
მე
და
სხუ̂ანი
.
Sentence: 11
საკითხავი ნიშანი
ჯერ
არს
დასმად
დასასრულსა
ზედა
კითხჳთისა სიტყჳსასა.
სადა
ხარ
შენ
?
უწყია
,
ვითარმედ
კაცნი
ცხოვრებასა
ამას
შინა
ბრმა
არიან
და
დროსა
სიკუდილისასა
აღეხმის
თუ̂ალნი
?
Sentence: 12
და
მაშინ
ჯერ
არს
გამოხუ̂ბად
ამის
ნიშნისა
კანონისაგან
,
ოდესცა
სხვისათჳს
მიუთხრობდე
სიტყუ̂ასა
,
მაგალ(ითად)
:
Manuscript page: A_102v
მე
,
ვიცნობა
მას
.
არა
ვუწყი
,
საქებელ
იქმნების
ესე
,
ანუ
არა
.
Sentence: 13
განკვირვებითნი
,
წოდებითნი
,
მცნებითნი
,
და
ყოველნი
ფიცხელნი სიტყუანი
ჯერ
არიან
სხვითა
ნიშნითა
განსხუ̂აებად
,
რომელსაცა
ეწოდების
ნიშანი განსაკვირვებელი
.
მაგალ(ითად)
:
ჵ
,
თქუ̂ჱნ
.
ქუ̂აქმნილნი
გულითა
,
არა
გაქუსთ
არარაჲმე
შეწყალება
თავთა
თქუ̂ჱნთა!
ჵ
.
უგუნურო
,
დაჰსხერ
ამპარტავნებად!
რაჲსათვის
ამპარტავნებ
მიწა
და
ნაცარი!
Page of ed.: 253
უფალო
,
ვინ
დაეშენოს
კარავსა
შენსა
,
ანუ
ვინ
დაემკვიდროს
მთასა
წმინდასა
შენსა!
Sentence: 14
ფრჩხილთა
შორის
პყრობილი
ლექსი
,
ანუ
სიტყუ̂ა
,
არს
სხვით
შემოსხმული
და
კავშირით
აღუ̂რეველი
სიტყუ̂ასა
მას
შინა
,
რომლისაცა
შორის
შემოიღების
;
და
ამისთჳს
ჯერ
არს
,
რათა
აღმოიკითხოდეს
იგი
ნელიადითა ჴმითა
,
ვითარცა
განგებ
შეხდომილი
რაჲმე
.
მაგალ(ითად)
:
მრწამს
ჭეშმარიტებით
(არა
ამაოება
არს
სარწმუნოება
ესე)
,
ვითარმედ
არს
ღმერთი
,
რომელსაცა
ძალუცს
მარადის
სასყიდლის
გებად
და
დაჰსჯად
ჩუ̂ჱნდა
.
მას
(ვინ
იფიქრებდა
ამას)
გაშორებენ
შენ
.
და
მაშინ
მიიქცნენ
(მოციქულნი)
იერუსალიმად
და
სხუანი
.
Sentence: 15
შემკურელი
,
ანუ
ჳპოდიოსტოლი
,
არს
ორთა
სახელთა ჰრთულთა
გარდამბმელ
,
მაგალ(ითად)
:
ღვთის-მცემელი
და
სხუანი
.
Sentence: 16
გარდასატანი
არს
ნიშანი
ლექსთა
მარცუ̂ალთა
ზედა
განყოფილთა
დასასრულ
და
დასაწყისის
სტრიქონისა
.
მაგალ(ითად)
:
შეიყუ̂არეთ
ჵი
,
კაცნო
,
სიბრძნე
,
რათა
საუკუნოდ
ჰსცხოვრებდეთ
.
ხოლო
წესსა
შინა
ლექსთასა
სიმკაცრე
თანა
აძს
მწერალსა
,
რათა
სტრიქონით
სტრიქონად
არ
გარდაიტანდეს
ასოთა
შესაბმიერთა
ერთის
მარცვლისას
მეორისადმი
და
ამისთვის
უნდა
ახსოვდეს
ნიშანნი
ბრუნვისანი
გავითარებულთა
,
მაპიროვნებელთა
და
მამრავლებელთა ზმნათა
,
რაოდენ
შეიძლებოდეს
არა
გარდატანად
იძულებით
სხვათა
სტრიქონთა
ზედა
,
და
არა
დაიყოფოდენ
ძირნი სახელისა
და
ზმნისანი
.
და
ეგრეთვე
არა
გარდაიტანებოდეს
დაყოფით
ტრიქონით
ტრიქონად
სახელნი
უმაღლესისანი
.
მაგალ(ითად)
:
უფალი
,
თჳთმპყრობელი
,
მოციქული
,
იმპერატორი
,
მეფე
,
დიდებულება
,
სიმაღლე
და
სხუ̂ანი
.
Sentence: 17
Manuscript page: A_103r
სხოლიონი
,
რომელ
არს
განმმარტებელი
უცხოს ლექსისა
ნიშნითა
ამით
(*),
ძუ̂ჱლად
ჰსწერდენ
უნიშნოდ
წითლულითა
,
ანუ
ნოტრითა
,
ანუ
წვრილითა ასოთი
,
ანუ
მგრგლოვანითა
,
ყუავფრჩხილოვანთა
და
ასომთავრულითაცა
,
გარნა
ახალსა
დროსა
შინა
შემოიღო
უფრო
მიხდომისათჳს
და
ჩქარის
მწერლობისათჳს
კათოლიკოზმან
ანტონი
სხოლიო
ესე
,
ზეითაც
იმა
ლექსთან
მჯდომელი
და
ქვევით
,
რვეულის
ბოლოს
,
გახაზვით
ერთის
სტრიქონისა
;
და
Page of ed.: 254
მერე
ნიშანი
ესე
და
მერეთ
განმარტებაჲ
მისი
წმინდის
ჴელით
ანუ
ნუსხურებ
მოწერითა
.
Sentence: 18
სამოწმებელი
ნიშანი
იხმარების
მაშინ
,
ოდეს
ქადაგებასა
შინა
,
ანუ
ცხოვრების
წერასა
შინა
,
და
ანუ
ისტორიასა
და
საჶილოსოჶოსოსა
შინა
შემოვიღებთ
სხუ̂ათა
ნათქუამთაგან
წერილთა
დასამტკიცებლად
მის
ჰაზრისა
,
ანუ
უფრო
ცხადყოფისათჳს
,
მაშინ
დავსვამთ
ორთა
მძიმეთა
ერთად
ჩამოკრულთა
ესრეთ
,
ვითარცა
ჩამს
:
"სიტყუ̂ანი
ცხოვრებისანი
გქონან
შენ
"
.
Sentence: 19
ქარაგმა
არს
შემოკლებულთა მარცუ̂ალთა
ძლით
ლექსთა
ზემო
ნიშნისა
მიცემა
,
ოდესცა
ერთნი
ანუ
მრავალნი
მარცუალნი
დაიფარვოდენ
ლექსთა
შინა
და
საცნაურ
იქმნებოდენ
იგინი
ზემოდასმულითა
მით
ნიშნებითა
.
საუფლოსა
,
საასომთავრულოსა
და
საზოგადოსა
.
მაგალ(ითად)
:
საუფლოჲსა
ქარაგმისა
დასმა
ჯერ
არს
მაშინ
,
ოდეს
ლექსთა საღმრთოთა
დააკლდენ
მარცუალნი
,
ვითარცა
:
თ~ჳი
,
რ~თი
,
ი~ჳ
,
ჴ~ე
.
ესე
იგი
:
უფალი
,
ღმერთი
,
იესო
,
ქრისტ
;,
საასომთავრულო
არს
,
ოდეს
სიტყუ̂ანი
დაიწერებოდენ
ასომთავრულითა
ანუ
მგრგლოვანითა
.
მაგალ(ითად)
:
ხ~
,
რ~
,
ა~დ
,
ვ~ა
.
ესე
იგი
:
ხოლო
,
რამეთუ
,
არამედ
,
ვითარცა
და
სხუ̂ანი
.
ხოლო
საზოგადო
უკუ̂ჱ
ქარაგმანი
დაისხმიან
საზოგადოთა
უკუ̂ჱ
წერილთა
ხუცურისა
თუ
ხედრულისათა
,
მაგალ(ითად)
:
რ~
.
რ~
.
ვ~ა
.
ვ~ა
წ~ა
.
ჳ~ა]
,
კ~დ
.
ქ~დ
ესე
იგი
:
რამეთუ
,
ვითარცა
წმინდა
,
კუ̂ალად
და
სხუანი
.
უვრცელესად
იხილე
დიდსა
ღრამმატიკასა
შინა
ანტონისასა
.
ნაწილი
3.
დამატება
.
Manuscript page: A_103v
.
Sentence: 20
მახვილი
არს
ნიშანი აკრული
დაბოლოებულსა
ზედა
ასოსა
შემასმენელობითთა ბრუნვათა
და
ბრძანებითთა ზმნათასა
.
მაგალ(ითად)
:
შექმნა
ღმერთმან
კაცი́
მიწისაგან
და
აღმოიღო
ევა́
გუ̂ჱრდისაგან
ადამისა
;
პატივ
ე́ც
მამასა
შენსა
და
დედასა́
შენსა
,
რათა
დღეგრძელ
იქმნე
ქუ̂ჱყანასა
ზედა
და
სხუ̂ანი
.
Sentence: 21
ნიშანი ბრჯგუ̂ჲსა
მიეცემის
უნსა
,
ოდეს
სხუ̂აჴმობს
იგი
თჳსსა
საკუთრისა
ჴმისაგან
,
და
მაშინ
ითხოვს
იგი
შემდგომად
თჳსსა
ანუ
ჲესა
და
ჱესა
.
მაგალითი
:
მე
უკუ̂ჱ
რაჲსაცა
გამცნებ
,
შეიწყნარე
და
სხუ̂ასა
ნურა
რაჲმესა
ჰყოფ
და
სხუანი
.
Sentence: 22
ნიშანი კლებულისა
იჴმარების
მაშინ
,
ოდესცა
მარცუ̂ალი
Page of ed.: 255
მოთხრობითისა ბრუნვისა
მიეხდების
სახელსა
საამოდ
სმენისათჳს
და
არა
ურჩხყოფისათჳს
სიტყუ̂ათასა
სასმენელთა
შინა
.
მაგალ(ითად)
:
ჰრქუ̂ა
იჳ
მოწაფეთა
თჳსთა
(ჰრქუ̂ა
იესომ
მოწაფეთა
თჳსთა)
.
იხილე
,
რომელ
კლებული ნიშანი
ძალითად
ნიშნავს
ბოლოს
მანსა
.
გარნა
შვენიერებისათვის
იმ
სახედ
ითქმის
,
ვითარცა
პეტრე́
ჰსთქუ̂ა
(პეტრემ
ჰსთქუ̂ა)
და
სხუანი
.
იხილე
ანტონის
ღრამმატიკასა
შინა
.
ნაწილი
3.
This text is part of the
TITUS
edition of
Ioane Bagrationi, Kalmasoba Grammar
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.