TITUS
Minor Old High German Monuments
Part No. 37
Previous part

Text: Himm.H. 
Page: S153 
Manuscript: Clm_4460 
XXIX. Himmel und Hölle

Cod. Lat. Monac. (Clm) 4460, 111v


Ms. page: 111v 
Line: 1        Diu himilisge gotes burg diu nebedarf des sunnen noh des manskimen


Cod. Lat. Monac. (Clm) 4460, 112r


Ms. page: 112r 
Line: 2     
da1 ze liehtenne: in ire ist der gotes skimo der sie al durluhtet2
Line: 3     
in gemeinemo nuzze. daz3 ist in ebenallen, al daz sie wellen.4 da ist
Line: 4     
daz gotes zorftel, der unendige tag, der burge tiure liehtfaz. Diu burg
Line: 5     
ist gestiftet mit aller tiuride meist ediler geistgimmon, der himelmeregriezzon.
Line: 6     
der burge fundamenta, die portę íoh die mure daz sint
Line: 7     
die tiuren steina der gotes fursthelido, undaz eingehellist5 aller heiligone
Line: 8     
here, die der tugentlicho in heiligemo lebenne demo burgkuninge
Line: 9     
ze uurston gezamen. Siu stat in quaderwerke: daz ist ir ewig
Line: 10     
stift, unde sint ouch dar ane errekket alle gotes trûtfriunt, die der
Line: 11     
hant eruullet diu6 uier euangelia in stater tugent regula, in gelíchimo
Line: 12     
einmuote. Siu ist in iro strâzzon daz rotlohezonte golt: daz meinet
Line: 13     
daz da uurstesot diu tiure minna uber al, der goteliche wîstuom, mit
Line: 14     
allemo wolewillen.7 Siu ist in goldes sconi, samo daz durhliehte glas,


Cod. Lat. Monac. (Clm) 4460, 112v


Line: 15     
alliu Ms. page: 112v  durhscowig ioh durhluter.8 Da wizzen al ein anderen unuertougenlîcho
Line: 16     
die himilisgen erben, die die burg buent in durhskonen tugindan
Line: 17     
ân aller missetate pflega.9 Da rîchisôt diu minna mit aller
Line: 18     
miltfrowida10 und aller tugidone zála mit stâten urasmunde. da uerselet
Line: 19     
diu warheit daz alte gedinge. da nimet diu glouba ende aller ir
Line: 20     
geheizze. Da nehabet11 resti der engilo urosank.12 daz suozze gotes
Line: 21     
wunnelob,13 diu geistliche meindi, der wundertiuro14 bimentstank aller
Line: 22     
gotes wolon. da ist daz zieriste here allez in ein hel. daz dienest
Line: 23     
ewent sie mit seinftemo ulîzze. Da ist des frides stâti,15 aller gnadone
Line: 24     
bú. Da16 ist offen uernunst aller dingo. al gotes tougen17 daz ist in
Line: 25     
allez offen. sie kunnen alle liste in selber17 wârheite; der nehabent
Line: 26     
sie agez: der huge in newenket. in ist ein alterbe,18 eines rîches ebenteil.
Line: 27     
Da ist alles guotes ubergenuht mit sichermo habenne, der durnohteste
Line: 28     
trôst, diu meiste sigêra. da nist forehtone nieht, nichein


Cod. Lat. Monac. (Clm) 4460, 113r


Ms. page: 113r 
Line: 29     
missehebeda.19 da ist einmuoti, aller mamminde meist, der stilliste
Line: 30     
lust, diu sichere rawa. da ist der gotes friundo sundergebiuwe. da
Line: 31     
nist sundône stat, sorgono wízzede. da nist ungesundes nieht, heile
Line: 32     
meist ist dar.20 der untriuwon ákust netaret dar20 nieht.21 Da ist diu
Line: 33     
ueste wineskaft,22 aller salidono meist, diu miltiste23 drûtscaft, die
Line: 34     
kuninglîchen êra, daz unerrahliche lon, daz gotes ebenerbe, sin wunniglich24
Line: 35     
mitewist, diu lussamiste anesiht, under sîner minnône gebe tiuriste.
Page: S154   Line: 36     
Daz ist daz hêreste guot, daz der1 uore gegariwet2 ist gotes
Line: 37     
trûtfriunden mit imo ce niezzenne iemer in ewa. So ist taz himelrîche
Line: 38     
einis teilis getan.
Line: 39        
In3 dero hello da ist dot ane tod,4 karot unde iamer, al unfrouwida,
Line: 40     
mandunge bresto, beches gerouche, der sterkiste sveuelstank, uerwazzenlich
Line: 41     
genibile, des tódes scategruoba,5 alles truobisales wâga,5
Line: 42     
der uersvelehente loug, die wallenten stredema6 uiuriner dunste,


Cod. Lat. Monac. (Clm) 4460, 113v


Ms. page: 113v 
Line: 43     
egilîch7 uinster, diu iemer ewente brunst, diu ureissamen dotbant,
Line: 44     
diu betuûngeniste phragina, clagauuoft8 áne trôst, uuê ane wolun,
Line: 45     
uuîzze ane resti, áller wénigheite nôt, diu hertiste râcha, der handegóste
Line: 46     
úrsuoch, daz serige elelentduom, aller bittere meist, kala ane
Line: 47     
uriste, ungnadone ulîz, uppige9 riuwa, karelich gedôzze, uueinleiches
Line: 48     
ahchizót,10 alles unlustes zálsam gesturme, fórhtone bîba, zano kláffunga,
Line: 49     
áller wêskreio meist, diu11 iemer uuerente angest, aller skandigelîch,
Line: 50     
daz scamilicheste offen aller tougenheite, leides únende, und
Line: 51     
áller uuewigelich, marter unerrahlich12 mit allem unheile, diu uueuuigliche13
Line: 52     
haranskara, uerdamnunga svereden an all14 erbarmida, itniuwiu15
Line: 53     
sér ane guot gedinge, unuerwandellich úbel, alles guotes atéil, diu
Line: 54     
grimmigiste heriscaft, diu uiantliche sigenunft, griulich16 gesémine,
Line: 55     
der uulida unsubrigheit mit allem unscone,17 diu tiuualliche ánesíht,


Cod. Lat. Monac. (Clm) 4460, 114r


Line: 56     
aller egisilich, alles bales unmez, diu18 leitliche Ms. page: 114r  heima,19 der helle karkáre,
Line: 57     
daz richiste trisehus alles unwunnes,20 der hízze abgrunde, umbigebillich
Line: 58     
flôr, der tiuualo tobeheit, daz ursinnigliche zôrn, und aller
Line: 59     
ubelwillo der ist da uerlázen in aller áhtunga ulîz, und in alla tarahafti
Line: 60     
der hella erbon áne cîtes ende iemer in êwa. So ist taz hellerîche
Line: 61     
einis teilis getan.
Page:    Section:    Manuscript:    Ms. page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Minor Old High German Monuments.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.