TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 40
Chapter: 7
p
. 50
r
VII.
STABAT
JOHANNES
ET
EX
DISCIPULIS
EIUS
DUO
.
p
. 50
v
Manuscript page: 50v
Verse: 1
Bigínnu
ih
hiar
nu
rédinon,
\
wio
ér
bigonda
brédigon
Verse: 2
joh
méistera
ther
uns
ónda,
\
sámanon
bigónda
;
Verse: 3
Mit
zúhtin
sier
mo
húldta
\
joh
wísduames
irfúlta,
Verse: 4
sant
er
thíe
tho
in
allahánt,
\
so
himil
thékit
thaz
lant.
Verse: 5
Stuant
Johánnes
gomono
éin
\
mit
sinen
júngoron
zuein,
Verse: 6
gisáh
er
gangan
thárasun
\
then
selben
drúhtines
sun
;
Verse: 7
Wás
iz
ouh
giwáro
\
gótes
drut
ther
máro,
Verse: 8
ther
gote
ríhta
filu
frám
\
sine
wéga
sos
iz
zám.
Verse: 9
Er
fíngar
sinan
thénita,
\
then
júngoron
sar
tho
zélita,
Verse: 10
joh
sár
in
tho
giságeta
\
thia
sálida
in
thar
gáganta.
Verse: 11
"Séhet
",
quad
er,
"hérasun,
\
war
geit
ther
drúhtines
sun
;
Verse: 12
sin
lámp
thaz
er
io
méinta,
\
ther
wízzod
ouh
bizéinta.
Verse: 13
Oba
tház
thie
liuti
nérita
\
joh
húngeres
biwérita,
Verse: 14
irrétit
thiz
mit
wórton
\
thia
wórolt
fon
then
súnton.
"
Verse: 15
Thiu
wórt
sie
sar
intfíangun
\
joh
after
ímo
giangun
;
Verse: 16
er
kérta
sih
sar
widar
zín,
\
quad
:
"gúate
man,
waz
skel
iz
sín
?"
Verse: 17
Spráchun
sie
tho
zị
imo
sár
: \
"meistar,
zéllen
wir
thir
wár,
Verse: 18
wir
woltun
wízan
in
giwís,
\
war
thu
émmizigen
bíruwis.
"
Verse: 19
"Ih
dúan
es
",
quad
er,
"rédina,
\
inti
óug
iu
mino
sélida
Verse: 20
joh
iuih
únfarholan
dúan
\
állan
minan
suásduam.
"
Verse: 21
So
sie
tho
thára
quamun,
\
thaz
héimingi
gisáhun,
p
. 51
r
Manuscript page: 51r
Verse: 22
sie
núzzun
thera
héimwisti
\
then
dág
tho
mit
gilústi.
Verse: 23
Théro
zueio
ánder
\
was
Pétruse
gilánger,
Verse: 24
brúader
sin
gimúater
; \
nu
ist
gótes
thegan
gúater.
Verse: 25
Imo
ílt
er
sar
giságen
thaz,
\
want
er
mo
líobosto
was
;
Verse: 26
thaz
ér
ni
wurti
héilo
\
(thero
frumono)
ádeilo.
Verse: 27
"Éigun
",
quad
er,
"líobo
man,
\
thia
fruma
uns
fúntan
filu
fram
Verse: 28
(wízun
ouh
theiz
wár
ist),
\
selbon
drúhtinan
Krist
!
Verse: 29
Bruader,
zéllu
ih
thir
wár,
\
ni
móht
ih
mih
intháben
sar,
Verse: 30
nih
hera
giílti
zi
thír,
\
thaz
thú
tharạ
gíangis
mit
mír
;
Verse: 31
Thaz
íh
thih
thes
gibéitti,
\
thara
zi
ímo
leitti,
Verse: 32
thaz
thu
gisáhis
then
man
; \
er
scal
thir
líchen
filu
fram.
"
Verse: 33
Ér
imo
ịz
gizéinta
\
joh
sár
zi
ímo
léitta
Verse: 34
bruader
sín,
so
ih
zálta
; \
dróf
her
es
ni
duálta.
Verse: 35
Druhtin
Kríst
sar
zi
imo
sprah,
\
so
er
nan
érist
gisah
:
Verse: 36
"Sýmon
bistu,
muates
línd,
\
joh
bistu
ouh
dúbun
kind
;
Verse: 37
Pétrus
scalt
thu
héizen,
\
mit
gilóubu
iz
ouh
giwéizen,
Verse: 38
in
thiu
sis
stárk
io
so
stéin,
\
thaz
thú
sis
miner
drút
ein.
"
Verse: 39
Tho
wólt
er
sar
in
morgan
\
in
Galiléa
sinnan
;
Verse: 40
gibot
er
Phílippuse
thár,
\
thaz
er
mo
fólgeti
sar.
Verse: 41
Er
fand
brúader
sinan
; \
ni
móht
er
iz
bimídan,
Verse: 42
nub
ér
iz
imo
zéliti
\
joh
slíumo
sar
giságeti.
p
. 51
v
Manuscript page: 51v
Verse: 43
"Then
Móyses
",
quad,
"io
ságeta,
\
joh
alt
giscríb
uns
zelita
--
Verse: 44
thiu
sálida
ist
uns
wórtan,
\
thaz
wír
nan
eigun
fúntan
:
Verse: 45
Fon
Názaret
then
gótes
sun,
\
nu
íst
er
queman
hérasun.
"
Verse: 46
tho
sprach
er
afur
zi
ímo
sar,
\
quad
:
"wio
mag
ío
thaz
wesan
wár
?
Verse: 47
Mag
íawiht
queman
thánana,
\
thaz
sí
thiheining
rédina,
Verse: 48
gúatigiliches
\
fon
lúzili
thes
wíches
?"
Verse: 49
Iz
mág
thoh
sin
in
wáni,
\
ther
námo
ist
filu
scóni
;
Verse: 50
iz
heizit
blúama
(so
thu
wéist),
\
thaz
mag
thes
wánes
wesan
méist.
Verse: 51
"Biscówo
",
quad
er,
"inan
sár,
\
joh
kius
thir
sélbo
thaz
wár
;
Verse: 52
sélbo
thenki
thánne,
\
ob
ih
thir
wár
zelle.
"
Verse: 53
So
er
nan
zi
ímo
brahta,
\
Kríst
inan
irknáta,
Verse: 54
tho
sprách
er
zi
imo
skíoro
\
joh
lóbota
nan
zíoro.
Verse: 55
"In
thir
háben
ih
mir
fúntan
\
thegan
éinfaltan,
Verse: 56
ther
ouh
únkusti
\
ni
hábet
in
theru
brústi.
"
Verse: 57
Gab
er
mo
ántwurti
\
mit
súazeru
giwúrti
Verse: 58
(wan
iz
quámi
imo
in
sin
múat,
\
thaz
er
nan
zálta
so
guat)
:
Verse: 59
"Meistar,
ságe
mir
in
wár,
\
wío
bin
ih
thir
kúnd
sar,
Verse: 60
ni
sí
nu
in
thereru
gáhi
\
mih
ér
io
ni
gisáhi
?"
Verse: 61
Sliumo
ságeta
er
mo
tház,
\
tház
er
mo
er
kúnd
was,
Verse: 62
joh
zéihan
er
mo
zálta,
\
thaz
er
wóla
irkanta.
Verse: 63
"Ih
sáh
thih,
er
thih
hóloti
\
joh
Phílippus
giladoti,
p
. 52
r
Manuscript page: 52r
Verse: 64
úntar
themo
lóube
\
zi
themo
fígboume.
Verse: 65
Irkánta
ih
thino
gúati
\
ju
mánageru
zíti,
Verse: 66
er
ér
thih
thes
gibéitti,
\
thaz
er
thih
héra
leitti.
"
Verse: 67
"Thú
bist
",
quad
er,
"hérasun
\
queman
drúhtines
sun,
Verse: 68
bist
kúning
ouh
githíuto
\
therero
lántliuto
!"
Verse: 69
"Wanta
íh
thir
",
quad
er,
"zálta,
\
thaz
ih
thih
ér
irkanta,
Verse: 70
nu
hábes
thu
thuruh
thie
bóuma
\
féstirun
gilóuba
;
Verse: 71
Ih
zéll
iu
hiar
sus
súntar,
\
ir
sehet
méra
wuntar
:
Verse: 72
himil
séhet
ir
indán,
\
thie
éngila
ouh
hera
nídargan
;
Verse: 73
Ni
múgut
iz
bimídan,
\
séhet
ir
se
stígan
Verse: 74
hérot
inti
thárasun
\
ubar
then
ménnisgen
sun
!"
Verse: 75
Lis
sélbo,
wio
er
gihólota
\
joh
sume
ouh
zí
imo
ladota
Verse: 76
zi
zúhti
joh
zi
wízze
\
fon
themo
físgizze.
This text is part of the
TITUS
edition of
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.