TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 48
Chapter: 15
p
. 64
r
XV.
FAMA
EXIIT
QUOD
IN
GALILAEAM
VENIT
.
Verse: 1
Fúar
tho
druhtin
thánana
\
sid
tho
thérera
redina,
p
. 64
v
Manuscript page: 64v
Verse: 2
sid
tho
thémo
thinge
\
zi
themo
héiminge.
Verse: 3
Es
máru
wort
tho
quámun
\
so
wit
so
Sýri
warun,
Verse: 4
so
wít
so
Galiléa
bifiang
; \
ther
liut
ingégin
aller
gíang
;
Verse: 5
Thaz
mári
ward
ouh
mánagfalt
\
ubar
Júdeono
lant,
Verse: 6
ubar
líuti
manage,
\
thie
fúarun
al
zisámane.
Verse: 7
Sie
gérotun
al
bi
mánne
\
inan
zi
rínanne,
Verse: 8
joh
sih
zen
sínen
guatin
\
io
étheswaz
gifúagtin.
Verse: 9
Thie
bráhtun
imo
ingégini
\
síechero
manno
ménigi,
Verse: 10
bifangan
mit
úmmahtin
\
joh
míssilichen
súhtin
;
Verse: 11
Sie
héilt
er
sos
er
móhta,
\
thio
súntạ
ouh
thána
fluhta,
Verse: 12
leh
in
líb
inti
gúat
\
joh
harto
fráwalichaz
múat.
Verse: 13
So
er
thó
gisah
thia
ménigi
\
al
quéman
imo
ingégini,
Verse: 14
mit
ougon
blíden
er
sie
intfíang
\
joh
úfan
einan
bérg
giang.
Verse: 15
So
druhtin
sélbo
thar
gisáz
\
(thes
uns
íamer
ist
thiu
báz,
Verse: 16
wir
iamer
blíde
in
wara
\
súlichera
léra
!):
Verse: 17
Tho
gíangun
thie
gisuáson
\
náhor,
so
sie
múasun,
Verse: 18
liob
héreron
mine,
\
thie
júngoron
sine.
Verse: 19
Indét
er
tho
then
sinan
múnd,
\
theist
íamer
ubar
wórolt
kund,
Verse: 20
tharínne
lag,
so
er
wésta,
\
dreso
díurista.
Verse: 21
Bigónd
er
thaz
tho
spénton
\
sínes
selbes
wórton,
Verse: 22
det
er
then
líutin
mit
thiu
dróst,
\
then
júngoron
thoh
zi
hérost
:
p
. 65
r
Manuscript page: 65r
Verse: 23
Síe
bigan
er
scówon
\
fráwalichen
óugon,
Verse: 24
grúazt
er
sie
zi
gúate
\
sus
suáslichemo
múate
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.