TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 49
Previous part

Chapter: 16  
p. 65r    

XVI. DE VIII BEATITUDINIBUS.


Verse: 1     "Sálig birut ir árme   \   in thiu thaz múat iz wolle,
Verse: 2     
in thiu ir thie ármuati   \   githúltet io mit gúati;
Verse: 3     
Wanta íuer ist, ih sagen iu tház,   \   thaz hímilrichi hóhaz,
Verse: 4     
thiu wúnna joh ouh mánag guat;   \   bi thiu mag sih fréwen íuer múat. --
Verse: 5     
Sálige thie mílte   \   joh muates mámmunte,
Verse: 6     
thie iro múates waltent   \   joh brúaderscaf giháltent;
Verse: 7     
Búent sie in wára   \   érda filu mára;
Verse: 8     
ther híar then biwirbit,   \   er íamer thar nirstirbit. --
Verse: 9     
Sálig sint zi gúate   \   thie rózegemo múate,
Verse: 10     
wanta in firtílot thaz sér   \   dróst filu mánager;
Verse: 11     
Joh gifréwit in thaz múat   \   hárto filu mánag guat,
Verse: 12     
firtílot in thia smérza   \   joh rózagaz hérza. --
Verse: 13     
Gúataliches wáltent,   \   thie thurst joh húngar thultent,
Verse: 14     
thie io thes réhtes gingent,   \   joh thárazua githíngent;
Verse: 15     
Sie werdent étheswanne   \   mit sétị es filu fólle,
Verse: 16     
thaz gúates sie ginúagon   \   éigun unz in éwon. --
Verse: 17     
Salig thie ármherze,   \   joh thie ármu wihti smérze,
Verse: 18     
then múat zi thiu gigánge   \   thaz iro léid sie irbarme;


p. 65v    


Manuscript page: 65v 
Verse: 19     
Sie quement scíoro ana nót   \   thár man in ginádot,
Verse: 20     
thar man gihéilit iro múat   \   joh filu líebes giduat. --
Verse: 21     
Iu ist sálida giméinit   \   in thiu ir herza réinaz eigit;
Verse: 22     
ir sculut mit súlichen óugon   \   selbon drúhtin scowon;
Verse: 23     
Ir scúlut io thes gigáhen,   \   mit súlichụ íuih náhen,
Verse: 24     
mit réinidon ginuagen   \   zi drúhtine íuih fúagen. --
Verse: 25     
Thie frídusame ouh sálig,   \   thie in herzen ni éigun niheinaz wíg,
Verse: 26     
mit thíu sie thaz giweizent,   \   sie gotes kínd heizent;
Verse: 27     
Got gíbit in zi lónon   \   then selbon námon sconon,
Verse: 28     
joh dúit in thaz gimúati   \   mit thes námen guati. --
Verse: 29     
Sálig thie in nóti   \   thultent árabeiti,
Verse: 30     
then man bi íro guati   \   duit ofto wídarmuati;
Verse: 31     
Sie wérdent filu riche   \   in themo hohen hímilriche,
Verse: 32     
in thíu sie iz iogilícho   \   firdragen fráwalicho.
Verse: 33     
Ni dúet iu iz ouh zi rúachon,   \   oba iu thie líuti flúachon;
Verse: 34     
íu quimit sálida thiu mer   \   thaz síe so ahtent íuer.
Verse: 35     
Thanne se zéllent thuruh mih   \   al úbil anan íuih
Verse: 36     
(thaz ni híluh íuih):   \   thaz líegent siẹ ál thuruh mih.
Verse: 37     
Blíthet íuih múates   \   joh harto fréwet íuih thes,
Verse: 38     
íu ist in hímile thuruh tház   \   mihil lón garawaz.
Verse: 39     
Iro ánon ouh so dátun,   \   thero fórasagono áhtun;


p. 66r    


Manuscript page: 66r 
Verse: 40     
bi thiu ni lázet iu iz in wár   \   wesan hárto filu suar.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.