TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 42
Previous part

Chapter: 41 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces.
   
Vuartet íu fon luggen úuizagon, sie quement zi iu in giuuatin scafo, inuúertes sint sie ráze uúolua.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
A fructibus eorum cognoscetis eos.
   
Fon iro uuahsmon fúrstantet sie.
Sentence: 3 
   
Numquid colligunt de spinis uvas, aut de tribulis ficus? (74) Link to gotnt Sic omnis arbor bona fructus bonos facit, mala autem arbor fructus malos facit.
   
Noh sie ni lesent fon thornun uúinberu, odo fon thistilon figun? (74) giuuelih guot boum guotan uuahsmon tuot, ubil boum tuot ubilan uuahsmon.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere.
   
Ni mag guot boum ubilan uuahsmon tuon noh ubil boum guotan uuahsmon tuon.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bona, et malus homo de malo profert mala.
   
Guot mán fon guotemo treseuue sines hérzen frambringit guot, inti ubil man fon ubilemo bringit ubil.
Sentence: 6 
   
Ex abundantia enim cordis os loquitur.
   
Fon thero ginuhti thes hérzen sprihhit thie mund.
Sentence: 7    Link to gotnt
   
Omnis arbor quæ non facit fructum bonum, excidetur et in ignem mittitur.
   
Giuuelih boum thie thar ni tuot guotan uuahsmon, ist abafurhóuuan inti in fuir gisentit.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos.
   
Uuarlihho fon iro uuahsmen furstantet ír sie.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.