TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 52
Previous part

Chapter: 51 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Et accedens unus scriba ait illi: magister, sequar te quocumque ieris.
   
Gieng tho zuo ein buochari inti quad imo: meistar, ih folgen thir uuara so thú ges.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Et dicit ei Ihesus: vulpes foveas habent et volucres cæli tabernacula ubi requiescant, filius autem hominis non habet ubi caput reclinet.
   
Tho quad imo ther heilant: fohún habent loh inti himiles fugala habent selida thar sie restent, mannes sún ni habet uuara hér sin houbit ínthelde.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Ait autem ad alterum: sequere me! Ille autem dixit: domine, permitte me primum ire et sepelire patrem meum. (86) Link to gotnt Ihesus autem ait illi: sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suos; Link to gotnt tu autem vade, adnuntia regnum dei!
   
Tho quad her zi andaremo man: folge mír! Ther quad imo thó: herro, láz mih ér faran inti bigraban minan fater. (86) Tho quad imo ther heilant: folge mír inti láz tote bigraban iro totun; thú fár inti sage gotes rihhi!
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Et ait alter: sequar te, domine, sed primum permitte mihi renuntiare his qui domi sunt. Link to gotnt Ait ad illum Ihesus: nemo mittens manum suam in aratrum et aspiciens retro aptus est regno dei.
   
Tho quad ander: ih folgen thir, herro, ouh ér laz mih fursagen then thie in huse sint. Tho quad imo ther heilant: nioman sententi sina hant in phluog inti uuidarscouuonti ist gifuoglih gotes rihhe.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.